Книга: Галь Н. «Слово живое и мертвое»
Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русскийчитатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия. "Слово живое и мертвое"— прежде всего о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей... Формат: Мягкая глянцевая, 352 стр.
ISBN: 9785040955473 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Слово живое и мертвое | Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ( 171;Маленький принц… — Азбука, Азбука-Классика. Non-Fiction Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое Искусство литературного перевода | Перу Норы Галь (Элеоноры Гальпериной), выдающейся переводчицы английской и французской литературы… — (формат: Твердая бумажная, 510 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц»… — (формат: Мягкая глянцевая, 352 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Но ведь это вошло в язык!" -спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно… — (формат: Твердая бумажная, 480 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в… — Издательство "Эксмо" ООО, Pocket book (обложка) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Но ведь это вошло в язык!"— спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно… — (формат: Интегральная, 416 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | &171;Но ведь это вошло в язык!&187;спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное… — АСТ, (формат: 60x90/16мм, 416 стр.) Классика научной мысли Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | 171;Но ведь это вошло в язык! 187;– спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное… — АСТ, Классика истории и культуры Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни… — Neoclassic (АСТ), Эксклюзив. Русская классика Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни… — (формат: Мягкая бумажная, 384 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Слово живое и мёртвое — «Слово живое и мёртвое» (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые… … Википедия
Стилистическая ошибка, недочет — – вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания. С. о. возникает вследствие выбора слова, не… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Канцеляризмы — – слова, устойчивые словосочетания, грамматические формы и конструкции, употребление которых в лит. языке закреплено за оф. дел. стилем, особенно за его административным подстилем (см. Жанры официально делового стиля). К К. относятся как… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Солоухин, Владимир Алексеевич — СОЛОУХИН Владимир Алексеевич (1924 1997), русский писатель. Лирическая проза: путевой дневник Владимирские проселки (1957) и повесть Капля росы (1960) о современной русской деревне. Стихи (сборник Аргумент , 1972). В книгах эссе Письма из… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СОЛОУХИН Владимир Алексеевич — (р. 1924), русский советский писатель. Чл. КПСС с 1952. Сб. стихов «Дождь в степи» (1953), «Как выпить солнце» (1961), «Имеющий в руках цветы» (1962), «Аргумент» (1972), «Венок сонетов» (1975), «Седина» (1977) и др. Ром. «Мать и мачеха» (1964).… … Литературный энциклопедический словарь
ЖИВОЙ — ЖИВОЙ, кто жив, кто живет, живущий, в ком или в чем есть жизнь; | о Боге, сый, сущий, всевечный, в самостоятельном бытии пребывающий; | о человеке и животном, дышащий, не умерший, не мертвый, сохраняющий признаки земной жизни; | о душе: одаренный … Толковый словарь Даля