Книга: Кружков Григорий Михайлович, Бородицкая Марина Яковлевна, Яснов Михаил Давидович «Путешествие вокруг света с художником Чижиковым»

Путешествие вокруг света с художником Чижиковым

Художник Виктор Чижиков долгое время, с 1959 по 2002 год, работал в журнале "Вокруг света" в рубрике" Пестрый мир" . Делал небольшие зарисовки в стиле" их нравы" про самые разные страны. Прошло время, рисунки, как водится, лежали в столе, иногда являясь на свет, чтобы показаться близким друзьям. В очередной раз рассматривая картинки, друзья-поэты вдохновились и решили написать книгу, составленную из поэтических подписей к иллюстрациям художника. Получилось Большое путешествие ВиктораЧижикова и его друзей вокруг света. Свежие, остроумные комментарии Андрея Усачева, Марины Бородицкой, Антона Березина, Галины Дядиной, Игоря Жукова, Григория Кружкова, Сергея Махотина, Михаила Першина, Бориса Салибова, Тима Собакина, Михаила Яснова... и живые мастерские рисунки составили книгу" Путешествие вокруг света с художником Чижиковым" . Для широкого круга читателей.

Издательство: "Малыш" (2017)

ISBN: 978-5-17-982694-1

Купить за 993 руб в Лабиринте

Кружков, Григорий Михайлович

Григорий Кружков

Григо́рий Миха́йлович Кружко́в (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003).

Содержание

Биография

Окончил физический факультет Томского государственного университета и аспирантуру по физике высоких энергий. Защитил диссертацию по русской литературе (PhD) в Колумбийском университете. Живёт в Москве.

Дебютировал в печати в 1971 году переводами из Теофиля Готье и Эдгара По. В 1982 году выпустил первую книгу стихов, за которой последовали ещё пять. Поэзия Кружкова — лёгкая и изящная силлабо-тоника, сочетающая ироническую ноту и стоические мотивы, часто обращающаяся к литературным и историческим сюжетам.

Григорий Кружков — один из крупнейших в конце XX века переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Он работал с произведениями широкого круга авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Кружковым целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений Томаса Уайетта, Джона Донна, Джона Китса, Уильяма Йейтса, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Спайка Миллигана, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса»; ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» и стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «Жестокий романс». Издание избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2003) включает стихи 115 поэтов; в 2008 г. издана новая книга избранных переводов Кружкова «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века», включающая также ряд статей и эссе. За свою переводческую деятельность Кружков награждён Государственной премией Российской Федерации (2003), премией «ИЛлюминатор» журнала «Иностранная литература» (2002), премией «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (2009) и др.

Статьи Кружкова о поэзии собраны, в основном, в книгах «Ностальгия обелисков» (2001), рассказывающей о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, и «Лекарство от Фортуны» (2002), посвященной английским поэтам Эпохи Возрождения и удостоенной премии газеты «Известия».

Кроме того, Кружков известен ещё и как детский писатель. Он награждён Почетным дипломом Андерсена (1997), а книга «Нос картошкой: Сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага» (М.: Дрофа, 2006) получила в 2006 году премию Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы. Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборнике «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.).

Труды

Книги стихов

Книги переводов

  • Джон Донн. Избранное. М., 1994.
  • Уильям Батлер Йейтс. Роза и башня. СПб., 1999.
  • Роберт Фрост. Другая дорога. М., 1999.
  • Уоллес Стивенс. 13 способов нарисовать дрозда. М., 2000.
  • Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда. М., 2000.
  • Уильям Батлер Йейтс. Избранное. М., 2001.
  • Г. М. Кружков. Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002.
  • Г. М. Кружков. Лекарство от Фортуны: Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М., 2002.
  • Джеймс Джойс. Стихотворения М., 2003.
  • Единорог: английские и ирландские стихи и сказки. М., 2003.
  • Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
  • Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
  • Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
  • Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
  • Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. СПб., 2007.
  • Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
  • Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
  • У. Б. Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007.
  • Г. М. Кружков. Пироскаф: Из английской поэзии XIX века. СПб., 2008.
  • Г. М. Кружков. У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. М., 2008.
  • Уоллес Стивенс. Сова в саркофаге. Томск, 2008.
  • Эдвард Лир. Жил один старичок. СПб., 2009.
  • Эмили Дикинсон. Стихи из комода. СПб., 2009.
  • Г. М. Кружков. Избранные переводы в 2 тт. М., 2009.
  • Эдвард Лир. Большая книга чепухи. СПб., 2010.
  • Джон Донн. Стихотворения и поэмы. М., 2010 (Литературные памятники)
  • Три пьесы английского Возрождения в переводе Г. Кружкова. Томск, 2011
  • У. Б. Йейтс. Винтовая лестница. М., 2012.
  • Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М., 2012.

