Книга: Мигель де Сервантес «Дон Кихот»
Производитель: "АЗБУКА" Серия: "Мировая классика" Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Паль-мерина Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь именно как пародия на романы об этих рыцарях создавался Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский Мигеля де Сервантеса Сааведры. И пародия эта на века пережила пародируемый жанр. В 2002 г. согласно опросу, проведенному среди писателей Нобелевским институтом, Дон Кихот был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы. Не случайно В. Набоков утверждал, что, читая других романистов, с Дон Кихотом мы в каком-то смысле не расстанемся ни на минуту, узнавая его черты и в Джоне Джарндисе, и в Константине Левине, и даже в ЭммеБовари. ISBN:978-5-389-05374-8 Издательство: "АЗБУКА" (2013) Формат: 84x108/32, 608 стр.
ISBN: 978-5-389-05374-8 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Назидательные новеллы | 1955 год, Гослитиздат. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Непреходящая ценность новелл одного из… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 564 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Назидательные новеллы | Издание 1984 года. Сохранность суперобложки удовлетворительная. Перевод с испанского Б. Кржевского. Стихи в… — Художественная литература. Ленинградское отделение, (формат: 60x90/16, 424 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Назидательные новеллы | В книгу "Назидательные новеллы" испанского писателя Мигеля де Сервантеса вошли наиболее известные новеллы… — Художественная литература. Москва, (формат: 60x90/16, 320 стр.) Классики и современники Подробнее... | бумажная книга | ||
Цыганочка. Английская испанка. Лиценциат Видриера | Сборник новелл всемирно известного испанского писателя Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616), прежде всего… — Художественная литература, (формат: 84x108/32, 174 стр.) Народная библиотека Подробнее... | бумажная книга | ||
Назидательные новеллы | Непреходящая ценность новелл Сервантеса - в их глубоком демократизме, несокрушимой вере в человека, в… — Художественная литература. Москва, (формат: 60x90/16, 422 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Английская испанка. Новеллы | Новеллы М. Сервантеса, взятые из его знаменитой книги «Назидательные новеллы», изображают жизнь самых… — Художественная литература. Москва, (формат: 70x100/16, 256 стр.) Народная библиотека Подробнее... | бумажная книга | ||
Мигель де Сервантес. Новеллы | Новеллы Сервантеса - одно из крупных достижений не только испанской, но и мировой реалистической литературы… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 148 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Дон Кихот (комплект из 2 книг) | Бессмертный роман великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот… — Вече, (формат: 84x108/32, 1120 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Дон Кихот Ламанчский (аудиокнига MP3) | Аудиокнига представляет собой пересказ величайшего романа эпохи Возрождения "Хитроумный идальго Дон Кихот… — Студия АРДИС, Детская аудиокнига аудиокнига Подробнее... | аудиокнига | ||
Мигель де Сервантес. Новеллы | В сборник вошли новеллы "Ринконете и Кортадильо", "Лиценциат Видриера", "Высокородная судомойка" . Издание… — Государственное издательство художественной литературы, (формат: 84x108/32, 148 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Дон Кихот (аудиокнига MP3) | Радиоспектакль ДОН КИХОТ по мотивам романа испанского писателя Мигеля де Сервантеса "Хитроумный идальго… — ИДДК, Audiobook аудиокнига Подробнее... | аудиокнига | ||
Дон Кихот (аудиокнига MP3) | Роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" - безусловно, самое известное произведение выдающегося… — 1С-Паблишинг, 1С: Аудиотеатр аудиокнига Подробнее... | аудиокнига | ||
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Уровень 4 / Don Quijote de la Mancha | "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" - знаменитый роман Мигеля де Сервантеса, написанный в начале 17… — АСТ, Lingua, (формат: 84x108/32, 192 стр.) Легко читаем по-испански Подробнее... | бумажная книга | ||
Хитроумное и назидательное | Необычный сборник переводов прозы и поэзии великого испанского писателя-гуманиста эпохи "трагического"… — Книжный Клуб Книговек, (формат: 84x108/32, 304 стр.) Поэты в стихах и прозе Подробнее... | бумажная книга | ||
Вигадливий ідальго Дон Кіхот Ламанчський | От издателя:Новий переклад всесвітньо відомого роману Мігеля де Сервантеса Сааведри "Вигадливий ідальго… — (формат: 84х108/32 (135х205 мм), 272стр. (иллюстрации) стр.) Улюблені книжки Подробнее... | бумажная книга |
Мигель де Сервантес
Мигель Сервантес | |
Miguel de Cervantes Saavedra | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Род деятельности: |
романист, новеллист, драматург, поэт |
Направление: | |
Жанр: |
роман, новелла, трагедия, интермедия |
http://www.cervantes.su | |
Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес — 23 апреля 1616, Мадрид) — всемирно известный испанский писатель. Прежде всего известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы — романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
Содержание |
Биография
Родился в Алкала-де-Энарес (пров. Мадрид). Его отец, Родриго де Сервантес, был скромным хирургом, и многочисленная семья постоянно жила в бедности, не оставлявшей будущего писателя на протяжении всей его горестной жизни. Очень мало известно о ранних этапах его жизни. С 1970-х гг. в Испании распространена версия о еврейском происхождении Сервантеса, повлиявшем на его творчество.
