Книга: Голованивская Мария Константиновна «Нора Баржес»

Нора Баржес

Производитель: "НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ"

Новый роман Марии Голованивской`Нора Баржес`рассказывает о семейной драме, происходящей в среде московской интеллектуальной элиты. Чтобы насолить своему недалекому мужу, бизнесмену от науки, героиня заводит интрижку с провинциальной девушкой, приехавшей покорять столицу. Трагический финал все расставляет по местам.`Нора Баржес`- это философский роман о простом и сложном, мужчинах и женщинах, евреях и славянах, охотниках и жертвах, искушении и выборе. Мария Голованивская - автор книг`Частная коллекция`(1991),`Двадцать писем господу Богу`(1994),`Противоречие по сути`(2000),`Состояние`(2004), а также переводов с французского, среди которых`Пена дней`Бориса Виана,`Упражнения в стиле`и`Зази в метро`Рэмона Кено,`Стихотворения`Лотреамона.

Издательство: "НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ" (2009)

Формат: 84x108/32, 240 стр.

ISBN: 978-5-86793-699-0

Купить за 59 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Кто боится смотреть на мореМария Голованивская - писатель, переводчик, журналист. Автор книг "Противоречие по сути", "Московский роман"… — Редакция Елены Шубиной, Проза: женский род Подробнее...2016398бумажная книга
Кто боится смотреть на мореМария Голованивская писатель, переводчик, журналист. Автор книг&171;Противоречие по сути&187;,&171;Московский… — АСТ, (формат: 84x108/32, 352 стр.) Проза: женский род Подробнее...2016347бумажная книга

Голованивская, Мария Константиновна

Мария Константиновна Голованивская
Дата рождения:

20 февраля 1963(1963-02-20) (49 лет)

Место рождения:

Москва

Язык произведений:

русский

www.golovanivskaya.ru

Мария Константиновна Голованивская (род. 20 февраля 1963 года, Москва) — российский ученый, писатель, переводчик. доктор филологических наук, профессор кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. Консультант в области гуманитарных технологий.

Содержание

Семья

Родилась в семье ученого-физика Константина Саввича Голованивского и филолога и редактора Эммы Николаевны Голованивской (оба — выпускники МГУ). Дедом Марии Голованивской со стороны отца был известный на Украине писатель и переводчик Савва Евсеевич Голованивский [1], в чьем доме в Конча-Заспе [2] (дачный поселок под Киевом, что-то вроде подмосковной Николиной Горы) Мария провела свои детские годы.

Образование и научная деятельность

В 1985 году после окончания с красным дипломом филологического факультета МГУ Мария не смогла остаться в аспирантуре на кафедре романо-германской филологии, где защищала диплом, из-за своей «неблагонадежности», которая выразилась в дружбе с дочкой опального академика Владимира Николаевича Топорова. Но талантливая выпускница была замечена профессором Владимиром Андреевичем Звегинцевым и стала соискателем на основанной им кафедре структурной и прикладной лингвистики ОСИПЛ . Одновременно Мария два года работала старшим редактором выставочного отдела в Фундаментальной библиотеке им. Шувалова при МГУ, куда ее направили по распределению. Кандидатскую диссертацию защитила в 1989 году под руководством заведующего кафедрой структурной и прикладной лингвистики Александра Евгеньевича Кибрика. Тема диссертации — «Компонентный анализ ситуации общения». Молодой кандидат наук начала свою карьеру на кафедре французского языка (сейчас — французского языкознания) сначала в должности лаборанта, потом — старшего преподавателя. В 1996 году защитила докторскую диссертацию на кафедре романо-германской филологии по теме «Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка» (основой диссертации послужила изданная за год до этого монография с одноименным названием). В 1998 г. получила за нее научную премию им. И. И. Шувалова II степени [[3]].

Литературная и журналистская деятельность

Литературным дебютом Марии Голованивской стало прозаическое произведение «Знакомство. Частная коллекция», изданное в 1991 году в издательстве «Московский рабочий». В течение 1990-х гг ее рассказы печатали литературные журналы «Новый мир», «Октябрь», «Юность», «Родник», «Золотой век» и др. С середины 1990-х гг — член Союза писателей Москвы. Автор пяти романов. В начале 1990-х Голованивская делает и первые шаги в журналистике. Сначала — публикуя статьи на околокультурные темы в газете «Русский телеграф», а с 1996 года работая специальным корреспондентом и заместителем главного редактора журнала «Власть», печатаясь в газете «Коммерсант» и журнале «Деньги». За шесть лет работы в разных изданиях издательского дома «Коммерсант» было опубликовано более 400 ее статей и заметок. В конце 1990-х — начале 2000-х годов написала несколько десятков очень популярных авторских колонок для русской версии журнала Vogue (рубрика «По-моему»). В 2002—2003 гг. была шеф-редактором и автором сценариев программы «Дачники» на ТВ-6, получившей несколько премий ТЭФИ в разных номинациях.