Ссылки


Источник: Кружков, Григорий Михайлович

Бородицкая, Марина Яковлевна

(р. 28. 06. 1954)

Род. в Москве в семье музыкантов. Окончила Московский пед. институт иностр. языков (1976). Работала гидом-переводчиком, учителем англ. яз. в школах.

Автор кн. стихов для детей: Убежало молоко. М., 1985; Давайте мириться! М., 1985; На кого же он похож? М., "Малыш", 1988; Последний день учения. М., 1989; Перелетный штукатур. М., "Детская литра", 1991; Синяя сказка. М., "Малыш", 1992; Я раздеваю солдата. М., "Независимая служба мира", 1994; Азбука. М., "ОЛМА-Пресс", 1999; Одиночное катание. СПб., "БАК", 1999. Печатает стихи в журнале "НМ" (1998, № 1). Переводит прозу (Р. Киплинг, А. Гарднер) и стихи с англ. яз. — кн.: В один прекрасный день. М., "Детская лит-ра", 1986 (с участием Г. Кружкова); Песенки. Стихи. Считалки. М., "АСТ-Пресс", 1997.

Член СП СССР (1990). Член редсовета журнала "Детская лит-ра".

Диплом 3-го молодежного конкурса "Артиада" (1997), премия Британского совета по культуре (1998).

По материалам анкеты.

Источник: Бородицкая, Марина Яковлевна

Яснов, Михаил Давидович

ЯСНОВ Михаил Давидович


(Гурвич; р. 8. 01. 1946)

Род. в Ленинграде. Окончил филол. ф-т ЛГУ (1970).

Печатается с 1961. Автор кн. стихов: В ритме прибоя. Л., "Сов. писатель", 1986; Неправильные глаголы. М., "Прометей", 1990; Алфавит разлуки. Из невышедших книг. СПб., "Всемирное слово", 1995; Подземный переход. Из лирики последних лет. СПб., "Всемирное слово", 1995; Театр теней. СПб. — Смоленск, Изд-во Центра информации Смоленского унта, 1999. Выпустил также кн. стихов и прозы для детей: Лекарство от зевоты. М., 1979; Я учусь писать. М., "Малыш", 1986; Праздник букваря. Л., "Детская литература", 1987, 1989; Восьмое марта. Киев, "Веселка", 1988; Щечка, щечка — два мешочка. Л., "Детская литература", 1989, 1991; Носорог с бегемотом. Л., "Детская литература", 1991; Щенячья азбука. СПб., "Химия", 1996; В гостях у Свинозавра. СПб., Изд-во Буковского, 1996; Считалки. Минск, "МЕТ", 1996; Рог Роланда и меч Гийома. Эпизоды французского героического эпоса. М., "Терра", 1996; Жизнь замечательных зверей. Рассказы. СПб., "Образование — культура", 1999; Чудетство. М., "Самовар", 1999; Чучело-мяучело. М., "Оникс 21 век", 2001; Когда я стану школьником... Ярославль, "Академия развития", 2001. Переводит франц. (бретонские сказки и баллады, Э. Ростан, П. Верлен, Г. Аполлинер, Ж. Превер, Э. Ионеско, М. Карем и др.), англ. (Р. Киплинг и др.), модд. (Ф. Миронов, Г. Блэнару, В. Рошка, В. Филип, А. Сучевяну, А. Чокану и др.) и якут. (Н. Курилов) поэзию. Составил из своих переводов сб.: Поэзия вокруг нас. Французские стихи для детей. М., 1984; То же. В 2 ч. М., "Просвещение", 1992; Сказки писателей Франции. М., Одесса, "Два слона", 1993; Сказки для горчичников. СПб., "Печатный двор", 1993; Попугай Дагобер и ржавый якорь. Французские сказки и стихи. М., "Монолог", 1994; Синяя птица в полете. В 2 ч. М., "Просвещение", 1996; Избр. европейская лирика XVII века. СПб., "Образование", 1996; Одной фразой. Французские стихи, афоризмы, карикатуры. Тула, "Автограф", 1998. Стихи печатались в журналах и альманахах: "НМ" (1987, № 11), "Огонек" (1989, № 33), "Ключ" (Л., 1995), "Звезда" (1998, № 3), "Нева" (1993, № 7). Произведения Я. переведены на ряд европейских языков.

