Книга: Перелешин Валерий «Стихотворения и поэмы. Комплект из 3-х книг»
Серия: "Золотой Серебрянный век" Валерий Перелешин (1913, Иркутск-1992, Рио-де-Жанейро) - псевдоним Валерия Францевича Валерия Салатко-Петрище. Увезенный матерью в Харбин в 1920 году, он с 1929 года по конец 1940-х печатался в русских изданиях Китая и Европы, став, наряду с Арсением Несмеловым, крупнейшим русским поэтом русского дальневосточного зарубежья. В 1951 году он выехал в Бразилию, где провел оставшуюся жизнь, продолжая печататься в Европе и Северной Америке; в литературоведении его именуют "лучшим русским поэтом Южного полушария" . В 1937-1988 годы им было издано 13 сборников стихотворений, которые и составили данный том. Книга дополнена исследованием проф. Ли Мэн (Чикаго) о китайском периоде его творчества. Произведения Валерия Перелешина впервые выходят в России книжным изданием, притом практически в полном объеме. Издание снабжено обширным комментарием. Три родины: Стихотворения и поэмы. Том 1 Заблудившийся аргонавт: Стихотворения и поэмы. Том 2, книга 1 В час последний: Стихотворения и поэмы. Том 2, книга 2 Издательство: "Престиж БУК" (2017)
ISBN: 978-5-371-00633-2 Купить за 4320 руб в Лабиринте |
Перелешин, Валерий
Валерий Перелешин | |
Имя при рождении: |
Валерий Францевич Салатко-Петрище |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Род деятельности: | |
Годы творчества: |
1928—1990 |
Язык произведений: | |
Произведения в Викитеке. |
Вале́рий Переле́шин (настоящее имя Валерий Францевич Сала́тко-Петри́ще, в монашестве Герман; 7 (20) июля 1913, Иркутск — 7 ноября 1992, Рио-де-Жанейро) — русский поэт и переводчик «первой волны» эмиграции.
Содержание |
Биография
Происходил из старинного польско-белорусского рода. В 1920 году эмигрировал с матерью в Харбин, где окончил гимназию и юридический факультет (1935), после чего начал изучать китайский язык и китайское право.
Первые стихи были опубликованы в 1928 году; в конце 1930-х в печати появляются и переводы с английского и китайского. В 1932 году вместе с Лариссой Андерсен и другими молодыми поэтами, жившими в Харбине, входил в возглавляемое Алексеем Ачаиром литературное объединение «Чураевка».
В 1938 году принял монашеский постриг под именем Герман в Харбинском Казанско-Богородском монастыре.
В 1939 году переехал в Пекин и начал работать в русской духовной миссии. В 1943 году переехал в Шанхай, где с 1945 начал работать переводчиком в отделении ТАСС.
В 1946 году получил советское гражданство. Через три месяца снял с себя сан. В 1950 году решил переехать на постоянное жительство в США, но был выслан оттуда за попытку «создания китайской коммунистической партии» (впоследствии запрет был отменён).
В 1953 году переселился в Бразилию, в совершенстве овладев также и португальским языком; всю последующую жизнь прожил в Рио-де-Жанейро, где преподавал русский язык, работал продавцом в ювелирной лавке и др. С середины 1960-х начинается новый подъём поэтической и переводческой деятельности.
Творчество
При жизни Перелешина опубликованы 14 сборников оригинальных стихотворений, автобиографическая «Поэма без предмета», сборники переводов китайской и бразильской поэзии, перевод древнекитайского трактата «Дао Дэ Цзин» (отдельные издания — 1994, 2000); многие стихотворения по сей день остаются неизданными. Считается одним из наиболее значительных поэтов русского зарубежья и самым значительным (наряду с Ачаиром и Арсением Несмеловым) поэтом «восточной ветви» русской эмиграции. Для его стихов (в основном в жанре философской медитативной лирики) характерна классическая манера, с ориентацией на твёрдые формы. Перелешин — мастер сонета, в 1960—1980 гг. создал множество образцов этого жанра. Важную роль в его поэзии играет также китайская тема: Перелешин любил древний и современный ему Китай, его народ и культуру, и считал эту страну своей второй родиной.
