Книга: Галь Н. «Слово живое и мертвое»
Серия: "Pocket book (обложка)" Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русскийчитатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия. "Слово живое и мертвое", прежде всего - о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, длякаждого, чей труд так или иначе связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык. Издательство: "Издательство "Эксмо" ООО" (2018)
ISBN: 978-5-04-095547-3 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Слово живое и мертвое | Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ( 171;Маленький принц… — Азбука, Азбука-Классика. Non-Fiction Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое Искусство литературного перевода | Перу Норы Галь (Элеоноры Гальпериной), выдающейся переводчицы английской и французской литературы… — (формат: Твердая бумажная, 510 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц»… — (формат: Мягкая глянцевая, 352 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Но ведь это вошло в язык!" -спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно… — (формат: Твердая бумажная, 480 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в… — (формат: Мягкая глянцевая, 352 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Но ведь это вошло в язык!"— спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно… — (формат: Интегральная, 416 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | &171;Но ведь это вошло в язык!&187;спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное… — АСТ, (формат: 60x90/16мм, 416 стр.) Классика научной мысли Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | 171;Но ведь это вошло в язык! 187;– спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное… — АСТ, Классика истории и культуры Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни… — Neoclassic (АСТ), Эксклюзив. Русская классика Подробнее... | бумажная книга | ||
Слово живое и мертвое | "Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни… — (формат: Мягкая бумажная, 384 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Слово живое и мёртвое — «Слово живое и мёртвое» (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые… … Википедия
Стилистическая ошибка, недочет — – вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания. С. о. возникает вследствие выбора слова, не… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Канцеляризмы — – слова, устойчивые словосочетания, грамматические формы и конструкции, употребление которых в лит. языке закреплено за оф. дел. стилем, особенно за его административным подстилем (см. Жанры официально делового стиля). К К. относятся как… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Солоухин, Владимир Алексеевич — СОЛОУХИН Владимир Алексеевич (1924 1997), русский писатель. Лирическая проза: путевой дневник Владимирские проселки (1957) и повесть Капля росы (1960) о современной русской деревне. Стихи (сборник Аргумент , 1972). В книгах эссе Письма из… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СОЛОУХИН Владимир Алексеевич — (р. 1924), русский советский писатель. Чл. КПСС с 1952. Сб. стихов «Дождь в степи» (1953), «Как выпить солнце» (1961), «Имеющий в руках цветы» (1962), «Аргумент» (1972), «Венок сонетов» (1975), «Седина» (1977) и др. Ром. «Мать и мачеха» (1964).… … Литературный энциклопедический словарь
ЖИВОЙ — ЖИВОЙ, кто жив, кто живет, живущий, в ком или в чем есть жизнь; | о Боге, сый, сущий, всевечный, в самостоятельном бытии пребывающий; | о человеке и животном, дышащий, не умерший, не мертвый, сохраняющий признаки земной жизни; | о душе: одаренный … Толковый словарь Даля