Член СП СССР (1982). Член редколлегии и соредактор детских ж-лов "Баламут" и "Автобус" (с 1993), руководитель студии худ. перевода при Французском институте С.-Петербурга (с 1998).

По материалам анкеты.



Яснов, Михаил Давидович

Поэт, переводчик, детский писатель.

Родился 8 января 1946 года в Ленинграде. В 1970-м — окончил филологический факультет Ленинградского университета. С 1982-го — член Союза писателей. В настоящее время — член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член ПЕН-клуба.

В 2002 г. стал лауреатом Почетного диплома Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) за перевод книги Пьера Грипари "Сказки улицы Брока".

В 2003 г. получил литературную премию им. Мориса Ваксмахера, которую вручает Французское правительство и Посольство Франции в Москве за лучший перевод французской художественной литературы. Премией отмечена книга переводов прозы Гийома Аполлинера "Гниющий чародей. Убиенный поэт" (2002). В 2005 г. поучил премию им. С. Маршака за лучшие детские стихи.

Автор шести книг лирики: "В ритме прибоя" — Л., 1986; "Неправильные глаголы" — М., 1990; "Подземный переход" — СПб., 1995; "Алфавит разлуки" — СПб., 1995; "Театр теней" — СПб., 1999; "Замурованный амур" — СПб., 2003.

С конца 1970-х годов, когда начал заниматься детской литературой, вышло около сорока книг стихотворений и прозы для детей. Наиболее важные из них: "Лекарство от зевоты" — М., 1979; "Праздник букваря" — Л., 1987; "Носомот с бегерогом" — Л., 1991; "Щенячья азбука" — СПб., 1996; "В гостях у Свинозавра" — СПб., 1996; "Чудетство" — М., 1999; "Чучело-мяучело" — М., 2001; "Когда я стану школьником…" — Ярославль, 2001; "Задумчивый воробей" — М., 2002; "Книжка про меня" — М., 2003; "К нам приходит людоед" — Смоленск, 2004; "Праздник букваря" — М., 2004; "Лучшие стихи для детей" — СПб., 2005.

Кроме того, занимаюсь художественным переводом — преимущественно французской поэзии и прозы и историей французско-русских литературных связей. Подготовил и частично перевел наиболее полные в России по составу и комментариям тома стихов и прозы Гийома Аполлинера (1994, 1999, 2002), Жака Превера (1994), Поля Верлена (1999), Поля Валери (2000), Жана Кокто (2000, 2003), двухтомник Эжена Ионеско (1999). Подготовил к изданию и откомментировал книгу Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" в серии "Литературные памятники" (1997). В 2000 г. в серии "Азбука-классика" издательства "Азбука" вышло полностью подготовленное и переведенное двуязычное издание стихотворений Гийома Аполлинера "Мост Мирабо". Перевел с французского книги: "Беседы с Дмитрием Вячеславовичем Ивановым" (1999), "Гниющий чародей. Убиенный поэт" Г. Аполлинера (2002), "Собиратель теней" Жан-Мари Ле Сиданера (2002), "Парижский прохожий" Л.-П. Фарга (2004), "Стихотворения I—III" Мишеля Деги (2004), "Нежный обман" Колетт Ламбриш (2004), а также три книги прозы Жана Бло — "Моисей. Наш современник" (2001), "Иван Гончаров, или Недостижимый реализм" (2004) и "Солнце заходит на востоке" (2005). Подготовил к изданию книгу прозы Сирано де Бержерака (2001) и две поэтические антологии — "Умственный аквариум" (из поэзии и прозы бельгийского символизма) и "Поэзия французского сюрреализма" (обе — 2003). В 2005 г. в связи со 150-летием со дня рождения подготовил и откомментировал юбилейную книгу стихотворений Артюра Рембо. В том же 2005 г. в издательстве "Наука" открыл антологией "Проклятые поэты" новую серию "Библиотека зарубежного поэта".

Среди переводов для детей с французского переведены книги "Бретонские баллады" (1995), "Бретонские сказки" (1995), трехтомная антология французских стихов для детей "Поэзия вокруг нас" (1992—1993), книги французских литературных сказок "Сказки для горчичников" (1993) и "Попугай Дагобер и ржавый якорь" (1994), а также авторские книги сказок Веркора (1992), Мориса Карема (1999), Клода Руа (1999), Пьера Грипари (2000), Жана Люка Моро (2001). Принял участие в переводе фундаментального свода французского фольклора "По дороге на Лувьер" (2001). В 2005 г. вышла первая книга из серии "Стихи французских поэтов для детей". Значительная часть стихотворных переводов опубликована в учебниках французского языка и хрестоматиях по французской литературе.

