Книга: Саломея Нерис «Саломея Нерис. Избранное»

Саломея Нерис. Избранное

Москва - Ленинград, 1951 год. Издательство Детской литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Настоящий сборник объединяет поэтические произведения Саломеи Нерис, по преимуществу взятые из ее книги "Мой край", т. е. произведения советского времени. Первый раздел - это стихи о партии, Ленине и Сталине. Большую часть сборника составляют стихи о Великой Отечественной войне, последний раздел посвящен сказкам.

Содержание:

Путь большевика, Дороги войны, Пой, сердце!, Предвесенние ветры, Песня жизни, Бабушкины сказки

Издательство: "Издательство Детской литературы" (1951)

Формат: 70x92/32, 176 стр.

Купить за 340 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Соловей не петь не можетСвоей книгой стихов литовская поэтесса С. Нерис воодушевляет весь свой народ на ратные подвиги во имя… — Вага, (формат: 84x108/32, 162 стр.) Литовская поэзия Подробнее...1988140бумажная книга
Саломея Нерис. Стихотворения и поэмыВ сборник Саломеи Нерис вошли стихотворения и поэмы 1940-1945 г., стихотворения 1927-1939, поэмы-сказки (ПОДАРКИ… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 206 стр.) Подробнее...1953440бумажная книга
У родникаПредлагаем вашему вниманию сборник стихотворений литовской поэтессы Саломеи Нерис "У родника" — Вага, (формат: 70x92/32, 144 стр.) Подробнее...1967150бумажная книга
Саломея Нерис. Лирика"Литовская поэтическая школа не знает такого другого трепетного, доверительного, такого одухотворенного и… — Художественная литература. Москва, (формат: 70x90/32, 232 стр.) Подробнее...1971160бумажная книга
Сквозь бурюСтихи выдающейся литовской советской поэтессы Саломеи Нерис не раз издавались на русском языке. Ее… — Вага, (формат: 90x110, 248 стр.) Подробнее...1974100бумажная книга
Ветер новых днейВ сборник вошли избранные стихи литовской поэтессы С. Нерис. Книга выпущена к 75-и летию блистательного автора — Художественная литература, (формат: 70x90/32, 334 стр.) Подробнее...1979280бумажная книга
Сквозь бурюПредлагаем вашему вниманию сборник стихотворений Саломеи Нерис — Вага, (формат: 90x110, 248 стр.) Подробнее...1974150бумажная книга
Мой крайСаломея Нерис (1904-1945) - первый поэт литовского народа, с наибольшей лирической силой и идейной глубиной… — Государственное издательство художественной литературы Литовской ССР, (формат: 140x205, 156 стр.) Подробнее...19472700бумажная книга

Саломея Нерис

Саломея Нерис

Саломе́я Не́рис (лит. Salomėja Nėris, настоящая фамилия Бачинскайте, по мужу Бучене; 4 (17) ноября 1904, деревня Киршяй, ныне Вилкавишкский район — 7 июля 1945, Москва) — литовская поэтесса.

Содержание

Биография

Родилась в крестьянской семье. Училась в средней школе в Альвите, с 1918 в гимназии в Мариямполе, с 1919 в гимназии в Вилкавишкисе. Закончив гимназию, в 1924 поступила в каунасский Литовский университет на отделение теологии и философии; изучала литовскую литературу, немецкий язык и немецкую литературу, педагогику и психологию. В 1928 окончила каунасский Литовский университет. Работала учительницей, преподавала немецкий язык в гимназии в Лаздияй. С 1931 обосновалась в Каунасе; давала уроки, редактировала издания литовских сказок, сблизилась с третьефронтовцами — писателями левых и прокоммунистических взглядов.

В 1928 г. установила контакты с подпольной ячейкой Литовского комсомола в Каунасском университете, в 1931 г. стала связной Коминтерна (псевдоним «Вирвича», лит. Virvyčia), в 19341936 гг. обеспечивала канал связи с подпольной коммунистической газетой «Жямайтиёс теса». В 19361937 гг. была связной Коминтерна с руководителями Компартий Литвы и Польши в Париже[1].

В 19341936 преподавала в женской гимназии в Паневежисе. В конце 1936 вышла замуж за архитектора и скульптора Бернардаса Бучаса и до 1937 жила в Париже. По возвращении работала в гимназии в Каунасе. Родила сына и дала имя Саулиус. В 1940 с другими депутатами Народного сейма — писателями Л. Гирой, Ю. Палецкисом, П. Цвиркой и др. — вошла в состав т. н. полномочной делегации, которая ходатайствовала перед Верховным Советом СССР о приеме Литвы в состав Советского Союза. В 1941 избрана депутатом Верховного Совета СССР. Написала поэму, прославляющую Сталина, и стихотворения, воспевающие коммунистическую партию и советскую власть.

