Книга: Владимир Даль, Шарль Перро, Корней Чуковский «Серия "Художники детям" (комплект из 5 книг)»
Серия: "Художники детям" Вашему вниманию предлагается комплект из пяти красочно иллюстрированных книг серии "Художники детям" . Содержание:Книга 1, Старик-годовик, Старик-годовик, Загадки, Девочка Снегурочка, Полетушки. Игра, Война грибов с ягодами, Загадка. Пословицы, Кузовок. Игра, Лиса и Медведь, Пословицы, Лиса-лапотница, Книга 2, Баю-баюшки-баю, Книга 3, Царь Пузан, Книга 4, Золушка, Золушка, или Хрустальная туфелька, Мальчик с пальчик, Книга 5, Кот и лиса. Русские сказки про зверей, Курочка ряба, Коза-дереза, Лисичка-сестричка и серый волк, Кот и лиса, Кот, козёл да баран, Собака и волк, Кот и петух Издательство: "Амфора" (2015)
ISBN: 978-5-367-01534-8, 978-5-367-01515-7, 978-5-367-01618-5, 978-5-367-01519-5, 978-5-367-01521-8 Купить за 607 руб на Озоне |
Владимир Даль
Владимир Иванович Даль | |
Дата рождения: |
10 (22 ноября) 1801 |
---|---|
Место рождения: |
посёлок Луганский завод, Екатеринославское наместничество, Российская империя |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
врач, лексикограф |
Произведения в Викитеке?. |
Влади́мир Ива́нович Даль (10 (22) ноября 1801 — 22 сентября (4 октября) 1872) — российский лексикограф, писатель, врач. Автор «Толкового словаря живого великорусского языка».
Содержание |
Биография
Владимир Даль родился в посёлке Луганский завод Екатеринославского наместничества. Отец — датчанин Иван Матвеевич Даль, принявший русское подданство, человек многосторонне образованный, лингвист (знал в числе прочего древнееврейский язык), богослов и медик. Мать, Мария Даль, — из обрусевших немцев, дочь переводчицы Марии Ивановны Фрейтаг.
Учёба в Петербурге
С 1814 по 1819 годы Даль учился в Морском кадетском корпусе в Петербурге. Окончив один курс, он несколько лет служил во флоте; вышел в отставку и поступил в дерптский университет, на медицинский факультет. Походная жизнь его, как военного доктора, сталкивала его с жителями разных областей России, и позволяла накапливать материалы для будущего «Толкового Словаря». В 1831 году Даль участвовал в походе против поляков, причём отличился при переправе Ридигера через Вислу у Юзефова. За неимением инженера, Даль навёл мост, защищал его при переправе и затем сам разрушил его. От начальства он получил выговор за неисполнение своих прямых обязанностей, но Николай I наградил его орденом. По окончании войны поступил ординатором в Санкт-Петербургский военносухопутный госпиталь. Однако медицина не удовлетворяла Даля, и он обратился к литературе, причём близко сошёлся с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, князем Одоевским и другими. Первый опыт («Русские сказки. Пяток первый», СПб. 1832 — пересказ народных сказок) обнаружил уже этнографические наклонности. Книга эта навлекла неприятности на автора. По доносу Булгарина она была запрещена, и Даль взят в Третье отделение, но в тот же день выпущен благодаря заступничеству Жуковского. Тем не менее Даль долго не мог печататься под своим именем.
Оренбург и кончина Пушкина
Семь лет он прослужил в Оренбурге, путешествовал по краю и участвовал в несчастном хивинском походе 1839 года. В конце 1836 года он приезжал в Петербург и здесь присутствовал при трагической кончине Пушкина.
Он участвовал в лечении поэта от смертельной раны, полученной на последней дуэли, вплоть до смерти Пушкина 29 января (11 февраля) 1837 года. Под руководством Н. Ф. Арендта он вёл дневник истории болезни. Позже И. Т. Спасский вместе с Далем проводил вскрытие тела Пушкина, где Даль писал протокол вскрытия.[1]
Всё это время Даль не оставлял и медицины, пристрастившись особенно к офтальмологии и гомеопатии (одна из первых статей в защиту гомеопатии принадлежит Далю: «Современник» 1838, № 12).
Снова в Санкт-Петербурге
В 1834—1839 гг. Даль выпускает свои «Были и небылицы». В 1838 он выбран за свои естественно-исторические работы в член-корреспонденты Императорской академии наук; в 1841 назначен секретарём к Л. А. Перовскому, а потом заведовал (частно) особой канцелярией его, как министра внутренних дел. Вместе с Н. Милютиным составлял и вводил «Городовое положение в СПб.». За это время им напечатаны статьи:
- «Полтора слова о нынешнем русском языке» («Москвитянин», 1842, I, № 2)
- «Недовесок» к этой статье (там же, часть V, № 9)
- брошюры «О скопческой ереси» (1844, редкость (другая записка о законодательстве против скопцов напечатана в «Чтениях общ. ист. и др.» 1872, кн. IV.)
