Книга: «Евангельские притчи»

Евангельские притчи

Производитель: "Российское Библейское Общество"

Красочно иллюстрированная книжка-картонка. Новозаветные притчи изложены для малышей простым и ясным языком. Книжка снабжена защелкивающимся замочком, к корешку прикреплена ручка; в состав книги входят: притча о пропавшей овце, пртича о доме на скале, притча о блудном сыне и притча о потерянной монетке.

Издательство: "Российское Библейское Общество" (2014)

ISBN: 978-5-85524-288-1

Купить за 600 грн (только Украина) в

Российское библейское общество

Российское библейское общество — христианская внеконфессиональная организация, занимающаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого Завета и Нового Завета на территории Российской империи. Основано 11 (23) января 1813 года для издания и распространения Священного Писания на русском языке и на языках других народов Российской империи.[1] Первым президентом Общества стал князь А. Н. Голицын.

Содержание

Деятельность Общества в начальный период (XIX-й век)

Первые «Правила Общества» предполагали: «<…> способствование к приведению в России в большее употребление Библий <…> без всяких на оное примечаний и пояснений; <…> обитателям Российского государства доставлять Библии <…> на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы; <…> снабжать всякое христианское вероисповедание Библиями тех самых изданий, которые почитаются исправнейшими; доводить Библию до рук азиатских в России народов из магометан и язычников состоящих, каждому равномерно на его языке…»

На первом собрании Библейского общества в Санкт-Петербурге 11 января 1813 года присутствовали представители всех основных христианских Церквей в России. Православная Российская Церковь была представлена первенствующим членом Святейшего Синода митрополитом Новгородским и Санкт-Петербургским Амвросием (Подобедовым) и архиепископом Минским и Литовским Серафимом (Глаголевским); Римско-католическая церковь в России — митрополитом Станиславом Сестренцевич-Богушем; протестантские общины — пастором Англиканской Церкви Питтом, пастором Сарептского Евангелического братства Шейерлем, пастором из Голландии Янсеном и др.

В числе основных переводчиков, готовивших первый перевод Библии на русский язык, упоминаются бакалавр, впоследствии профессор, Санкт-Петербургской духовной академии по классу еврейского языка священник Герасим Павский, переводивший Евангелие от Матфея, инспектор Санкт-Петербургской духовной семинарии архимандрит Поликарп (Гойтанников), переводивший Евангелие от Марка, бакалавр Санкт-Петербургской духовной академии по классу церковной словесности архимандрит Моисей (Богданов-Платонов), переводивший Евангелие от Луки. Назывались также имена инспектора Академии архимандрита Григория (Постникова) и бакалавра Академии архимандрита Кирилла (Богословского-Платонова). Ответственным за исполнение переводов был назначен ректор Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Филарет (Дроздов), сам бывший автором перевода текста Евангелия от Иоанна. На основании упомянутых переводов впоследствии был создан Синодальный перевод Библии, используемый и поныне представителями большинства русскоязычных христианских конфессий.

В период с 1813 по 1826 год было издано и распространено свыше 500 тысяч экземпляров Нового Завета и Библии на сорока одном языке, в том числе свыше 40 тысяч экземпляров Нового Завета на русском языке.[1]

Большую роль в продвижении текстов Библии на территории тогдашней России играли частные лица-распространители, среди которых: Мельвиль (шотландец, русские помнят его по имени Василий Иванович), Яков Деляков (ассириец), Отто Форхгамер (датчанин), Синклития Филиппова, Ян Тиденберг (эстонец), Иван Голубев (распространял книги Св. Писания по азиатской части Российской империи и Туркестану), С. Васильев и Э. Синицын (в Москве и Подмосковье).[1]

Положение Общества осложнилось к середине 1820-х годов, когда кн. Голицын отставленный от должности министра народного просвещения и управляющего министерством духовных дел, был вынужден сложить с себя полномочия президента РБО. Председателем Библейского общества в мае 1824 г. был назначен митрополит Серафим (Глаголевский) и в декабре того же года он представил государю Александру I доклад о связи Библейского общества с мистическими лжеучениями и о необходимости его закрытия. 12 апреля 1826 г. под влиянием графа А.А. Аракчеева и его единомышленников император Николай I своим указом приостановил деятельность Общества «впредь до Высочайшего соизволения». Распоряжение имуществом РБО было возложено на Святейший Синод Русской Православной Церкви - книги Священного Писания, имевшиеся у РБО, были присоединены к книжным запасам Святейшего Синода, типографские материалы переданы синодальным типографиям, а капиталы РБО причислены к типографским суммам духовного ведомства.

Продолжателем дела Российского библейского общества по изданию и распространению Священного Писания стало Евангелическое Библейское Общество (ЕБО), устав которого был утверждён 2 (14) марта 1831 г. Руководство Евангелического Библейского Общества составили главным образом прежние члены РБО, по своим целям и задачам новое Общество вполне соответствовало РБО. ЕБО занималась изданием и распространением книг Священного Писания для российских протестантов, а православные верующие приобретали книги, изданные Святейшим Синодом. Общество перестало существовать после 1917 г.

