Книга: Джеймс Хедли Чейз, Эрл Стэнли Гарднер «Финт новичка»

Финт новичка

Серия: "Новинки детектива"

В романах знаменитого английского писателя Джеймса Хедли Чейза "Финт новичка" и "Прозрачная тень" вы познакомитесь с чрезвычайно хитроумными преступниками, продумавшими, кажется, все ходы наперед и тем не менее потерпевшими фиаско в столкновении со служителями закона. В романе Эрла Стэнли Гарднера "За плотной завесой" вы встретитесь с, вероятно, уже известным вам частным детективом из Лос-Анджелеса Доналдом Лэмом и его неизменной помощницей Бертой Кул, расследующими очередное таинственное преступление. Также в сборник вошло произведение Э. Б. Кокса "Шоколадное дело" . Переводы выполнены специально для этого издания.

Издательство: "Московский писатель, ММП" (1992)

Формат: 60x90/16, 360 стр.

ISBN: 87142-03-1-7

Купить за 70 руб на Озоне

Джеймс Хедли Чейз

Джеймс Хедли Чейз
James Hadley Chase
200
Имя при рождении:

Рене Брабазон Реймонд

Псевдонимы:

Джеймс Л. Догерти, Реймонд Маршалл, Эмброз Грант

Дата рождения:

24 декабря 1906(1906-12-24)

Место рождения:

Лондон

Дата смерти:

6 февраля 1985(1985-02-06) (78 лет)

Гражданство:

 Великобритания

Род деятельности:

писатель

Годы творчества:

1939—1983

Жанр:

детектив

Дебют:

Нет орхидей для мисс Блэндиш

Джеймс Хе́дли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Реймонд (англ. Rene Brabazon Raymond); 24 декабря 1906(19061224), Лондон — 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) — британский писатель, автор более 90 детективных романов. Известен также под псевдонимами Джеймс Л. Догерти, Реймонд Маршалл, Эмброз Грант.

Содержание

Биография

Чейз родился в семье отставного офицера, учился в королевской школе в Рочестере и позднее в Калькутте. В 18-летнем возрасте Чейз покидает родной дом, а вместе с этим и учёбу. Он испробовал немало профессий, менял множество мест работы, и вот однажды становится агентом-распространителем книг «Детской энциклопедии». Позднее он с иронией вспомнит об этих годах: «…пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов, и ожидать любой приём — от любезного приглашения зайти и выпить чашечку кофе до резкого приказания убираться вон… И сколько пришлось мокнуть под дождём и сбить каблуков на мокрых мостовых, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дому в сырую погоду…»

Через несколько лет Чейз уже работает в крупной оптовой книжной фирме «Симпкин и Маршал», сперва рядовым продавцом, а затем заведующим отделом поставки товара в специальные книжные магазины. Здесь он основательно знакомится с литературой, читает много, иногда ночи напролёт, видит собственными глазами «весь окололитературный бизнес», а заодно изучает достаточно полно вкусы и потребности массового читателя. Вскоре решает «попробовать самому написать что-нибудь…» Вначале Чейз пишет ряд юмористических рассказов, используя различные псевдонимы.

В 1938 году Чейз делает первые попытки в написании боевика в духе «похождений американских гангстеров», благо сведений в газетах об этом немало. За шесть свободных от работы уик-эндов (12 дней) 32-летний Чейз сочиняет свой первый «крутой детектив», «Нет орхидей для мисс Блэндиш» (No Orchids for Miss Blandish 1939; перераб. изд. — 1961). Роман был хорошо принят издателем, критикой и читателями, став одной из наиболее продаваемых книг десятилетия. Чейз становится профессиональным писателем, много пишет, часто публикуется, и только служба в армии лётчиком Королевских Воздушных Сил Великобритании во время Второй мировой войны на некоторое время прерывает его творчество.