- повесть «Похождения X.X. Виольдамура и его Аршета» (1844)
- «Сочинения Казака Луганского» (1846).
- «В 40-е годы „по вызову главного начальства над военно-учебными заведениями он написал превосходные учебники ботаники и зоологии. Они высоко ценились и естествоиспытателями, и педагогами“. Так характеризует их биограф Даля А. Мельников-Печерский. Перед нами — учебник зоологии, изданный предположительно в 1847 г. Его отличает живой, образный язык. Под стать текстам 700 иллюстраций, выполненных на высочайшем художественном уровне А. П. Сапожниковым.»[2]
- Тогда же Даль напечатал ряд повестей и очерков в «Библиотеке для Чтения», «Отечественных Записках», «Москвитянине» и сборнике Башуцкого «Наши», в том числе статьи:
- «О русских пословицах» («Современник», 1847, кн. 6)
- «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа» («Иллюстрация», 1845—1846, 2-е изд. СПб., 1880)
Нижний Новгород
В 1849 назначен управляющим нижегородской удельной конторой и прослужил на этом посту, доставившем ему возможность наблюдать разнообразный этнографический материал, до 1859, когда вышел в отставку и поселился в Москве. За это время напечатаны статьи и сочинения:
- «О наречиях русского языка» («Вестник Императорского Русского Географического Общества», 1852, кн. 6; перепечатана в «Толковом Словаре»)
- «Матросские досуги», написанные по поручению князя Константина Николаевича (СПб., 1853)
- «В Нижнем Новгороде завершена его многолетняя работа „Сборник пословиц“. В 1853 г. цензура запрещает печатать сборник, и много повидавший в жизни, иногда слишком прямолинейный, а иногда и политично уступчивый Владимир Иванович начертал на титуле книги „Пословица не судима“. Только в 1862 г. бесценное издание, любимое детище Даля — этнографическая энциклопедия русской жизни — представлено читателю в своем первозданном виде.»[2]
- ряд статей о вреде одной грамотности без просвещения («Русская Беседа», 1856, кн. III; «Отечественные Записки», 1857, кн. II; «СПб. Вед.», 1857 № 245)
- целая серия очерков (100) из русской жизни (отдельное издание «Картины из русского быта», СПб., 1861)
В Нижнем приготовил к изданию свои «Пословицы» и довёл обработку словаря до буквы П. Вскоре после переселения в Москву, начал выходить
- «Толковый словарь» (1-е изд. 1861 − 68; второе изд. СПб. 1880 − 82)
и напечатан другой капитальный труд всей жизни:
- «Пословицы русского народа» (М., 1862; 2 изд. СПб., 1879).
За это время появились в печати сочинения и статьи Даля;
- «Полное собрание сочинений» (СПб., 1861;:2 изд. СПб., 1878 − 1884)
- «Повести» (Спб., 1861)
- «Солдатские досуги» (2 изд. СПб., 1861)
- «Два сорока бывальщинок для крестьян» (СПб., 1862)
- записка о русском словаре («Русская Беседа», 1860, № 1)
- полемика с Погодиным об иностранных словах и русском правописании («Русский», 1868, № 25, 31, 39, 41)
Собранные песни отдал Киреевскому, сказки — Афанасьеву. Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Имп. публ. библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского.
Умер Даль в Москве 22 сентября (4 октября) 1872 г. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
Адреса, связанные с именем Даля в Санкт-Петербурге
1841—лето 1849 года — домовая Благовещенская церковь Министерства внутренних дел — Александринская площадь, 11.
Оценки творчества В.Даля
Фрагмент статьи о В.Дале из книги Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Энциклопедический Словарь
«Ни морской корпус, ни медицинский факультет не могли дать Далю надлежащей научной подготовки, и он до конца дней остался дилетантом-самоучкой. На свой настоящий путь Даль попал чисто инстинктивно, и собирание материалов у него шло сначала без всяких определённых научных целей. Только личные отношения к писателям пушкинской эпохи, а также к московским славянофилам, помогли ему сознать своё настоящее призвание и поставили определённые цели деятельности.
Его словарь, памятник огромной личной энергии, трудолюбия и настойчивости, ценен лишь как богатое собрание сырого материала, лексического и этнографического (различные объяснения обрядов, поверий, предметов культуры и т.д.), к сожалению, не всегда достоверного. Даль не мог понять (см. его полемику с А. Н. Пыпиным в конце IV т. Словаря), что ссылки на одно „русское ухо“, на „дух языка“, „на мир, на всю Русь“, при невозможности доказать, „были ли в печати, кем и где говорились“ слова в роде пособ, пособка (от пособить), колоземица, казотка, глазоем и т.д., ничего не доказывают и ценности материала не возвышают. Характеристичны слова самого Даля: „с грамматикой я искони был в каком-то разладе, не умея применять её к нашему языку и чуждаясь её не столько по рассудку, сколько по какому-то тёмному чувству, чтобы она не сбила с толку“ и т.д. (напутное слово к Словарю).
