Книга: Николай Любимов «Былое лето»

Былое лето

Н. М. Любимов в книге "Былое лето" пишет о самых сильных и глубоких своих театральных впечатлениях. Он рассказывает о любимых актерах Московского государственного театра - о Качалове, Книппер-Чеховой, Леонидове, Москвине и других, об актрисах Малого театра - Масалитиновой, Рыжовой, Пашенной; специальная глава посвящена творчеству Ильинского, его выступлениям на сцене в спектаклях и на концертной эстраде.

Издательство: "Искусство" (1982)

Формат: 70x90/32, 206 стр.

Купить за 40 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Книга о переводеВ книгу вошли две малоизвестные работы выдающегося российского переводчика и литературоведа Н. М. Любимова… — Б.С.Г.-Пресс, (формат: 70x100/32, 304 стр.) Подробнее...2012185бумажная книга
Несгораемые словаВ книгу вошли очерки о поэтике Фета, А. К. Толстого, Случевского, Короленко, Бунина, Багрицкого, Пастернака и… — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 336 стр.) Подробнее...1988230бумажная книга
Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. В 3 томах. Том 3Третий том воспоминаний Николая Михайловича Любимова включает в себя главу о Пастернаке, о… — Языки славянской культуры, (формат: 70x100/16, 408 стр.) Подробнее...2007502бумажная книга
Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. Том 3Третий том воспоминаний Николая Михайловича Любимова (1912—1992), известного переводчика Рабле, Сервантеса… — ФТМ, Язык. Семиотика. Культура электронная книга Подробнее...2007176электронная книга
Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. Том 1В книгу вошли воспоминания старейшего русского переводчика Николая Любимова (1912–1992), известного переводами… — ФТМ, Язык. Семиотика. Культура электронная книга Подробнее...2000200электронная книга
Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. Том 2Второй том воспоминаний Николая Любимова (1912-1992), известного переводами Рабле, Сервантеса, Пруста и других… — ФТМ, Язык. Семиотика. Культура электронная книга Подробнее...2004180электронная книга
Неувядаемый цвет: книга воспоминаний. Т. 3Третий том воспоминаний Николая Михайловича Любимова (1912—1992), известного переводчика Рабле, Сервантеса… — Книга по Требованию, - Подробнее...2011556бумажная книга
Неувядаемый цвет: книга воспоминаний. Т. 3Третий том воспоминаний Николая Михайловича Любимова (1912 1992), известного переводчика Рабле, Сервантеса… — Книга по Требованию, Подробнее...2011625бумажная книга

Николай Любимов

Николай Михайлович Любимов (20 ноября 1912, Москва - 22 декабря 1992) - известный советский переводчик, главным образом с французского и испанского языков. Государственная премия (1978) за участие в издании Библиотеки Всемирной литературы в 200 томах. Любимов перевёл более двух десятков крупных романов и пьес. Редактировал сборники сочинений Гюго, Доде, Мериме, издававшиеся в "Библиотеке "Огонёк". Автор вступительных статей к сборникам сочинений И.А.Бунина, С.Н.Сергеева-Ценского. В журналах "Новый мир", "Литературная Армения" печатались воспоминания Любимова о Э.Багрицком, Т.Л.Щепкиной-Куперник и других.

Содержание

Биография

Детство и юность провёл в селе Перемышль Калужской губернии, здесь в 1930 году закончил среднюю школу. После окончания Института Новых языков в Москве принят в издательство Academia. В начале 30-х арестован и отбыл три года в ссылке в Архангельске. Затем работал переводчиком художественной литературы по заказам различных издательств. С 1942 года - член СП СССР. Мать Любимова, Елена Михайловна как находившаяся в зоне оккупации в Перемышле, и имевшая определенные отношения с комендантом города, была арестована по обвинению в сотрудничестве с немецко-фашистскими захватчиками и осуждена на десять лет лагерей. Была освобождена в конце 1951 года. Тетка Елены Михайловны, фрейлина Анастасия Гендрикова, в свое время была арестована вместе с царской семьей и добровольно разделила ее участь, а ныне причислена Русской зарубежной православной церковью к лику святых.


Особенности творческого подхода

В своих переводах известных литературных памятников Любимов не только обновляет их, приближая к современному русскому литературному языку, но и мастерски воспроизводит ранее не выявленные элементы стиля подлинника. Для переводческого метода Любимова характерно разнообразие интонаций, богатый словарь, широкое использование русской идиоматики и просторечия, свободное владение стилями русского языка, а также историзм в подходе к языково-стилистическим явлениям.

Список основных переводов Н.М.Любимова

Оригинальные работы Н.М.Любимова

Ссылки

из письма вдовы Любимова - Жигур З.Я.

Источник: Николай Любимов

См. также в других словарях:

  • БЫЛОЕ - БУДУЩЕЕ — Прежде жили не тужили; теперь живем не плачем, так ревем. Было житье, еда да питье; ныне житье как встал, так и за вытье. Умерла та курица, что несла золотые яйца. Деды не знали беды, да внуки набрались муки. Старики вымерли нас не дождались;… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весна да лето, пройдет и не это. — Весна все покажет. Весна да лето, пройдет и не это. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ешь, конь, сено, поминай красное лето! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На то лето, не на это, а на третий год, когда черт умрет. — На то лето, не на это, а на третий год, когда черт умрет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Попов, Борис Емельянович — Борис Емельянович Попов …   Википедия

  • Борис Емельянович Попов — Борис Попов (фотография из книги «Светает в шесть...», 1992) Дата рождения: 5 октября 1946 Место рождения: г. Магнитогорск Дата смерти: 20 января 1996 Место смерти: г …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»