Книга: Салтыков-Щедрин М.Е. «Медведь на воеводстве»

Медведь на воеводстве

Как любой великий писатель Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин обладает неповторимым стилем и языком; его литературный дар был признан современниками и потомками -сегодня это один из любимых классиков, чьи ироничные произведения абсолютно актуальны.

Издательство: "Public Domain"

ISBN: 9785392149988

Купить за 33 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
История одного города"История одного города"-это и великолепный сатирический памятник минувшей эпохи, и действительное средство… — Детская литература, Школьная библиотека Подробнее...2018182бумажная книга
ИзбранноеК 185-летию со дня рождения великого русского писателя Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826–1889)… — Книжный Клуб 36.6, - Подробнее...2011380бумажная книга
СказкиИдеалом писателя была личность, осознающая свое человеческое достоинство, а помочь ей в этом должна была… — Ленинградское издательство (Лениздат), Лениздат-классика Подробнее...2014106бумажная книга
Господа ГоловлевыПагубное влияние собственности на человеческую душу приводит к разрушению личности, показанному на примере… — Ленинградское издательство (Лениздат), Лениздат-классика Подробнее...2013106бумажная книга
Господа ГоловлевыРоман Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» стоит в ряду лучших… — Ленинградское издательство (Лениздат), Лениздат-классика Подробнее...2013135бумажная книга
СказкиИдеалом писателя была личность, осознающая свое человеческое достоинство, а помочь ей в этом должна была… — Ленинградское издательство (Лениздат), Лениздат-классика Подробнее...2014155бумажная книга
Господа ГоловлевыМ. Е. Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его… — Эксмо, Русская классика Подробнее...2001466бумажная книга
Медведь на воеводстве. СказкиСказочные свобода разнообразных форм изложения и волшебные превращения, басенные аллегории и сатирические… — Эксмо, Подробнее...201650бумажная книга
Господа ГоловлевыНад романом «Господа Головлевы» Салтыков-Щедрин работал целых пять лет – с 1875 по 1880 год, и результатом столь… — Neoclassic (АСТ), Эксклюзив. Русская классика Подробнее...2017114бумажная книга
Господа ГоловлевыНад романом "Господа Головлевы" Салтыков-Щедрин работал целых пять лет – с 1875 по 1880 год, и результатом столь… — Издательство «АСТ», Эксклюзив: Русская классика Подробнее...2016110бумажная книга
ЕГЭ Литература. Русская проза XIX векаВ книгу вошли сказки и "История одного города" М. Е. Салтыкова-Щедрина (1826-1889); повести" Левша", "Тупейный… — Издательство «АСТ», Подробнее...201142бумажная книга
Медведь на воеводстве. Сборник сказокВеликолепные произведения великого русского писателя и мыслителя М. Е. Салтыкова-Щедрина любимы многими… — Торговый Дом Медкнигасервис ООО, Вне серии (НИГМА) Подробнее...2016472бумажная книга
СказкиСказки известного русского писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина, адресованные «детям изрядного возраста», стали… — Омега-Пресс, Школьная библиотека Подробнее...201776бумажная книга
СказкиВ книгах из серии "Школьная библиотека" собраны лучшие классические произведения русских и зарубежных… — Проф-Пресс, Школьная библиотека Подробнее...201764бумажная книга
История одного города. СказкиТворчество Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826–1889) часто называют «сатирической энциклопедией… — АСТ, Классика для школьников Подробнее...2019153бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Салтыков. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Щедрин. Михаил Евграфович Салтыков Щедрин …   Википедия

  • перепорхну́ть — ну, нёшь; сов. (несов. перепархивать). Порхнув, перелететь через что л., куда л. Взбеленился майор; полез за скворцом на березу, а скворец, не будь глуп, на другую перепорхнул. Салтыков Щедрин, Медведь на воеводстве. || перен. разг. Легко и… …   Малый академический словарь

  • погро́м — а, м. 1. Разорение, опустошение, уничтожение. Сбежались на рев мужики . Куда ни обернутся кругом, везде погром. Загородки поломаны, двор раскрыт, в хлевах лужи крови стоят. Салтыков Щедрин, Медведь на воеводстве. || Поражение в бою, разгром.… …   Малый академический словарь

  • От него кровопролитнее ждали, а он чижика съел — Из сказки «для детей изрядного возраста» «Медведь на воеводстве» (1884) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889). В первой части этой сказки повествуется о деяниях Топтыгина 1 го, которого Лев послал в лес «внутренних супостатов… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Принцип «Laissez faire, laissez passer» — В русской транслитерации: «лэссэ фэр, лэссе пассэ». С французского: позволять, не мешать, «пусть все идет, как идет». Слова французского экономиста и откупщика Веысена де Гурнэ (1712 1759) из речи, которую он произнес (1758) на собрании… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Сарказм — (от греческого sarkadzo рвать, терзать) один из видов сатирического изобличения. Как и сатира, С. заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние ее. Беспощадность, резкость изобличения отличительная особенность… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»