Этот разлад с грамматикой не мог не сказаться на его Словаре, расположенном по этимологической системе „гнезд“, разумной в основе, но оказавшейся не по силам Далю. Из-за этого у него „дышло“ (заимствованное из нем. Deichsel) стоит в связи с дыхать, дышать, „простор“ — с „простой“ и т.д. Тем не менее, Словарь Даля до сих пор является единственным и драгоценным пособием для каждого занимающегося русским языком. Даль один из первых занимался также русской диалектологией и был превосходным практическим знатоком русских говоров, умевшим по двум-трём сказанным словам определить местожительство говорящего, но никогда не мог воспользоваться этим знанием и дать научную характеристику знакомых ему диалектических особенностей. Как писатель-беллетрист Даль теперь почти совсем забыт, хотя в своё время высоко ставился такими ценителями, как В. Г. Белинский, И. С. Тургенев и др.
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошёл, и главная заслуга его в этой области заключается в широком пользовании этнографическим материалом. Своей этнографической ценности некоторые очерки Даля не утратили до сих пор.» (автор статьи о В.Дале в «Энциклопедическом словаре» — С.Булич).
Основные произведения
Русские сказки из предания народного…
Толковый словарь живого великорусского языка
«Толковый словарь» — главное детище Даля, труд по которому его знает всякий, кто интересуется русским языком.
«Когда толковый словарь живого великорусского языка был собран и обработан до буквы „П“, Даль решил уйти в отставку и посвятить себя работе над словарем. В 1859 г. он поселяется в Москве на Пресне в доме, построенном историографом князем Щербатовым, написавшим „Историю Российского государства“. В этом доме прошел заключительный этап работы над словарем, до сих пор непревзойденным по своему объему. Две цитаты, определяющие задачи, которые поставил перед собой Владимир Даль: „Живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи“. „Общие определения слов и самых предметов и понятий — дело почти не исполнимое и притом бесполезное. Оно тем мудренее, чем предмет проще, обиходнее. Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого определения, а примеры еще более поясняют дело“. Великая цель, исполнению которой было отдано 53 года, достигнута. Вот что написал Котляревский о словаре: „…и русская наука, словесность, все общество будут иметь памятник, достойный величия народа, будут вполне обладать произведением, которое составит предмет нашей гордости“.»[2]
В 1861 за первые выпуски «Словаря» получил константиновскую медаль от Императорского географического общества, в 1868 г. выбран в почётные члены Императорской академии наук, а по выходе в свет всего словаря удостоен ломоносовской премии.
«Записка о ритуальных убийствах»
Анонимное «Розыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их» (1844 г.) было издано тиражом в 10 экземпляров, для внутреннего пользования Министерства (Оно было в дальнейшем переиздано в 1913 г. под названием "Записка о ритуальных убийствах" с именем Владимира Даля в качестве автора).[1]
В том же 1844 году вышло тиражом 100 экземпляров неаутентичное анонимное издание „Сведения об убийствах евреями христиан для добывания крови“, перепечатанное в 1878 году журналом „Гражданин“ (№№ 23-28). Редакция сообщила, что это сочинение тайного советника Скрипицына, директора Департамента духовных дел иностранных исповеданий [2], исполнившему эту работу „по распоряжению министра внутренних дел, графа Перовского для представления Государю Императору Николаю I, наследнику цесаревичу, великим князьям и членам Государственного Совета“ [3]. Основная работа Валерия Скрипицына была связана с отношением с римско-католической церковью [4] и не была связана с уголовным розыском.
Соґласно американскому публицисту Семёну Резнику (бывшему редактору ЖЗЛ), в статье »Кровавый навет в России»),[3] подлинным автором «Записки» является директор департамента иностранных исповеданий В.В. Скрипицын,, что подтверждается тектологическим анализом, а напечатан и приписан Далю этот труд оказался лишь в 1913 году, «в преддверии дела Бейлиса».
Международное признание
- 2001 год в честь 200-летия со дня рождения В. И. Даля, ЮНЕСКО объявил годом В. И. Даля.
Музей В. И. Даля в Луганске
В Луганске, на родине Владимира Даля, в память о выдающемся человеке создан Литературный музей В. И. Даля. Научным сотрудникам музея удалось собрать в полном объеме прижизненные издания литературных произведений В. И. Даля. Музей рассказывает о личности В. И. Даля в контексте эпохи, рассказывает о современниках Даля — А. С. Пушкине, Т. Г. Шевченко, Н. В. Гоголе, Н. И. Пирогове.