Некоторые литературные критики (в частности, Богомил Райнов) находят «сюжетное родство» в первом романе Чейза с известным романом «Святилище» Уильяма Фолкнера, вышедшим несколько раньше «Орхидей» Чейза. Но, видимо, в основе этих двух романов лежит нашумевшее в печати криминальное дело о гангстерской группе во главе с «кровавой мамашей Баркер». Большинство своих романов Чейз написал используя словари американского сленга, подробные карты, энциклопедии и справочники о жизни американского преступного мира. Действие большинства его романов происходит в США, хотя сам Чейз там никогда не жил (за исключением двух коротких поездок в Майами и Новый Орлеан). Несмотря на это описание улиц городов и районов в романах даны с поразительной точностью. Написаны романы Чейза в стиле «крутых» произведений «чёрной школы», её известных классиков-американцев, Дэшиэла Хэммета и Рэймонда Чандлера. В 1943 году Рэймонд Чандлер обвинил Чейза в плагиате. Обвинение было доказано и Чейз опубликовал публичное извинение.

В 1967 году, по просьбе кинопродюсера Сэма Шпигеля, Чейз помогает в написании сценария к антифашистскому фильму «Ночь генералов».

В 1956 году Чейз переезжает во Францию, а в 1961 году — в Швейцарию, где и умер в 1985 году.

Творчество

Романы Чейза очень популярны в Азии и Африке. Многие романы Чейза раньше увидели свет во Франции в крупном парижском издательстве «Галлимар». Лишь потом они печатаются в других странах. Многие романы Чейза экранизированы, особенно во Франции. Чейз был очень популярен в СССР во времена перестройки и в постсоветской России в 90-е годы, когда на русском языке были опубликованы все его романы.

Есть у Чейза романы «чисто детективные», в которых расследование запутанных нитей преступления ведут частные детективы, Вик Маллоу или Дейв Фэннер («Разгадайте это сами», «Положите её среди лилий», «Запах золота», «Это серьёзно», «Двенадцать китайцев и девушка»/«Плохие вести от куклы», «Нет орхидей для мисс Блэндиш», «Сувенир из „Клуба мушкетёров“»).

Есть у Чейза и «полицейские детективы» («Сделай одолжение, сдохни», «Уж лучше остаться бедным», «Когда обрывается лента» и др.). Есть множество авантюрно-приключенческих романов («Похищенные сокровища», «Почему вы выбрали меня?», «Что же со мной случится?», «Своё ты получишь сполна!», «Я сам рассчитаюсь за всё», «Миссия в Венецию», «Миссия в Сиену» и др.). Есть немало романов, сюжет которых построен на шантаже («Золотым рыбкам негде спрятаться», «Дело о наезде», «Лишний козырь в рукаве», «Ты найди его, я сам уже рассчитаюсь» и др.). Есть и гангстерские истории («Это мужское дело», «Я сам похороню своих мёртвых», «Весь мир в кармане», «Свидетелей не будет», «Гроб из Гонконга» и др.). Множество романов смешанных подвидов жанра, умело соединённых в целое («Западня», «Парик мертвеца», «Ловушка мертвеца сработала», «Поверишь этому, поверишь всему», «Вечер вне дома», «Удар новичка», «Реквием блондинкам»).