В журналах, альманахах и сборниках постоянно публикуются многочисленные переводы из французской поэзии XVI—XX вв., а также рецензии и статьи, посвященные изданиям французской поэзии на русском языке и русской поэзии, детской и взрослой.

Оригинальные стихи переводились на ряд европейских языков — французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский.

На студиях звукозаписи записаны и вышли в свет большое количество пластинок, кассет и компакт-дисков со стихами и песнями для детей.

Помимо собственного творчества, основной круг интересов — работа с литературно одаренными детьми. В частности, в 1995—1997 гг. совместно с Международным домом поэзии (Брюссель) в Петербурге проводился конкурс детских стихов "Веселый селезень". В 1996—1998 гг. в рамках культурного обмена между Петербургом и Западным Мичиганом (США) осуществлялся проект "Дети переводят детей". В настоящее время идет работа над книжной серией "Поэтический букварь", в рамках которой переводятся и готовятся к публикации стихи европейских поэтов в рамках проекта "Поэты мира — детям". С 1992 г. — автор и ведущий программ Петербургского радио, посвященных детскому творчеству.

190103, Санкт-Петербург,
10-я Красноармейская ул., д. 23. кв. 30.
Тел.: (812) 251-13-96
E-mail: barrymor@online.ru



Яснов, Михаил Давидович

Поэт, переводчик, детский писатель; родился 8 января 1946 г. в г. Ленинграде; окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета (1970); первая публикация вышла в 1961 г.; с 1990 г. автор и ведущий передач петербургского радио "Поэтический букварь" и "Сверчок", посвященных детской поэзии; с 1991 г. ведущий детской литературной полосы в петербургских газетах; автор пяти книг лирики, двадцати книг стихов и прозы для детей, а также многочисленных авторских книг переводов, в т. ч. французской поэтов и литературы для детей; в 1993 —1995 — совместно с издательством "Просвещение" (Москва) осуществлен проект издания антологии-билингвы французской поэзии для детей в 3 томах "Поэзия вокруг нас"; член Союза писателей, член Совета и председатель секции художественного перевода Союза писателей Санкт-Петербурга; руководитель Студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга; председатель и член жюри многочисленных конкурсов детского творчества; лауреат Почетного диплома имени Андерсена Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) 2000 г. за перевод книги Пьера Грипари "Сказки улицы Брока"; стихи для детей входят в хрестоматии и учебники для средней школы, неоднократно переиздавались пластинки, кассеты и компакт-диски со стихами и песнями для детей; оригинальные стихи переводились на ряд европейских языков.

Источник: Яснов, Михаил Давидович

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Кружков Григорий Михайлович, Бородицкая Марина Яковлевна, Яснов Михаил ДавидовичПутешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время, с 1959 по 2002 год, работал в журнале "Вокруг света" в рубрике" Пестрый мир" … — Малыш, Подробнее...2017
993бумажная книга
Усачев А., Яснов М., Дядина Г., Першин М.Путешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время, с 1959 по 2002 год, работал в журнале "Вокруг света" в рубрике" Пестрый мир" … — (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее...2018
782бумажная книга
Усачев А.А.Путешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время (с 1959 по 2002 год) работал в журнале «Вокруг света» в рубрике «Пестрый… — Малыш (АСТ), Книга детства Подробнее...2017
670бумажная книга
Усачев А.А., Яснов М.Д., Гриченко Г.С.Путешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время, с 1959 по 2002 год, работал в журнале "Вокруг света" в рубрике" Пестрый мир" … — Издательство «АСТ», Книга детства Подробнее...2017
642бумажная книга
Усачев А.А.Путешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время (с 1959 по 2002 год) работал в журнале&171;Вокруг света&187;в рубрике&171;Пестрый… — АСТ, (формат: 290x215, 160 стр.) Книга детства Подробнее...2017
1066бумажная книга
Михаил Яснов,Марина Бородицкая,Григорий КружковПутешествие вокруг света с художником ЧижиковымХудожник Виктор Чижиков долгое время, с 1959 по 2002 год, работал в журнале "Вокруг света" в рубрике" Пестрый мир" … — (формат: 215х290 мм, 160 стр.) Подробнее...2016
549бумажная книга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»