Дом-музей В. И. Даля в Москве
Открыт в 1986 году.
Примечания
- ↑ соб. корр. «Труда» Цыганкова Светлана со ссылкой на доктора медицинских наук, профессора Петрозаводского государственного университета Игоря Григовича После дуэли правильно ли лечили Пушкина? // Газета «Труд» : Газета. — Петрозаводск: 2003. — Т. 22 марта. — № 052.
- ↑ 1 2 3 Владимир Спектор. Как авоська веревку вила / Еженедельник «2000», № 5 (352) 2 — 8 февраля 2007 г.
- ↑ Статья Резника была опубликована журналом «Вестник» в № 26 (233) от 21 декабря 1999 г.
Литература
- Даль, Владимир Иванович в энциклопедии «Кругосвет»
- Булатов М., Порудоминский В. Собирал человек слова… Повесть о Дале. — М., 1966
- Бессараб М. Я. В. Даль. — М., 1968
- Порудоминский В. И. Даль. — М., 1971
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, тт. 1-4. — М., 1978 (репринт изд. 1880—1884)
- Даль В. Повести и рассказы. — М., 1983
- Даль В. Пословицы русского народа, тт. 1-2. — М., 1984
Сочинения
- Цыганка. (1830)
- Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый. (1832)
- Исследование о скопческой ереси. (1844)
- Картины из русского быта (1848)
- Пословицы русского народа. (1862)
- Толковый словарь живого великорусского языка (первое издание — 1867)
Ссылки
- Биографические очерки о В.И. Дале из книги Майя Яковлевна Бессараб "Владимир Даль". М., "Современник", 1972.
- Собрание сочинений В. И. Даля на сервере Петрозаводского университета (множество произведений, оригинальная орфография, PDF)
- Словарь Даля на сайте Яндекса (второе издание, приведено к современной орфографии).
- Словарь Даля и др. на сайте Academic
- Толковый словарь Даля онлайн Словарь Даля в сети Интернет. В основе сайта лежит первое оригинальное издание словаря Даля.
- Толковый словарь живого великорусского языка сетевая версия словаря Даля на основе II издания (1880—1882 гг.).
- В.И. Даль О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа
- Словарь В.И. Даля
- Словарь Даля онлайн
См. также
Источник: Владимир Даль
Шарль Перро
Шарль Перро | |
Charles Perrault | |
Портрет Шарля Перро, 1665 |
|
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Произведения в Викитеке?. |
Шарль Перро́ (фр. Charles Perrault; 12 января 1628, Париж — 16 мая 1703, там же) — известный французский писатель-сказочник, поэт и критик. Член Французской академии с 1671.
Содержание |
Карьера
Родился в семье судьи Парижского парламента Пьера Перро и был младшим из его семи детей (вместе с ним родился и брат-близнец Франсуа, умерший через 6 месяцев). Из его братьев, Клод Перро был известным архитектором, автором восточного фасада Лувра (1665—1680). Учился в университетском коллеже Бовэ, который, однако, бросил, не доучившись. Купил лицензию адвоката, но вскоре, наскучив судейской должностью, поступил клерком к своему брату архитектору Клоду Перро и вошел в доверие к Жану Кольберу, так что в 1660-х годах он во многом определял политику двора Людовика XIV в области искусств. Благодаря Кольберу, он в 1663 году назначен секретарем вновь образованной Академии надписей и изящной словесности; он также был генеральным контролером Сюринтендатства королевских строений. После смерти Кольбера (1683) он впал в немилость и потерял выплачивавшуюся ему как литератору пенсию, а в 1695 году лишился и места секретаря.
Творчество. «Спор древних и современных»
Перро писал аллегорические поэмы, оды, послания в стиле галантной придворной поэзии. В 1687 г. опубликовал поэму «Век Людовика Великого», в которой он, в противоположность аксиоматической тогда точке зрения, отстаивал идею прогресса в литературе и превосходства современной литературы перед греко-римской. Это вызвало возмущение многих литераторов, в первую очередь Буало, ответившего Перро рядом эпиграм, и Расина, заявившего, что расценивает эту мысль как удачную шутку. Перро отвечал диалогами «Параллели между древними и новыми авторами» (1688—1697). В его поддержку высказался Фонтенель; вспыхнувший в результате «спор древних и современных» стал очень заметным явлением в духовной жизни Франции.
Сказки
В 1697 г. опубликовал сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник содержал 9 сказок, представлявших собой литературную обработку народных сказок (как полагают, услышанных от кормилицы сына Перро) - кроме одной («Рике-хохолок»), сочиненной самим Перро. Эта книга широко прославила Перро за пределами литературного круга. Фактически Перро ввел народную сказку в систему жанров «высокой» литературы.