Существует несколько версий его биографии. Первая, общепринятая версия гласит, что «в самый разгар войны Испании с турками, он поступил в военную службу под знамена. В Лепантском сражении он всюду являлся на самом опасном месте и, сражаясь с истинно поэтическим воодушевлением, получил четыре раны и лишился руки.» Однако существует и более реальная версия его невосполнимой потери. Вследствие бедности родителей Сервантес получил скудное образование и, не найдя средств к существованию, был вынужден воровать. Именно за воровство его и лишили руки, после чего ему пришлось уехать в Италию. Однако эта версия некритична - ворам в то время руки уже не рубили, так как отсылали на галеры, где требовались обе руки. Следующие за тем три года он снова проводит в походах (в Португалии), но военная служба становится для него непосильной тягостью, и он выходит окончательно в отставку, не имея никаких средств к существованию. На обратном пути в Испанию попал в алжирский плен, где провел 5 лет (1575-80), четырежды пытался бежать и лишь чудом не был казнен. Выкуплен монахами-тринитариями.
Литературная деятельность
Теперь начинается его литературная деятельность. За первым трудом, «Галатея», следует большое количество драматических пьес, пользовавшихся слабым успехом.
Для добывания себе насущного хлеба будущий автор «Дон Кихота» поступает в интендантскую службу; ему поручают закупать провиант для «Непобедимой Армады». В исполнении этих обязанностей он терпит большие неудачи, даже попадает под суд и некоторое время высиживает в тюрьме. Его жизнь в те годы представляла собой целую цепь жестоких лишений, невзгод и бедствий.
Посреди всего этого он не прекращает своей писательской деятельности, пока ничего не печатая. Скитания подготовляют материал для его будущей работы, служа средством для изучения испанской жизни в её разнообразных проявлениях.
С 1598 до 1603 гг. нет почти никаких известий о жизни Сервантеса. В 1603 г. он появляется в Вальядолиде, где занимается мелкими частными делами, дающими ему скудный заработок, а в 1604 г. выходит в свет первая часть «Дон Кихота», имевшая громадный успех в Испании (в несколько недель разошлось 1-е изд. и в том же году 4 других) и за границей (переводы на многие языки). Материального положения автора она, однако, нимало не улучшила, а только усилила враждебное отношение к нему, выразившееся в насмешках, клеветах, преследованиях.
С этих пор до самой смерти литературная деятельность Сервантеса не прекращалась: в промежуток между 1604 и 1616 гг. появились вторая часть «Дон Кихота», все новеллы, многие драматические произведения, поэма «Путешествие на Парнас» и был написан напечатанный уже после кончины автора роман «Персилес и Сихизмунда».
Почти на смертном одре Сервантес не переставал работать; за несколько дней до смерти он постригся в монахи. 23 апреля 1616 г. окончилась жизнь (умер от водянки, которую сам носитель её в своем философском юморе называл «долгим неблагоразумием» и, уходя из которой, он «уносил на плечах камень с надписью, в которой читалось разрушение его надежд».