Библиография

В Викицитатнике есть страница по теме
Джеймс Хедли Чейз
  • 1939 «Нет орхидей для мисс Блэндиш» / «No Orchids for Miss Blandish»
  • 1939 «Мёртвые не кусаются» / «The Dead Stay Dumb» (также известен под названием «Опасные игры»)
  • 1939 «Теперь это ему ни к чему» / «He Wont Need It Now» (также известен под названием «Ему это больше не нужно»)
  • 1940 «Двенадцать китайцев и девушка» / «Twelve Chinks and a Woman» (также известен под названием «Плохие вести от куклы»)
  • 1940 «Это ваш венок, леди!» / «Lady, Here’s Your Wreath»
  • 1941 «Мисс Каллиган впадает в печаль» / «Miss Callaghan Comes no Grief»
  • 1944 «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» / «Miss Shumway Waves a Wand» (также известен под названием «Чародейка»)
  • 1944 «Вот так и бывает» / «Just the Way It Is» (также известен под названием «Конец банды Спейда»)
  • 1945 «Ева» / «Eve»
  • 1945 «Реквием блондинкам» / «Blonde’s Requiem»
  • 1946 «Скорее мёртвый, чем живой» / «More Deadly than the Male»
  • 1946 «За всё рассчитаюсь с тобой!» / «I’ll Get You for This» (также известен под названием «Ловушка»)
  • 1946 «Заставьте танцевать мертвеца» / «Make the Corpse Walk»
  • 1947 «Это не моё дело» / «No Business of Mine»
  • 1948 «Плоть орхидеи» / «The Flesh of The Orchid»
  • 1948 «Под чужим именем» / «Trusted Like the Fox» (также известен под названиями «Охота на фазана» и «Хитрый, как лиса»)
  • 1949 «Лапа в бутылке» / «The Paw in the Bottle» (также известен под названием «Рука в кувшине»)
  • 1949 «Ты никогда не знал женщин» / «You Never Know With Women» (также известен под названиями «На что способны женщины», «Женщины способны на всё», «Кинжал и пудреница», «Кинжал Челлини», «Лучший друг мужчины», «Открывая дверь»
  • 1949 «Ты будешь одинок в своей могиле» / «You’re Lonely When You’re Dead» (также известен под названием «Каждый умирает в одиночку»)
  • 1950 «Мэллори» / «Mallory»
  • 1950 «Положите её среди лилий» / «Lay Her Among the Lillies»
  • 1950 «Крысы Джеффа Барретта» /«Figure It Out for Yourself»
  • 1951 «Напрасное прикрытие» /«In a Vain Shadow»
  • 1951 «Только за наличные» / «Strictly for Cash» (Также известен под названием «Капкан для Джонни»)
  • 1951 «Почему выбрали меня?» / «Why Pick on Me?»
  • 1951 «А жизнь так коротка!» / «But a Short Time to Live»
  • 1952 «Двойная сдача» / «The Double Shuffle»
  • 1952 «Осторожный убийца» / «The Wary Transgressor»
  • 1952 «Деньги не пахнут» / «The Fast Buck» (Также известен под названиями «Тайна сокровищ магараджи» и «Лёгкие деньги»)
  • 1953 «Я сам похороню своих мёртвых» / «I’ll Bury My Dead»
  • 1953 «Это — дело мужчин» / «The Things Men Do»
  • 1953 «Этот путь для савана» / «This Way For a Shroud» (иногда дается под названием «Саван для свидетелей»)
  • 1954 «Вечер вне дома»
  • 1954 «Удар новичка» / «The Sucker Punch»
  • 1954 «Миссия в Венецию» / «Mission To Venice»
  • 1955 «Мёртвые молчат» / «Safer Dead»
  • 1955 «Ты своё получишь» / «You’ve Got It Coming» (также известен под названием «Он своё получит»)
  • 1955 «Миссия в Сиену» / «Mission To Siena»
  • 1956 «Ловушка мертвеца» / «There’s Always A Price Tag» (также известен под названием «Всё имеет свою цену»)
  • 1956 «Ты найдешь — а я расправлюсь» / «You Find Him, I’ll Fix Him»
  • 1957 «Сувенир из „Клуба Мушкетеров“» / «The Guilty Are Afraid» (также известен под названием «Виновные боятся»)
  • 1958 «Дело о наезде» / «Hit And Run» (также известен под названием «Бей и беги»)
  • 1958 «Дело о задушенной „звёздочке“» / «Not Safe To Be Free», «The Case Of The Strangled Starlet» (также известен под названием «Не безопасно быть свободным»)
  • 1959 «Лечение шоком» / «Shock Treatment»
  • 1959 «Весь мир в кармане» / «The World In My Pocket» (По этому роману был снят фильм «Мираж»)