«Сказки» способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). Интересно, что свои сказки Перро издал не под собственным именем, а под именем своего 19-летнего сына Перро д’Арманкура, пытаясь оберечь свою уже сложившуюся репутацию от обвинений в работе с «низким» жанром. Сын Перро, прибавивший к своей фамилии название купленного отцом замка Арманкур, пытался устроиться секретарем к «Мадемуазель» (племяннице короля принцессе Орлеанской), которой и была посвящена книга.
В XX веке возникла дискуссия об авторстве сказок, в ходе которой пытались доказать, что сказки действительно написаны Перро-сыном. Всё же, по-видимому, традиционная версия об авторстве более вероятна.
На сюжеты сказок Перро созданы оперы «Золушка» Дж. Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, балеты «Спящая красавица» П. И. Чайковского, «Золушка» С. С. Прокофьева и др.
Некоторые известные произведения
- «Стены Трои, или Происхождение бурлеска» 1653 пародийная поэма — первое произведение
- «Век Людовика Великого», 1687 поэма
- «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук», т. 1—4, 1688—97 диалоги
- «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» 1697
- «Волшебницы» (фр. Les Fées)
- «Золушка» (фр. Cendrillon)
- «Кот в сапогах» (фр. Le Chat botté)
- «Красная Шапочка» (фр. Le Petit Chaperon rouge) народная сказка
- «Мальчик-с-пальчик» (фр. Le Petit Poucet) народная сказка
- «Ослиная шкура» (фр. Peau d'Âne)
- «Спящая красавица» (фр. La Belle au bois dormant)
- «Рике-хохолок» (фр. Riquet à la houppe)
Ссылки
- Перро, Шарль в библиотеке «Альдебаран»
- С. Курий — Сюжеты на все времена (сказки Ш. Перро)
- Сказки Шарля Перро в аудиоверсии
Источник: Шарль Перро
Корней Чуковский
Корней Чуковский | |
Имя при рождении: |
Николай Васильевич Корнейчуков |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Род деятельности: | |
http://www.chukfamily.ru/ | |
© Произведения этого автора — несвободны. |
Корне́й Ива́нович Чуко́вский (имя при рождении — Никола́й Васи́льевич Корнейчуко́в, 19 (31) марта 1882, Санкт-Петербург — 28 октября 1969, Москва) — известный русский поэт, публицист, критик, также переводчик и литературовед, известен в первую очередь детскими сказками в стихах и прозе. Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской.
Происхождение
Николай Корнейчуков родился 31 марта 1882 г в Санкт-Петербурге. Часто встречающаяся дата его рождения 1 апреля появилась в связи с ошибкой при переходе на новый стиль (прибавлено 13 дней, а не 12, как должно для XIX века). Писатель долгие годы страдал от того, что был «незаконнорожденным». Его отцом был Эммануил Соломонович Левенсон[1], в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского — полтавская крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова. Отец оставил их, и мать переехала в Одессу. Там мальчик был отдан в гимназию, но в пятом классе его отчислили из-за низкого происхождения. Эти события он описал в автобиографической повести «Серебряный герб».
Отчество «Васильевич» было дано Николаю по крёстному отцу. С начала литературной деятельности Корнейчуков, долгое время тяготившийся своей незаконнорожденностью (как видно по его дневнику 1920-х годов), использовал псевдоним «Корней Чуковский», к которому позже присоединилось фиктивное отчество — «Иванович». После революции сочетание «Корней Иванович Чуковский» стало его настоящим именем, отчеством и фамилией. Его дети — Николай, Лидия, Борис и умершая в детстве Мария (Мурочка), которой посвящены многие детские стихи отца — носили (по крайней мере после революции) фамилию Чуковских и отчество Корнеевич/Корнеевна.
Журналистская деятельность до революции
С 1901 года Чуковский начинает писать статьи в «Одесских новостях». В литературу Чуковского ввёл журналист Владимир (Зеэв) Жаботинский, позже ставший выдающимся политическим сионистским деятелем. Жаботинский также был поручителем жениха на свадьбе Чуковского и Марии Борисовны Гольдфельд.[2] Затем в 1903 Чуковский был отправлен корреспондентом в Лондон, где основательно ознакомился с английской литературой. Вернувшись в Россию во время революции 1905 года, Чуковский был захвачен революционными событиями, посетил броненосец «Потёмкин», начал издавать в Петербурге сатирический журнал «Сигнал». Среди авторов журнала были такие известные писатели как Куприн, Фёдор Сологуб и Тэффи. После четвёртого номера его арестовали за «оскорбление величества». К счастью Корнея Ивановича, его защищал знаменитый адвокат Грузенберг, добившийся оправдания.