Перелешин о себе
- ТРИ РОДИНЫ
- Родился я у быстроводной
- неукротимой Ангары
- в июле, — месяц нехолодный,
- но не запомнил я жары.
- Со мной недолго дочь Байкала
- резвилась, будто со щенком:
- сначала грубо приласкала,
- потом отбросила пинком.
- И я, долгот не различая,
- но зоркий к яркости обнов,
- упал в страну шелков, и чая,
- и лотосов, и вееров.
- Пленённый речью односложной
- (не так ли ангелы в раю?..),
- любовью полюбил неложной
- вторую родину мою.
- Казалось бы, судьба простая:
- то упоенье, то беда,
- но был я прогнан из Китая,
- как из России — навсегда.
- Изгой, но больше не забитый,
- я отдаю остаток дней
- Бразилии незнаменитой,
- последней родине моей.
- Здесь воздух густ, почти телесен,
- и в нём, врастая в колдовство,
- замрут обрывки давних песен,
- не значащие ничего.
27 сентября 1971
Библиография
- В пути: Стихи 1932—1937. — Харбин: Заря, 1937.
- Добрый улей: 2-я кн. стихотворений. — Харбин: Изд-во В. В. Плотникова, 1939.
- Звезда над морем: 3-я кн. стихотворений. — Харбин: Заря, 1941.
- Жертва: 4-я кн. стихотворений. — Харбин: Заря, 1944.
- Южный дом: 5-я кн. стихотворений. — Мюнхен, 1968.
- Качель: 6-я кн. стихотворений. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971.
- Заповедник: 7-я кн. стихотворений. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.
- С горы Нево: 8-я кн. стихотворений. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1975.
- Ариэль: 9-я кн. стихотворений. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.
- Три родины: 10-я кн. стихотворений. — Париж: Альбатрос, 1987.
- Изъ глубины воззвахъ… 11-й сб. стихотворений. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К°, 1987.
- Двое — и снова один? 12-й сб. стихотворений. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К°, 1987.
- Вдогонку: 13-й сб. стихотворений. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К°, 1988.
- Поэма без предмета / Под ред. и с предисл. С. Карлинского. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К°, 1989.
- Русский поэт в гостях у Китая: 1920—1952. Сб. стихотворений / Edited and with an Introduction and Notes by Jan Paul Hinrichs. — The Hague: Leuxenhoff Publishing, 1989. (Russian Emigré Literature in the Twentieth Century: Studies and Texts. Vol. 4.)
Переводы:
- Кольридж С. Т. Сказание старого моряка / Пер. Валерия Перелешина. — Харбин: Заря, 1940.
- Стихи на веере: Антология китайской классической поэзии. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970.
- Цюй Юань. Ли Сао / Поэма в стихотворном переводе Валерия Перелешина с китайского оригинала. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1975.
- Южный крест: Антология бразильской поэзии. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1978.
- Дао дэ цзин / Пер. с кит. Валерия Перелешина. — М.: Фирма «КОНЁК», 1994.
- Лао-цзы. Дао дэ цзин: Поэма / Пер. с кит. В. Ф. Перелешина; Послесл. Д. Н. Воскресенского. — М.: Время, 2000.