  • 1960 «Что лучше денег?» / «What’s Better Than Money»
  • 1960 «Легко приходят — легко уходят» / «Come Easy — Go Easy» (также известен под названием «Уходя, не оглядывайся»)
  • 1961 «Лотос для мисс Квон» / «A Lotus For Miss Quon» (также известен под названием «Венок из лотоса»
  • 1961 «Ещё один простофиля» / «Just Another Sucker» (также известен под названием «Западня»)
  • 1962 «Лучше бы я остался бедным» / «I Would Rather Stay Poor»
  • 1962 «Гроб из Гонконга» / «A Coffin From Hong Kong»
  • 1963 «Расскажите это птичкам!» / «Tell It To The Birds»
  • 1963 «Однажды ясным летним утром» / «One Bright Summer Morning»
  • 1964 «Когда обрывается лента» / «The Soft Centre» (также известен под названиями «Слабое место», «Ахиллесова пята», «Когда прерывается фильм»)
  • 1965 «Это — серьёзно» / «This Is For Real»
  • 1965 «Так крошится печенье» / «The Way the Cookie Crumbles»
  • 1966 «Блондинка из Пекина» / «You Have Yourself A Deal» (также известен под названиями «Выгодная сделка»)
  • 1966 «Репортер Кейд» / «Cade»
  • 1967 «Предоставьте это мне» / «Have This One On Me»
  • 1967 «Итак, моя прелесть…» / «Well Now — My Pretty»
  • 1968 «Алмазы Эсмальди» / «An Ear to the Ground»
  • 1968 «Фанатик» / «Believed Violent»
  • 1969 «Запах денег» / «The Whiff Of Money»
  • 1969 «Гриф — птица терпеливая» / «The Vulture Is A Patient Bird» (также известен под «Перстень Борджа»)
  • 1970 «Хиппи на дороге» / «There’s A Hippie On The Highway» (также известен под названиями «Каменные джунгли», «Парик мертвеца», «Доминико»)
  • 1970 «Снайпер» / «Like A Hole In The Head» (также известен под названием «Как дырка в голове». По этому роману был снят фильм «Снайпер»)
  • 1971 «Лишний козырь в рукаве» / «An Ace Up My Sleeve» (также известен под названием «Туз в рукаве»)
  • 1971 «Хотите остаться живым?» / «Want To Stay Alive?» (также известен под названием «Если вам дорога жизнь…»)
  • 1972 «Ты мёртв без денег» / «You’re Dead Without Money» (также известен под названием «Без денег ты мёртв»)
  • 1972 «Вопрос времени» / «Just a Matter of Time»
  • 1973 «И однажды они постучатся» / «Knock, Knock! Who’s There?» (также известен под названием «Тук, тук! — Кто там?»)
  • 1973 «Поцелуй мой кулак» / «Have a Change of Scene» (также известен под названием «Перемените обстановку»)
  • 1974 «Что же случится со мной?» / «So What Happens to Me?»
  • 1974 «Золотой рыбке негде спрятаться» / «Goldfish Have No Hiding Place»
  • 1975 «Поверишь этому — поверишь всему» / «Believe This — You’ll Believe Anything»
  • 1975 «Джокер в колоде» / «The Joker In The Pack»
  • 1976 «Сделай одолжение — сдохни!» / «Do Me a Favour, Drop Dead»
  • 1977 «Я буду смеяться последним» / «My Laugh Comes Last» (также известен под названием «Кто останется жив — будет смеяться»)
  • 1977 «У меня на руках четыре туза» / «I Hold The Four Aces» (также известен под названием «Каре тузов»)
  • 1978 «Считай, что ты мёртв» / «Consider Yourself Dead»
  • 1979 «Ты шутишь, наверное?» / «You Must Be Kidding»
  • 1979 «Банка червей» / «A Can of Worms» (также известен под названием «Я хотел получить миллион»)
  • 1980 «Семь раз отмерь» / «Try This One for Size»
  • 1980 «Двойник» / «You Can Say That Again» (также известен под названиями «В этом нет сомнения» и «Ты можешь сказать это снова»)
  • 1981 «Фиговый листок для меня» / «Hand Me a Fig Leaf» (также известен под названием «Что скрывалось за фиговым листком»)
  • 1982 «Приятной тебе ночки!» / «Have a Nice Night»
  • 1982 «Тогда мы справим двойные похороны» / «We’ll Share a Double Funeral» (также известен под названием «Нас похоронят вместе»)
  • 1983 «Меня это не касается» / «Not My Thing»
  • 1983 «Врежь побольнее» / «Hit Them Where It Hurts» (также известен под названием «Удар по больному месту»)