В 1906 году Корней Иванович приезжает в финское местечко Куоккала (ныне Репино Ленинградской области), где сводит близкое знакомство с художником Ильёй Репиным и писателем Короленко. Именно Чуковский убедил Репина серьёзно отнестись к своему писательству и подготовить книгу воспоминаний «Далёкое близкое». В Куоккале Чуковский прожил около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовано «Чукоккала» (придумано Репиным) — название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович вёл до последних дней своей жизни.
В 1907 году Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена. Книга стала популярной, что увеличило известность Чуковского в литературной среде. Чуковский становится влиятельным критиком, громит бульварную литературу (статьи о Анастасия Вербицкой, Лидии Чарской, «Нат Пинкертон» и др.), остроумно защищает футуристов — как в статьях, так и в публичных лекциях — от нападок традиционной критики (познакомился в Куоккале с Маяковским и в дальнейшем с ним приятельствовал), хотя сами футуристы далеко не всегда ему за это благодарны; вырабатывает собственную узнаваемую манеру (реконструкцию психологического облика писателя на основании многочисленных цитат из него).
Несколько отдельных слов заслуживает приведённая здесь уникальная фотография 1914 года. Она имеет свою отдельную историю, насыщенную известными именами и совпадениями...
Юрий Анненков, известный книжный иллюстратор и портретист, человек, словно бы знавший всех и вся в литературно-художественном мире предреволюционного Петрограда – оставил множество живых свидетельств о людях этой эпохи. Вспоминая в 1965 году во время лекции в Оксфордском университете о своей последней встречей с Анной Ахматовой, Юрий Анненков рассказал историю этой фотографии, которую она ему подарила. Снимок был сделан в первые дни войны 1914 года.
«В один из этих дней, зная, что по Невскому проспекту будут идти мобилизованные, Корней Чуковский и я решили пойти на эту главную улицу. Там же, совершенно случайно, встретился и присоединился к нам Осип Мандельштам... Когда стали проходить мобилизованные, ещё не в военной форме, с тюками на плечах, то вдруг из их рядов вышел, тоже с тюком, и подбежал к нам поэт Бенедикт Лившиц. Мы принялись обнимать его, жать ему руки, когда к нам подошёл незнакомый фотограф и попросил разрешения снять нас. Мы взяли друг друга под руки и так были сфотографированы...»— С-Петербург. Столица Российской империи. Лики России. С-Петербург 1993.
Рассказ Анненкова совпадает с фотографией вплоть до мелких деталей... Однако, кое-что осталось и за пределами его рассказа. И прежде всего, неизвестным фотографом оказался «сам» Карл Булла, из мастерской которого эта фотография впоследствии получила распространение.
Из четырёх ярких творческих лиц, представленных на снимке, только двое умерли своей смертью в конце 60-х, начале 70-х годов, дожив до глубокой старости: это Корней Чуковский, единственный, оставшийся в СССР и сам Анненков, уцелевший в эмиграции. Осип Мандельштам и Бенедикт Лившиц были жестоко убиты своими согражданами во времена сталинских репрессий. Осипу Мандельштаму, по более поздним словам академика Шкловского, «этому странному... трудному... трогательному... и гениальному человеку», на фотографии 23 года. Всего год назад в петербургском издательстве «Акмэ» вышел его поэтический сборник «Камень». С момента первой публикации в 1907 году в журнале Тенишевского коммерческого училища пройден огромный путь: занятия французской литературой в Петербургском университете, знакомство с Вячеславом Ивановым и Иннокентием Анненским, новое литературное общение – поэты круга журнала «Аполлон»... Чуть старше Мандельштама – вошедший в литературу с группой футуристов поэт и переводчик Бенедикт Лившиц, который на снимке сидит уже наголо обритый и с нарочно сделанным бравым лицом, человек уходящий на фронт. Он ещё не знает, останется ли в живых после Первой Мировой, где будет ранен и получит георгиевский крест... Так же, как и Мандельштам, Бенедикт Лившиц был незаконно репрессирован в 30-е годы и погиб в лагерях в 1939 году.
В 1916 году Чуковский с делегацией Государственной думы вновь посетил Англию. В 1917 году выходит книга Паттерсона «С еврейским отрядом в Галлиполи» (о еврейском легионе в составе британской армии) под редакцией и с предисловием Чуковского.
После революции Чуковский продолжал заниматься критикой, издав две наиболее знаменитые свои книги о творчестве современников — «Книга об Александре Блоке» («Александр Блок как человек и поэт») и «Ахматова и Маяковский». Обстоятельства советского времени оказались неблагодарны для критической деятельности, и Чуковскому пришлось этот свой талант «зарыть в землю», о чём он впоследствии сожалел.
Литературоведение
С 1917 года Чуковский засел за многолетний труд о Некрасове, его любимом поэте. Его стараниями вышло первое советское собрание стихотворений Некрасова. Чуковский закончил работу над ним только в 1926 году, переработав массу рукописей и снабдив тексты научными комментариями.