Характер
Лучший из биографов Сервантеса, Шаль, характеризовал его так: «поэту, ветреному и мечтательному, недоставало житейского уменья, и он не извлек пользы ни из своих военных кампаний, ни из своих произведений. Это была душа бескорыстная, неспособная добывать себе славу или рассчитывать на успех, поочередно очарованная или негодующая, неодолимо отдававшаяся всем своим порывам… Его видели наивно влюбленным во все прекрасное, великодушное и благородное, предающимся романическим грезам или любовным мечтаниям, пылким на поле битвы, то погруженным в глубокое размышление, то беззаботно веселым… Из анализа его жизни он выходит с честью, полным великодушной и благородной деятельности, удивительным и наивным пророком, героическим в своих бедствиях и добрым в своей гениальности».
Последствия
Сервантес умер в Мадриде, куда он переехал из Вальядолида незадолго до смерти. Ирония судьбы преследовала великого юмориста за гробом: могила его долго оставалась затерянной, так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже надписи. Памятник ему поставлен в Мадриде лишь в 1835 г.; на пьедестале латинская надпись: «Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов».
Мировое значение Сервантеса зиждется, главным образом, на его романе «Дон Кихот», полном, всестороннем выражении его разнообразного гения. Задуманное как сатира на наводнившие в ту пору всю литературу рыцарские романы, о чём автор определительно заявляет в «Прологе», это произведение мало-помалу, может быть, даже независимо от воли автора, перешло в глубокий психологический анализ человеческой природы, двух сторон нашей душевной деятельности — благородного, но сокрушаемого действительностью идеализма и реалистической практичности.
Обе эти стороны нашли себе гениальное проявление в бессмертных типах героя романа и его оруженосца; в резкой своей противоположности они — и в этом заключается глубокая психологическая правда, — составляют, однако, одного человека; только слитие этих обеих существенных сторон человеческого духа составляет гармоническое целое. Дон Кихот смешон, изображенные гениальною кистью похождения его — если не вдумываться в их внутренний смысл — вызывают неудержимый смех; но он скоро сменяется у мыслящего и чувствующего читателя другим смехом, «смехом сквозь слезы», который есть существенное и неотъемлемое условие всякого великого юмористического создания.
В романе Сервантеса, в судьбах его героя сказалась в высокой этической форме именно мировая ирония. В побоях и всякого рода других оскорблениях, которым подвергается рыцарь — при некоторой антихудожественности их в литературном отношении, — заключается одно из лучших выражений этой иронии. Тургенев отметил ещё один очень важный момент в романе — смерть его героя: "в это мгновение все великое значение этого лица становится доступным каждому. Когда бывший его оруженосец, желая его утешить, говорит ему, что они скоро отправятся на рыцарские похождения, «нет, — отвечает умирающий, — все это навсегда прошло, и я прошу у всех прощения».
В честь Сервантеса назван кратер на Меркурии.
Русские переводы
Первым русским переводчиком Сервантеса по последним данным является Н. И. Ознобишин, который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году.
Ссылки
- Русскоязычный сайт о Сервантесе. Полное собрание сочинений (для чтения онлайн и скачивания). Биография. Статьи.
- Буранок О. М. Первый русский перевод Сервантеса // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — 2008. — № 5 - Филология. — С. Назидательные новеллы.
Источник: Мигель де Сервантес
См. также в других словарях:
Дон-Кихот — и Санчо Панса Иллюстрация Гюстава Доре к роману «Дон Кихот» Дон Кихот (исп. Don Quijote, Don Quixote орфография времён Сервантеса) центральный образ романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la… … Википедия
Дон-Кихот — центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547 1616). Этот роман, впоследствии переведенный на все европейские языки,… … Литературная энциклопедия
дон кихот — ДОН КИХОТ, ДОНКИШОТ а, м. don Quichotte <исп. Don Quijote. Бесплодный мечтатель, наивный идеалист, фантазер (по имени героя романа Сервантеса). Сл. 18. В книжных лавках продаются анекдоты древних пошехонцев, или руские докишоты: книга новая в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Дон Кихот — (Оренбург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Волгоградская 3, Оренбург … Каталог отелей
Дон Кихот — Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 1616). Первый русский перевод романа вышел (1769) под названием «Неслыханный… … Словарь крылатых слов и выражений
Дон Кихот — (Don Quijote), герой романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чьё благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Энциклопедический словарь