Во время Великой Отечественной войны она и её сын были эвакуированы в глубь СССР. После войны в г. Пензе на доме по ул. К.Маркса, где Саломея Нерис жила в 1941—1942 годах, была установлена памятная доска. Награждена орденом Отечественной войны 1-й степени. Опубликованный посмертно в 1946 в переводе на русский язык сборник «Мой край» удостоен Сталинской премии (1947). Посмертно присвоено звание народного поэта Литовской ССР (1954).

Мемориальный дом-музей (Каунас)

Умерла в Москве в больнице. Прах захоронен на клабище в Каунасе. В Каунасе в доме, в котором поэтесса жила в 19381941, с 1962 года действует мемориальный музей Саломеи Нерис (филиал Музей литовской литературы имени Майрониса).

Сын Саломеи скульптор Саулюс Бучас умер 20 февраля 2007 года [2].

Творчество

Начала писать стихи в 1921. Первые стихотворения подписывала псевдонимами Liūdytė и Juraitė, с 1923 — Salomėja Nėris. Первые сборники стихов «Ранним утром» (лит. «Anksti rytą», 1927), «Следы на песке» (лит. «Pėdos smėly», 1931). Критикой называлась «литовской Ахматовой» В 1931 примкнула к писателям, группировавшимся вокруг журнала авангардистской и левой демократической ориентации «Третий фронт» («Трячас фронтас»; Казис Борута, Антанас Венцлова и др.).

В сборниках «По ломающемуся льду» (лит. «Per lūžtantį ledą», 1935) и «Демядисом зацвету» (лит. «Diemedžiu žydėsiu», 1938) отчётливы социальные мотивы. Лучший, на взгляд читателей, критиков и историков литературы, сборник «Демядисом зацвету» был отмечен литовской Государственной литературной премией. Написала поэмы-сказки для детей «Сиротка», «Эгле — королева ужей» (1940).

Переводы

На литовский язык переводила произведения А. С. Пушкина, И. С. Тургенева, Максима Горького, В. Г. Короленко, С. Я. Маршака, А. А. Ахматовой и др. Стихотворения Саломеи Нерис неоднократно переводились на русский язык многими поэтами и переводчиками, такими, как Анна Ахматова, Новелла Матвеева, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Юрий Левитанский.

Издания

  • Anksti rytą. Kaunas, 1927. 77 p.
  • Pėdos smėly. Kaunas: Sakalas, 1931. 61 p.
  • Mūsų pasakos / sp. paruošė S. Nėris. Kaunas: Spindulys, 1934. 160 p.
  • Per lūžtantį ledą. Kaunas: Sakalas, 1935. 48 p.
  • Diemedžiu žydėsiu. Kaunas: Sakalas, 1938. 69 p.
  • Eglė žalčių karalienė. Kaunas: Valst. l-kla, 1940. 107 p.
  • Poema apie Staliną. Kaunas: Spaudos fondas,1940. 16 p.
  • Rinktinė. Kaunas: Valst. l-kla, 1941. 192 p.
  • Dainuok, širdie gyvenimą: eilėraščiai ir poemos. Kaunas: Valst. l-kla, 1943. 39 p.
  • Lakštingala negali nečiulbėti. Kaunas: Valst. grož. lit. l-kla, 1945. 109 p.
  • Eglė žalčių karalienė. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1946. 96 p.
  • Poezija: 2t. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1946.
  • Našlaitė. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1947. 48 p.
  • Žalčio pasaka. Chicago, 1947. 112 p.
  • Rinktinė. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1950. 276 p.
  • Eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1951. 84 p.
  • Poema apie Staliną. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1951. 36 p.
  • Pavasario daina. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1953. 38 p.
  • Poezija. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1954. 500 p.
  • Baltais takeliais bėga saulytė. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1956. 164 p.
  • Raštai: trys tomai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1957.
  • Rinktinė. Kaunas: Valstybinė pedagoginės literatūros leidykla, 1958. 112 p. (Mokinio biblioteka).
  • Širdis mana — audrų daina. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1959. 474 p.
  • Eglė žalčių karalienė: poema pasaka. Vilnius: Valst. grož. lit. l-kla, 1961. 51 p.
  • Pavasaris per kalnus eina: eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1961. 511 p.
  • Kur baltas miestas: rinktinė. Vilnius: Vaga, 1964. 143 p.
  • Rinktinė. Kaunas: Šviesa, 1965. 90 p. (Mokinio biblioteka).
  • Laumės dovanos. Vilnius: Vaga, 1966. 25 p.
  • Poezija: 2 t. Vilnius: Vaga, 1966
  • Keturi: poema. Vilnius: Vaga, 1967.
  • Poezija. Vilnius: Vaga, 1972. 2 t.
  • Negesk žiburėli. Vilnius: Vaga, 1973. 151 p.
  • Širdis mana — audrų daina. Vilnius: Vaga, 1974. 477 p.
  • Kaip žydėjimas vyšnios: poezijos rinktinė. Vilnius: Vaga, 1978. 469 p.
  • Poezija: rinktinė. Vilnius: Vaga, 1979. 827 p.
  • Mama! Kur tu?: poema. Vilnius: Vaga, 1980. 38 p.
  • Nemunėliai plauks. Vilnius: Vaga, 1980. 201 p.
  • Negesk, žiburėli: eilėraščiai ir poemos. Vilnius: Vaga, 1983. 103 p.
  • Raštai: 3 t. — Vilnius: Vaga , 1984.
  • Prie didelio kelio: eilėraščiai. Vilnius: Lietuvos rašytojų s-gos l-kla, 1994. 96 p.
  • Tik ateini ir nueini: rinktinė. Vilnius: Alma littera, 1995. 220 p.
  • Eglė žalčių karalienė. Vilnius: Lietus, 1998. 126 p.