Помимо Некрасова, Чуковский занимался биографией и творчеством ряда других писателей XIX века (Чехова, Достоевского, Слепцова), участвовал в подготовке текста и редактировании многих изданий. Самым близким себе по духу писателем Чуковский считал Чехова.
Детские стихи
Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил».
В 1923 выходят его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».
В жизни Чуковского было ещё одно увлечение — изучение психики детей и того, как они овладевают речью. Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «От двух до пяти» в 1933.
«Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме „Мойдодыров“ и „Мух-Цокотух“, вообще ничего не писал.»
Травля Чуковского в 1930-е
Детские стихи Чуковского подверглись в сталинскую эпоху жестокой травле, хотя известно, что сам Сталин неоднократно цитировал «Тараканище». Инициатором травли стала Н. К. Крупская, неадекватная критика исходила и от Агнии Барто. В среде партийных критиков редакторов возник даже термин — «чуковщина». Чуковский взял на себя обязательство написать ортодоксально-советское произведение для детей «Весёлая колхозия», но не сделал этого. 1930-е годы ознаменованы двумя личными трагедиями Чуковского: в 1931 году умерла после тяжёлой болезни его дочь Мурочка, а в 1938 году был расстрелян муж его дочери Лидии физик Матвей Бронштейн (о гибели зятя писатель узнал только после двух лет хлопот в инстанциях).
Другие произведения
В 1930-х гг. Чуковский много занимается теорией художественного перевода («Искусство перевода» 1936 года переиздали перед началом войны, в 1941 году, под названием «Высокое искусство») и собственно переводами на русский язык (М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и др., в том числе в форме «пересказов» для детей).
Начинает писать мемуары, над которыми работал до конца жизни («Современники» в серии «ЖЗЛ»).
Чуковский и Библия для детей
В 1960-х годах К. Чуковский затеял пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлёк писателей и литераторов и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным в связи с антирелигиозной позицией Советской власти. Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в издательстве «Детская литература» в 1968 году. Однако весь тираж был уничтожен властями. Первое книжное издание, доступное читателю, состоялось в 1990 году. В 2001 году в издательствах «Росмэн» и «Стрекоза» книга стала выходить под названием «Вавилонская башня и другие библейские предания».
Последние годы
В последние годы Чуковский — всенародный любимец, лауреат ряда государственных премий и орденов, вместе с тем поддерживал контакты с диссидентами (Александр Солженицын, Иосиф Бродский, Литвиновы, видным правозащитником была также его дочь Лидия). На даче в Переделкино, где он постоянно жил последние годы, он устраивал встречи с окрестными детьми, беседовал с ними, читал стихи, приглашал на встречи известных людей, знаменитых летчиков, артистов, писателей, поэтов. Переделкинские дети, давно ставшие взрослыми, до сих пор вспоминают эти детские посиделки на даче Чуковского. Умер Корней Иванович 28 октября 1969 г. от вирусного гепатита. На даче в Переделкино, где писатель прожил большую часть жизни, ныне действует его музей.
Адреса в Санкт-Петербурге — Петрограде — Ленинграде
- Август 1905—1906 — Академический переулок, 5;
- 1906 — осень 1917 года — доходный дом — Коломенская улица, 11;
- осень 1917—1919 — доходный дом И. Е. Кузнецова — Загородный проспект, 27;
- 1919—1938 — доходный дом — Манежный переулок, 6.
Награды
Чуковский был награждён орденом Ленина (1957), тремя орденами Трудового Красного Знамени, а также медалями. В 1962 г. ему была присвоена в СССР Ленинская премия, а в Великобритании удостоен степени Доктора литературы Honoris causa Оксфордского университета.
Список произведений
Сказки
- Айболит (1925)
- Английские народные песенки
- Бармалей (1925)
- Краденое солнце
- Крокодил (1916)
- Мойдодыр (1923)
- Муха-Цокотуха (1924)
- Приключения Бибигона
- Путаница
- Тараканище (1923)
- Телефон (1926)
- Топтыгин и Лиса
- Топтыгин и Луна
- Федорино горе
- Цыплёнок
- Что сделала Мура, когда ей прочли сказку «Чудо-дерево»
- Чудо-дерево
Стихи для детей
- Обжора
- Слониха читает
- Закаляка
- Поросёнок
- Ёжики смеются
- Бутерброд
- Федотка
- Черепаха
- Свинки
- Огород
- Песня о бедных сапожках
- Верблюдица
- Головастики
- Бебека
- Радость
- Пра-пра-правнукам
- Ёлка
- Муха в бане
Повести
- Солнечная
- Серебряный герб
Работы о переводе
- Принципы художественного перевода (1919, 1920)
- Искусство перевода (1930, 1936)
- Высокое искусство[3] (1941, 1964, 1966)
Дошкольное воспитание
- От двух до пяти[4]
Воспоминания
- Воспоминания о Репине
- Юрий Тынянов
- Борис Житков
- Ираклий Андроников
Статьи
- Живой как жизнь
- К вечно-юному вопросу
- История моего «Айболита»
- Как была написана «Муха-Цокотуха»
- Признания старого сказочника
- Страничка Чукоккалы
- О Шерлоке Холмсе
- Госпиталь № 11
Избранные цитаты
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда...— ТЕЛЕФОН
...Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым трубочистам —
Стыд и срам! Стыд и срам!..— МОЙДОДЫР
Маленькие дети! Ни за что на свете
Не ходите в Африку, в Африку гулять!