Возрождение Общества в конце XX века

Российское библейское общество возобновило свою деятельность в 1990—1991 гг.[2], сначала как Библейское общество СССР, а с 1991 года под своим историческим наименованием. Одним из основателей восстановленного РБО был протоиерей Александр Мень, первым президентом общества стал академик С. С. Аверинцев. Общество ежегодно публикует более 1 млн экземпляра книг по библейской тематике и с 1995 года является участником международной ассоциации Объединённые библейские общества. В настоящее время действуют три региональных отделения организации: Петербургское, Сибирское, Владивостокское.

В 2007 году РБО совместно с Christian Mobile основало в России службу «Библия для мобильных телефонов», позволяющую скачивать книги Священного Писания на мобильные телефоны.

На состоявшемся в сентябре 2010 г. Общем собрании РБО состав Правления общества был значительно обновлен. Новым президентом РБО была избрана В. В. Чубарова.[3].

1 июня 2011 года общество выпустило в свет полную Библию в современном русском переводе [4].

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 С. Н. Савинский. История русско-украинского баптизма. Издательство «Богомыслие» Одесской Богословской семинарии. 1995 г.
  2. История РБО
  3. Российское Библейское общество
  4. Вышла в свет долгожданная книга — БИБЛИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ

Ссылки

Источник: Российское библейское общество

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Евангельские притчиКрасочно иллюстрированная книжка-картонка. Новозаветные притчи изложены для малышей простым и ясным… — Российское Библейское общество, (формат: 130x150, 60 стр.) Библейские рассказы для малышей Подробнее...2011
456бумажная книга
Евангельские притчиКрасочно иллюстрированная книжка-картонка. Новозаветные притчи изложены для малышей простым и ясным… — Российское Библейское Общество, - Подробнее...2014
626бумажная книга
Евангельские притчиКрасочно иллюстрированная книжка-картонка. Новозаветные притчи изложены для малышей простым и ясным… — (формат: Твердая глянцевая, стр.) Подробнее...2014
429бумажная книга
Евангельские притчиКрасочно иллюстрированная книжка-картонка. Новозаветные притчи изложены для малышей простым и ясным… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2014
600бумажная книга
Хулап В.Евангельские притчи вчера и сегодня Культурный контекст толкования святых отцов исторические свидетельстваЕвангельские притчи - важная составляющая учения Христа, они давно стали неотъемлемой частью мировой… — (формат: Твердая бумажная, 320 стр.) Подробнее...2017
541бумажная книга
протоиерей Владимир ХулапЕвангельские притчи вчера и сегодня. Культурный контекст, толкования святых отцов, исторические свидетельстваЕвангельские притчи – важная составляющая учения Христа, они давно стали неотъемлемой частью мировой… — Никея, электронная книга Подробнее...2017
231электронная книга
Малягин В. (сост.)Евангельские притчи для самых маленькихЕвангельские притчи для самых маленьких крупным шрифтом с красочными иллюстрациями — (формат: Мягкая бумажная, 48 стр.) Подробнее...2018
160бумажная книга
Протоиерей Владимир ХулапЕвангельские притчи вчера и сегодняО чем эта книга Евангельские притчи - важная составляющая учения Христа, они давно стали неотъемлемой частью… — Никея, Подробнее...2017
656бумажная книга
Евангельские притчи для самых маленькихКрасочно иллюстрированное издание "Евангельские притчи для самых маленьких", подготовленное Владимиром… — Даниловский благовестник, Подробнее...2018
180бумажная книга
Протоиерей Владимир ХулапЕвангельские притчи вчера и сегодня. Культурный контекст, толкования святых отцов...О чем эта книгаЕвангельские притчи - важная составляющая учения Христа, они давно стали неотъемлемой частью… — Никея, (формат: 70x100/16, 320 стр.) Подробнее...2017
703бумажная книга
Другие книги по запросу «Евангельские притчи» >>

См. также в других словарях:

  • Притчи Иисуса Христа — Страшный суд и притча о десяти девах (неизвестный фламандский художник, середина XV века) Притчи Иисуса Христа  изложенные в Евангелиях …   Википедия

  • Притчи евангельские — – особая форма проповеди И. Христа. П., по своему существу, вообще образная форма выражения мыслей; евреи под нею разумели всякую форму выражения, в которой отвлеченная мысль облекалась в образ или сравнение; позже П. развилась в целый… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Притчи евангельские — особая форма проповеди, которой И. Христос пользовался для изложения и объяснения истин своего учения. По своему существу П. есть вообще образная форма выражения мыслей; она свойственна всем народам на первоначальной ступени развития, но высшего… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПРИТЧИ ЕВАНГЕЛЬСКИЕ — краткие повествования, с помощью к–рых раскрывается смысл Благой Вести. Наличие в евангельских П. цельного нарративного сюжета отличает их от ветхозав. П. (евр. МАШАЛ), представляющих собой афоризмы. *Жанр нарративных П. возник в ветхозав. время… …   Библиологический словарь

  • Притча — малый жанр дидактической литературы (см.), по основным признакам тождественный с басней (см.). Различие в употреблении терминов «П.» и «басня» наблюдается, но оно связано не столько с различиями жанра, сколько со стилистической значимостью этих… …   Литературная энциклопедия

  • Парабола (литература) — У этого термина существуют и другие значения, см. Парабола (значения). Парабола (от др. греч. παραβολή «сравнение, сопоставление, подобие, приближение»): Небольшой рассказ иносказательного характера, имеющий поучительный смысл и особую форму… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»