На русском языке

  • Мой край. Каунас, 1947 (Сталинская премия СССР 1947).
  • Избранное. Вильнюс, 1950.
  • Стихотворения и поэмы. М., 1953
  • Стихи. М., 1961.
  • У родника. Вильнюс: Vaga, 1967.
  • Лирика. М.: Художественная литература, 1971. 230 с.
  • Сквозь бурю. Вильнюс, 1974.
  • Ветер новых дней: стихотворения. М.: Художественная литература, 1979. 334 с
  • Соловей не петь не может: стихи. Вильнюс: Vaga, 1988. 160 с (Литовская поэзия).
  • Эгле, королева ужей: поэма / пер. M. Петров. Vilnius: Vyturys, 1989. 62 p.

Отдельными изданиями выходили сборники стихотворений и сказка «Эгле, королева ужей» в переводах на польский и латышский языки. Известно издание с параллельным текстом на русском и английском:

  • Blue sister, river Vilija = Сестра Голубая — Вилия. Москва: Радуга, 1987. 261 c.

Примечания

  1. По данным Архива Коминтерна (РГАСПИ, фонд 495 и последующие)
  2. In memoriam Saulius Bučas(лит.)

Литература

  • Korsakas K. Literatūra ir kritika. Vilnius, 1949.
  • Kubilins V. Salomėjos Nėries lyrika. Vilnius, 1968.
  • Sauka D. Salomėjos Nėries kūriba. 1924—1940. Vilnius, 1957.
  • Venclova A. Salomėja Nėris. 1904—1945. // Nėris S. Poezija. T. 1. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1946.
  • Viktorija Daujotytė. Salomėja Nėris: Fragmento poetika. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2005. ISBN 9986-39-345-0.
  • Aleksandras Žalys. Salomėja Nėris — mūsų dvasios poetė. Klaipėda: Klaipėdos universiteto leidykla, 2005. ISBN 9955-18-015-3.
  • Зелинский К. Саломея Нерис и литовская литература. // Литература народов СССР. М., 1957.
  • Роставайте Т. Поэтесса литовского народа Саломея Нерис. М., 1955.

См. также

  • Саломеи Нерис, улица

Ссылки

Источник: Саломея Нерис

См. также в других словарях:

  • Саломея Нерис — (лит. Salomėja Nėris, настоящая фамилия Бачинскайте, по мужу Бучене; 4 (17) ноября 1904, деревня Киршяй, ныне Вилкавишкский район  7 июля 1945, Москва)  литовская поэтесса. Содержание …   Википедия

  • Нерис, Саломея — Саломея Нерис Salomeja Neris Имя при рождении: Саломея Бачинскайте …   Википедия

  • Нерис Саломея — Саломея Нерис Саломея Нерис (лит. Salomėja Nėris, настоящая фамилия Бачинскайте, по мужу Бучене; 4 (17) ноября 1904, деревня Киршяй, ныне Вилкавишкский район  7 июля 1945, Москва)  литовская поэтесса. Содержание …   Википедия

  • Нерис С. — Саломея Нерис Саломея Нерис (лит. Salomėja Nėris, настоящая фамилия Бачинскайте, по мужу Бучене; 4 (17) ноября 1904, деревня Киршяй, ныне Вилкавишкский район  7 июля 1945, Москва)  литовская поэтесса. Содержание …   Википедия

  • НЕРИС Саломея — НЕРИС (наст. фам. Бачинскайте Бучене) Саломея (1904—45), народная поэтесса Литовской ССР (1954, посм.). Сб. стихов «Ранним утром» (1927), «Следы на песке» (1931), «По ломкому льду» (1935), «Демядисом за цвету» (1938), «Пой, сердце, жизнь!»… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Переводы литовской литературы на русский язык — Во время Второй мировой войны, начиная с 1940 года, в советской периодике на русском языке публиковалось большое количество переводов Л. Гиры, П. Цвирки, С. Нерис и других литовских поэтов и писателей. На русском языке выходили сборники «Живая… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»