В Африке акулы, в Африке гориллы,
В Африке большие злые крокодилы
Будут вас кусать, бить и обижать, —
Не ходите, дети, в Африку гулять...— БАРМАЛЕЙ
Примечания
- ↑ Корней (Николай) Иванович (Васильевич) Чуковский (Корнейчуков)
- ↑ «1903 г 26 мая. Жених: Ни к какому обществу не приписанный Николай Васильев Корнейчуков, православ. вероисповед., первым браком, 21 года. Невеста: одесская мещанка Мария Борисова Гольдфельд, православного вероисповед., первым браком, 23 лет» Корней (Николай) Иванович (Васильевич) Чуковский (Корнейчуков)
- ↑ Чуковский К. И. Высокое искусство. Принципы художественного перевода. — СПб.: Авалонъ, Азбука-классика, 2008. — 448 с. — (Русская словесность). — 5000 экз. — ISBN 978-5-903605-19-4, 978-5-91181-856-2
- ↑ Чуковский К. И. От двух до пяти. — М.: КДУ, 2005. — 400 с. — 5000 экз. — ISBN 5-98227-092-X
Ссылки
- Отдав искусству жизнь без сдачи — сайт К. И. и Л. К. Чуковских
- Сообщество в Живом Журнале, посвященное семье Чуковских
- Корней Чуковский стихи в Антологии русской поэзии
- Чукоккала — Самое полное издание знаменитого альманаха
- Е. Чуковская «Тень будущего»
- И. Шевелев «Корней с тараканищем»
- М. Петровский «Крокодил в Петрограде»
- Рецензия на книгу Е. Ивановой «Чуковский и Жаботинский. История взаимоотношений в текстах и комментариях.»
- рецензия на книгу И. Лукьяновой «Корней Чуковский».
- Корней (Николай) Иванович (Васильевич) Чуковский (Корнейчуков)
- Михаил Золотоносов. Не «дедушка Корней», а именно «белый волк»
Произведения Корнея Чуковского | ||
---|---|---|
Сказки | Айболит · Бармалей · Краденое солнце · Крокодил · Мойдодыр · Муха-Цокотуха · Приключения Бибигона · Путаница · Тараканище · Телефон · Топтыгин и Лиса · Топтыгин и Луна · Федорино горе · Чудо-дерево | |
Персонажи | Крокодил · Айболит · Бармалей · Тяни-толкай · Мойдодыр · Бибигон | |
Повести | Солнечная · Серебряный герб | |
Критика и публицистика |
От Чехова до наших дней · Принципы художественного перевода · Искусство перевода · Высокое искусство · Живой как жизнь · От двух до пяти · Чукоккала | |
Экранизации | Мойдодыр (1927) · Тараканище (1927) · Доктор Айболит (1938) · Лимпопо (1939) · Мойдодыр (1939) ·Бармалей (1941) · Муха-цокотуха (1941) · Краденое солнце (1943) · Телефон (1944) · Павлиний хвост (1946) · Мойдодыр (1954) · Муха-цокотуха (1960) · Тараканище (1963) · Айболит-66 (1966) · Айболит и Бармалей (1973) · Федорино горе (1974) · Муха-цокотуха (1976) · Бибигон (1981) · Путаница (1982) · От двух до пяти (1983) · Ваня и крокодил (1984) · Доктор Айболит (1984—1985) | |
Дети Чуковского | Николай Чуковский · Лидия Чуковская · Борис Чуковский (Боба) · Мария Чуковская (Му́ра) | |
Другое | Бармалеева улица · Фонтан «Бармалей» · Премия имени Корнея Чуковского |
Источник: Корней Чуковский
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Владимир Даль, Шарль Перро, Корней Чуковский | Серия "Художники детям" (комплект из 5 книг) | Вашему вниманию предлагается комплект из пяти красочно иллюстрированных книг серии "Художники детям" — Амфора, Художники детям Подробнее... | 2015 | 607 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Флореску, Стефан Иванович — Stefan Florescu … Википедия