Книга: Зиммель Й. М. «Горькую чашу - до дна!»
Горькую чашу - до дна! Издательство: "Мир книги" (2003) Формат: 84x108/32, 656 стр.
ISBN: 5-8405-0369-Х Купить за 441 руб на Озоне |
Зиммель Й. М.
Йоха́ннес Ма́рио Зи́ммель (нем. Johannes Mario Simmel, 7 апреля 1924, Вена - 1 января 2009, Цуг) — современный австрийский писатель.
Биография и творчество
Автор нескольких десятков книг, в основном приключенческих и мелодраматических, многие из которых числились в списках бестселлеров, были переведены на ряд языков и экранизированы, причем с успехом (среди экранизировавших его романы режиссёров были Курт Хоффман, Роберт Сьодмак, Геза фон Радвани, Петер Цадек и др.). Жил в Австрии и Великобритании.
Получил образование как инженер-химик. После Второй мировой войны работал как журналист и переводчик при американском военном командовании. В 1947 г. опубликовал свой первый роман «Не всё коту масленица» (Es muss nicht immer Kaviar sein) и с тех пор посвятил себя написанию приключенческих романов, посвящённых вопросам современной политики. Неоднократно критически высказывался в адрес своего литературного «оппонента» Х. Г. Конзалика. В своих романах отстаивал либеральные политические взгляды, писал о таких проблемах, как насилие против «гастарбайтеров», торговля наркотиками, незаконные генетические эксперименты и др. В последние годы проживал в Швейцарии в кантоне Цуг, прекратив литературную деятельность.
Творчество Зиммеля отмечено наградами Австрии и Германии.
Публикации на русском языке
- Люди - не острова. Рига: Лиесма, 1981
- Ушли клоуны, пришли слезы. М.: ЛГ-бестселлер; Наша кампания, 1993
- Горькую чашу – до дна. М.: Радуга, 1994
- Тайный заговор Каина. М.: Пресса, 1996
- И даже когда я смеюсь, я должен плакать.... М.: Мир, 1997
- Из чего созданы сны. М.: Мир книги, 2003
- Любовь – последний мост. М.: Мир книги, 2004
- Ответ знает только ветер. М.: Мир книги, 2005
- Любовь – только слово. М.: Мир книги, 2005
- Не каждый же день вкушать икру. М.: Мир книги, 2006
Ссылки
- Страница на сайте IMDB
Источник: Зиммель Й. М.
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Йоханнес Марио Зиммель | Горькую чашу до дна! | Йоханнес Марио Зиммель (род. в 1924 г. в Вене) дебютировал в 1948 г. романом `Удивительно, отчего я так весел`… — Радуга, (формат: 84x104/32, 608 стр.) Бестселлер ("Радуга") Подробнее... | 1994 | 380 | бумажная книга |
Зиммель Й. М. | Горькую чашу - до дна! | Горькую чашу - до дна — Мир книги, (формат: 84x108/32, 656 стр.) Подробнее... | 2003 | 441 | бумажная книга |
Йоханнес Марио Зиммель | Горькую чашу до дна! | Йоханнес Марио Зиммель (род. в 1924 г. в Вене) дебютировал в 1948 г. романом `Удивительно, отчего я так весел`… — Радуга, (формат: 84x104/32мм, 608 стр.) The Superior Spider-Man Подробнее... | 1994 | 275 | бумажная книга |
Елена Малиновская | Безымянный Бог | Что делать, когда на тебя открывает охоту правитель могущественной страны? Где и у кого искать спасения, если… — Автор, Игры с Богами электронная книга Подробнее... | 2008 | 229 | электронная книга |
Ринат Таштабанов | Метро 2033: Обратный отсчет | «Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга… — Издательство АСТ, Обратный отсчет электронная книга Подробнее... | 2016 | 199 | электронная книга |
Таштабанов Р.Р. | Метро 2033: Обратный отсчет | "Метро 2033" Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга… — Издательство «АСТ», Вселенная метро 2033 Подробнее... | 2016 | 294 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
ВЫПИТЬ ГОРЬКУЮ ЧАШУ ДО ДНА — кто Испытать, перенести страдания или жизненные испытания в полной мере, до конца. Подразумевается, что кто л. достойно претерпел все невзгоды, которые выпали на его долю (часто в связи с какими л. трагическими событиями истории). Имеется в виду … Фразеологический словарь русского языка
ДОПИТЬ ГОРЬКУЮ ЧАШУ ДО ДНА — кто Испытать, перенести страдания или жизненные испытания в полной мере, до конца. Подразумевается, что кто л. достойно претерпел все невзгоды, которые выпали на его долю (часто в связи с какими л. трагическими событиями истории). Имеется в виду … Фразеологический словарь русского языка
ИСПИТЬ ГОРЬКУЮ ЧАШУ ДО ДНА — кто Испытать, перенести страдания или жизненные испытания в полной мере, до конца. Подразумевается, что кто л. достойно претерпел все невзгоды, которые выпали на его долю (часто в связи с какими л. трагическими событиями истории). Имеется в виду … Фразеологический словарь русского языка
Пить горькую чашу до дна — ПИТЬ <ГОРЬКУЮ> ЧАШУ ДО ДНА. ВЫПИТЬ <ГОРЬКУЮ> ЧАШУ ДО ДНА. Экспрес. Терпеливо и в полной мере испытывать, переносить трудности, лишения, невзгоды; долго страдать. Люба пила, что называется, горькую чашу жесточайшего страдания, но и в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выпить горькую чашу до дна — ПИТЬ <ГОРЬКУЮ> ЧАШУ ДО ДНА. ВЫПИТЬ <ГОРЬКУЮ> ЧАШУ ДО ДНА. Экспрес. Терпеливо и в полной мере испытывать, переносить трудности, лишения, невзгоды; долго страдать. Люба пила, что называется, горькую чашу жесточайшего страдания, но и в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫПИТЬ ЧАШУ ДО ДНА — кто Испытать, перенести страдания или жизненные испытания в полной мере, до конца. Подразумевается, что кто л. достойно претерпел все невзгоды, которые выпали на его долю (часто в связи с какими л. трагическими событиями истории). Имеется в виду … Фразеологический словарь русского языка