Книга: «Новый Завет с параллельным переводом»

Новый Завет с параллельным переводом

Производитель: "Сибирская Благозвонница"

Вашему вниманию предлагается книга с параллельным переводом на церковнославянском и русском языках `Новый завет`. Славянский текст печатается с издания 1900 г. Санкт-Петербург. Синодальная типография. ISBN:978-5-906853-92-9

Издательство: "Сибирская Благозвонница" (2017)

Формат: 70x100/16, 1008 стр.

ISBN: 978-5-906853-92-9

Купить за 1635 грн (только Украина) в

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Новый Завет с параллельным переводомНовый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках) — (формат: Твердая бумажная, 1008 стр.) Подробнее...2017
1208бумажная книга
Новый Завет. С параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках). По благословению Святейшего… — Сибирская Благозвонница, Подробнее...2017
1523бумажная книга
Священное ПисаниеНовый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)Вашему вниманию предлагается книга «Новый Завет» с параллельным переводом на церковнославянском и русском… — Сибирская Благозвонница, электронная книга Подробнее...
69электронная книга
Новый Завет. С параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)Книга "Новый Завет" содержит: От Матфея святое благовествование; От Марка святое благовествование; От Луки… — Сибирская Благозвонница, - Подробнее...2017
1269бумажная книга
Новый Завет на греческом и русском языкахПрактика публикации греческого новозаветного текста с параллельным переводом находит себе сегодня… — Российское Библейское общество, (формат: 60x90/16, 800 стр.) Подробнее...2002
561бумажная книга
Захарова Д. (сост.)Новый Завет на греческом и русском языкахПрактика публикации греческого новозаветного текста с параллельным переводом находит себе сегодня… — (формат: Твердая бумажная, 800 стр.) Подробнее...2018
743бумажная книга

См. также в других словарях:

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • The Word (ПО) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Word (значения). «The Word» Тип Библейское ПО Разработчики Costas Stergiou. Версия 3.0x …   Википедия

  • Осетинский язык — Самоназвание: Ирон æвзаг Страны: Россия, Южная Осетия …   Википедия

  • ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК — Большинство П.Б. на р. я. было сделано в 19–20 вв., поскольку именно в это время потребность в таких переводах возросла в связи с увеличением дистанции между церк.  слав. и рус. языками. 1. От древних переводов 15–16 вв. до переводов Росс. библ.… …   Библиологический словарь

  • Танах — Заглавная страница Ленинградского кодекса Танаха (1008 год) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»