Экранизации

Ссылки


Источник: Джеймс Хедли Чейз

Эрл Стэнли Гарднер

Эрл Стэнли Гарднер
Erle Stanley Gardner

Эрл Стэнли Гарднер, фото 1966 г
Имя при рождении:

Erle Stanley Gardner

Псевдонимы:

А. А. Фэйр (A.A. Fair),
К. Кендрейк (Kendrake),
Ч. Дж. Кенни (Kenny)

Дата рождения:

17 июля 1889

Дата смерти:

11 марта 1970

Род деятельности:

классик детективного жанра

Произведения на сайте Lib.ru

Эрл Стэнли Гарднер (Erle Stanley Gardner, 17 июля 188911 марта 1970) — американский писатель, классик детективного жанра. Опубликовал свыше 100 романов. Также писал под псевдонимами А. А. Фэйр (A.A. Fair), К. Кендрейк (Kendrake), Ч. Дж. Кенни (Kenny).

Содержание

Биография

В начале своей карьеры Гарднер совмещал литературную деятельность с юридической практикой.

В 1911 Гарднер открывает адвокатскую контору в Мерседе, штат Калифорния.

Через несколько лет он переходит на работу в агентство по продажам, а ещё через 5 лет, в 1921 г., открывает адвокатскую контору «Шеридан, Орр, Драпо и Гарднер» в г. Вентура, штат Калифорния.

Гарднер завоевывает популярность яркими выступлениями на судебных процессах до 1933 года, но после выхода своего первого дететивного романа «Дело о бархатных коготках» решается посвятить себя литературе целиком.

Гарднер написал несколько серий романов. Наибольшее число произведений (более 80) включает серия, в которой главным героем является адвокат (впервые в детективной литературе) Перри Мейсон.

В отличие от других адвокатов, Мейсон не только представляет своих клиентов в суде (и делает это блестяще), но и, с помощью помощников, сам расследует преступления.

Главным оппонентом Мейсона выступает прокурор Бергер. В другой серии романов главный герой — провинциальный прокурор Дуг Селби, а его противником является нечестный адвокат.

Под псевдонимом А. А. Фэйр Гарднер написал серию романов о частном сыщике Дональде Лэме и его начальнице Берте Кул, эта серия отчасти является пародией на серию Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.

В 1968 Гарднер женится на собственной давней секретарше Агнесе Бетель (1902-2002), настоящей «Делле Стрит».

