Book: Гонсалвис Диас Антониу, Маркеш ди Абрау Казимиру Жозе, Фагундис Варела Луис Николау, Ди Кастру Алвис Антониу Фредерику « "Они - два голоса, сплетенных ветром..." . Поэзия бразильского романтизма»

 "Они - два голоса, сплетенных ветром..." . Поэзия бразильского романтизма

Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь. Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо - ужасно серьезная, но и серьезная - словно бы "по-детски" . Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нетобреченности и безысходности. В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис.

Издательство: "Центр книги Рудомино" (2016)

ISBN: 978-5-00087-097-6

Купить за 513 руб в Лабиринте

ГОНСАЛВИС ДИАС Антониу

ГОНСА́ЛВИС ДИ́АС (Gonçalves Dias) Антониу (1823—1864), бразильский поэт, драматург, этнограф, языковед. Поэмы «Тимбирас» (1848). «И Жука—Пирама» (1851). Сб. стихов «Первые песни» (1846), «Вторые песни» (1848), «Последние песни» (1851). Пьесы «Паткуль» (1843), «Беатриче Ченчи» (1843).

Источник: ГОНСАЛВИС ДИАС Антониу

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Гонсалвис Диас Антониу, Маркеш ди Абрау Казимиру Жозе, Фагундис Варела Луис Николау, Ди Кастру Алвис Антониу Фредерику "Они - два голоса, сплетенных ветром..." . Поэзия бразильского романтизмаЭто очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой… — Центр книги Рудомино, Подробнее...2016
513бумажная книга
Они - два голоса, сплетенных ветром... Поэзия бразильского романтизмаЭто очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой… — Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, (формат: 84x108/32, 224 стр.) Подробнее...2016
657бумажная книга

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.