Ссылки
- Избранные стихи
- Валерий Перелешин читает 27 стихотворений, mp3
- «Дао-дэ-цзин»
- Стихи и письма Валерия Перелешина в «Журнальном зале»
- Валерий Перелешин на сайте «Век перевода»
- Неизданные переводы. Публ. Е. Витковского 1 2
- Поэма о мироздании
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 20 июля
- Родившиеся в 1913 году
- Родившиеся в Иркутске
- Умершие 7 ноября
- Умершие в 1992 году
- Умершие в Рио-де-Жанейро
- Русские поэты
- Переводчики поэзии на русский язык
- Русские поэты первой волны эмиграции
- Переводчики русского зарубежья
- Русские эмигранты первой волны в Китае
- Русские эмигранты первой волны в Бразилии
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Многоязычные писатели
- Переводчики с китайского языка
- Монахи Русской православной церкви
- Деятели Русской зарубежной церкви
- Снявшие сан
Источник: Перелешин, Валерий
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Перелешин Валерий | Стихотворения и поэмы. Комплект из 3-х книг | Валерий Перелешин (1913, Иркутск-1992, Рио-де-Жанейро) - псевдоним Валерия Францевича Валерия Салатко-Петрище… — Престиж БУК, Золотой Серебрянный век Подробнее... | 2017 | 4320 | бумажная книга |
Гейнцельман А. | Столб словесного огня Стихотворения и поэмы комплект из 2-х книг в упаковке | Том 1. Сборник стихотворений. Том 2. Материалы архива Л. Леончини. В настоящем издании представлено… — (формат: Твердая бумажная, стр.) Подробнее... | 2012 | 1155 | бумажная книга |
Шенгели Г. | Стихотворения и поэмы комплект из 2 книг | В настоящее собрание, ориентированное на максимально возможную полноту, включены все выявленные к… — (формат: Твердая бумажная, 768 стр.) Подробнее... | 2017 | 2228 | бумажная книга |
Бродский И. | Стихотворения и поэмы комплект из 2 книг | Настоящее издание - наиболее полное за последние 10 лет собрание стихотворений и поэм Иосифа Бродского. В его… — Подробнее... | 2018 | 2106 | бумажная книга |
М. Дудин | Песни моему времени. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | Книгу известного советского поэта, лауреата Государственной премии СССР, Героя Социалистического Труда… — Современник, (формат: 84x100/32, 716 стр.) Подробнее... | 1986 | 210 | бумажная книга |
Маргарита Алигер | Маргарита Алигер. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | В издание вошли стихотворения и поэмы Маргариты Алигер — Художественная литература, (формат: 84x108/32, 600 стр.) Подробнее... | 1970 | 450 | бумажная книга |
Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | В сборник вошли произведения советских поэтов, посвященные героическому подвигу народа в дни Великой… — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 1126 стр.) Подробнее... | 1970 | 140 | бумажная книга | |
Леонид Мартынов | Леонид Мартынов. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | Вашему вниманию предлагается комплект, в который вошли 2 тома стихотворений и поэм Леонида Мартынова… — Художественная литература, (формат: 70x108/32, 744 стр.) Подробнее... | 1965 | 100 | бумажная книга |
Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | Подвиг советского народа в Великой Отечественной войне запечатлен на страницах этой поэтической летописи… — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 1100 стр.) Подробнее... | 1975 | 200 | бумажная книга | |
Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы (комплект из 2 книг) | Подвиг советского народа в Волиной Отечественной войне запечатлен на страницах этой поэтической летописи… — Художественная литература. Москва, (формат: 84x108/32, 1012 стр.) Подробнее... | 1975 | 260 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Библиотека всемирной литературы — … Википедия
Траугот, Валерий Георгиевич — Валерий Георгиевич Траугот Род деятельности: книжный график Дата рождения … Википедия
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
ГИМНОГРАФИЯ — [греч. ὑμνογραφία песнотворчество, от ὕμνος гимн, песнь и γράφω писать], в христ. богослужении небиблейские поэтические тексты, предназначенные для исполнения (в первую очередь певч.) в определенные моменты служб. Жанры церковной Г. разнообразны… … Православная энциклопедия
Госпремия РФ — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… … Википедия
Госпремия России — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… … Википедия