Библиография

а) Художественные произведения:

  1. Знакомство. Частная коллекция: [Сборник] / [Рис. авт.]. — М.: Моск. рабочий, 1991. — 128 с.: ил.; Содерж.: Знакомство. Частная коллекция; На дереве кот; Муха-цокотуха: Сказка. — 7000 экз. — ISBN 5-239-01249-0.
  2. Двадцать писем Господу Богу: Роман. — М.: Кн. сад, 1994. — 119, [1] с.: портр. ; 20 см. — 5000 экз. — ISBN 5-85676-030-1.
  3. Противоречие по сути : Романы, рассказы. — М.: Вагриус, 2000. — 302 с.. — Содерж.: Противоречие по сути; Я люблю тебя; Рассказы: Почтальон; В прошлом году в Марьенбаде; Муха-Цокотуха; Буря; Дома с совершенно гладкими стенами. — 5000 экз. — ISBN 5-264-00429-3.
  4. Бильжо А., Голованивская М., Левычкина А., Тарханова И. Азбуквы. — М.: Вагриус, 2001 г. — 5000 экз. — 104 с. — ISBN 5-264-00494-3.
  5. Состояние: Московский роман; Рассказы. — М.: ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство), 2004. — 232 с. — 5000 экз. — ISBN 5-94282-228-X.
  6. Числа одиннадцатого месяца. Разговор: [Рассказы]. — НЛО. — № 8. — С. 321—329.
  7. Нора Баржес: Роман. — М.: НЛО, 2009. — 240 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-86793-699-0.

б) Переводы:

  1. Кено, Рэмон. Зази в метро : Роман / Пер. с фр. М. К. Голованивской, Е. Э. Разлоговой ; Под ред. [и со вступ. ст.] Н. Ф. Ржевской. — М. : Моск. рабочий, 1992. — 155, [2] с. : ил. ; 20 см — (Редакция «Лицей на Чистых прудах»). — 50000 экз. — ISBN 5-239-01363-2.
  2. Рэмон Кено. Упражнения в стиле. М.: ИМА-пресс,1992. — 208 с. — ISBN 5-7070-0059-3.
  3. Борис Виан. Пена дней (пер. М. Голованивской, М. Блинкиной-Мельник), Сердце дыбом (пер. Н. Мавлевич), Осень в Пекине (пер. Е. Разлоговой), сост. В. Никитин. — М.: ТЕРРА / Книжный клуб, 1998. — 560 с. — ISBN 5-300-01827-9.
  4. Лотреамон. Песни Мальдорора. Стихотворения. Лотреамон после Лотреамона. Пер. с франц. Н.Мавлевич, М.Голованивской, С.Дубина, М.Блинкиной, А.Гараджи, Ю. Денисова. Составление, общ. редакция и вст. ст. Г. К. Косикова. — М.: AD Marginem, 1998. — 672 с.
  5. Декомб Винсент. Дополнение к субъекту: Исследование феномена действия от собственного лица. — М.: Новое литературное обозрение, 2011. — 576 с. — ISBN 978-5-86793-827-7.

в) Научные и научно-популярные работы:

  1. Художественный перевод, или Несвобода творчества. — НЛО, 1996. — № 13. — С. 365—371.
  2. Лингвистически значимые компоненты ситуации общения: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : (10.02.21) / МГУ им. М. В. Ломоносова. — М., 1990. — 24 с. Библиогр.: с. 23-24 (6 назв.).
  3. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка: (Контрастив. анализ лекс. групп со значением «высш. силы и абсолюты», «органы наив. анатомии», «основные мысл. категории», «базовые эмоции») / МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. — М. : Диалог-МГУ, 1997. — 279 с ; 21 см. Библиогр. в конце глав. — 500 экз. — ISBN 5-89209-143-0.
  4. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка: (контрастивный анализ лексических групп со значением «высшие силы и абсолюты», «органы наивной анатомии», «основные мыслительные категории», «базовые эмоции») : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д.филол.н. : Спец. 10.02.05 / [Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова]. — М., 1998. — 43 с.; 21 см. Библиогр.: с. 43 (5 назв.).
  5. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концерты французов и русских. — М.: Языки славянских культур, 2009. — 374 с.
  6. Чего и как боятся французы и русские // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. N 3. С.84-99.
  7. Креативные технологии в политической культуре // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2011. N 2 (14). С.76-80.
  8. Культурная индустрия как маркетинговое решение для территории // Культурные индустрии в Российской Федерации в контексте мировых тенденций: Междунар. науч. конф. : Тезисы докл. и сообщ. / М-во культуры РФ, Рос. ин-т культурологии и др. М., 2011. С. 34-39.
  9. Признание в любви по-русски. — М.: Слово/Slovo, 2012. — 368 c.: ил.; 15 х 21,5 см. — 3000 экз. — ISBN 978-5-387-00441-4.
  10. О методе синтаксического описания территорий // Город и время. Интернациональный научный альманах "Life Sciences": в 2 т. Самара: Самарское книжное издательство, 2012. Т.2. С. 141-147.

Ссылки

Источник: Голованивская, Мария Константиновна

См. также в других словарях:

  • Голованивская, Мария Константиновна — Мария Константиновна Голованивская Дата рождения: 20 февраля 1963(1963 02 20) (49 лет) Место рождения: Москва Язык произведений: русский www.golovanivskaya.ru …   Википедия

  • Голованивская — Голованивская, Мария Константиновна Мария Константиновна Голованивская (род. в Москве)  российский писатель, переводчик, учёный. Окончила филологический факультет МГУ. Доктор филологических наук (1997, диссертация «Французский… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»