Книга: И. В. Полуян «Очерки по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский»

Очерки по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский

Эта серия «Очерков» посвящена десяти конкретным проблемам практики перевода, возникающим в ходе анализа текста оригинала при переводе с английского языка на русский, и путям их преодоления. Сделанные при этом наблюдения и выводы используются в переводе с русского на английский. «Очерки» иллюстрируют механику перевода многих примеров из пособия по переводу с английского языка на русский и с русского на английский «Семантико-синтаксические процессы и перевод» (Москва, «Р. Валент», 2005) этого же автора и предназначены как для преподавателей и студентов переводческих факультетов и отделений, так и для переводчиков, стремящихся повысить свою квалификацию.

Издательство: "Р.Валент" (2008)

Формат: 60x90/16, 144 стр.

ISBN: 978-5-93439-242-1

Купить за 340 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Очерки-3 по практике перевода с английского на русский и с русского языка на английский. Учебное пособиеТри очерка этого выпуска посвящены так называемым словам широкой семантики - существительным… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 112 стр.) Подробнее...2013389бумажная книга
Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русскийВ противоположность подходу грамматическому (ориентированному, например, на "перевод герундиальных… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 240 стр.) Подробнее...2005445бумажная книга
Очерки-2 по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. Учебное пособиеВо втором выпуске Очерков автор продолжает рассмотрение переводческих трудностей, вытекающих из системных… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 128 стр.) Подробнее...2010340бумажная книга
Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русскийВ противоположность подходу грамматическому (ориентированному, например, на `перевод герундиальных… — Р.Валент, (формат: 60x90/16, 240 стр.) Подробнее...2005614бумажная книга

См. также в других словарях:

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Соединённые Штаты Америки — (США)         (United States of America, USA).          I. Общие сведения          США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США …   Большая советская энциклопедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Чернышевский, Николай Гаврилович — — сын Гавриила Ивановича Ч., публицист и критик; род. 12 го июля 1828 г. в Саратове. Одаренный от природы отличными способностями, единственный сын своих родителей, Н. Г. был предметом усиленных забот и попечений всей семьи. Хотя и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»