Произведения

Перри Мейсон

  • 1933: Дело о бархатных коготках
  • 1933: Дело о мрачной девушке
  • 1934: Дело о счастливых ножках
  • 1934: Дело о воющей собаке
  • 1935: Дело о любопытной новобрачной
  • 1935: Дело о фальшивом глазе
  • 1935: Дело о коте дворецкого
  • 1936: Дело о племяннице лунатика
  • 1936: Дело о заикающемся епископе
  • 1937: Дело о рисковой вдове
  • 1937: Дело о хромой канарейке
  • 1938: Дело о подменном лице
  • 1938: Дело о туфельке магазинной воровки
  • 1939: Дело о лжесвидетельствующем попугае
  • 1939: Дело об игральных костях
  • 1940: Дело о крючке с наживкой
  • 1940: Дело о немом партнере
  • 1941: Дело о преследуемом муже
  • 1941: Дело о пустой консервной банке
  • 1942: Дело о тонущем утёнке
  • 1942: Дело о беззаботном котёнке
  • 1943: Дело о зарытых часах
  • 1943: Дело о сонном моските
  • 1944: Дело об искривленной свече
  • 1944: Дело о блондинке с подбитым глазом
  • 1945: Дело о сумочке авантюристки
  • 1945: Дело о полусонной жене
  • 1946: Дело о наемной брюнетке
  • 1947: Дело о кричащей ласточке (рассказ)
  • 1947: Дело о лошади танцовщицы с веерами
  • 1947: Дело о ленивом любовнике
  • 1948: Дело об одинокой наследнице
  • 1948: Дело о девственнице-бродяжке
  • 1948: Дело об отпечатке губ (рассказ)
  • 1949: Дело о незадачливом женихе
  • 1949: Дело о разведенной кокетке
  • 1950: Дело о небрежной нимфе
  • 1950: Дело об одноглазой свидетельнице
  • 1951: Дело о светящихся пальцах
  • 1951: Дело о сердитой плакальщице
  • 1951: Дело об изъеденной молью норке
  • 1952: Дело смеющейся гориллы
  • 1953: Дело о нерешительной хостессе
  • 1953: Дело о зеленоглазой сестричке
  • 1953: Дело о сварливом свидетеле (также под названием «Дело о пропавшем яде») (рассказ)
  • 1954: Дело о беглой медсестре
  • 1954: Дело о сбежавшем трупе
  • 1954: Дело о беспокойной рыжеволосой
  • 1955: Дело о дневнике загорающей
  • 1955: Дело об очаровательном призраке
  • 1955: Дело о нервном соучастнике
  • 1956: Дело об испуганной машинистке
  • 1956: Дело о позолоченной лилии
  • 1956: Дело о застенчивой обвиняемой
  • 1957: Дело о кричащей женщине
  • 1957: Дело об удачливом проигравшем (также под названием «Убийство через посредника» англ. Proxy Murder)
  • 1957: Дело о хитроумной ловушке
  • 1958: Дело об одноногой кукле
  • 1958: Дело о длинноногих манекенщицах (также под названием «Дело о дочери мертвеца»)
  • 1958: Дело о девушке с календаря
  • 1959: Дело о поющей юбочке
  • 1959: Дело о мифических обезьянках
  • 1959: Дело о смертоносной игрушке (также под названием «Дело о жадном дедуле»)
  • 1960: Дело о подстерегающем волке
  • 1960: Дело о двойнике дочери
  • 1960: Дело о стройной тени
  • 1961: Дело о фальшивой старой деве
  • 1961: Дело о супруге-двоежёнце
  • 1962: Дело о сумасбродной красотке (также под названием англ. The Case of the False Feteet)
  • 1962: Дело о белокурой удаче
  • 1962: Дело о ледяных руках
  • 1963: Дело о влюбленной тетушке
  • 1963: Дело о секрете падчерицы
  • 1963: Дело о кукле-непоседе
  • 1964: Дело об иллюзорной удаче
  • 1964: Дело о шокированных наследниках
  • 1964: Дело о смелой разведёнке
  • 1965: Дело об обеспокоенном опекуне
  • 1965: Дело об очаровательной попрошайке
  • 1966: Дело о встревоженной официантке
  • 1967: Дело о королеве красоты
  • 1968: Дело о небрежном купидоне
  • 1969: Дело о невероятной фальшивке
  • 1970: Дело об отпечатке губ и другие рассказы (посмертный сборник)
  • 1971: Дело о кричащей ласточке и другие рассказы (посмертный сборник)
  • 1972: Дело о сварливом свидетеле и другие рассказы (посмертный сборник)
  • 1972: Дело о женщине за колючей проволокой (опубликовано посмертно)
  • 1973: Дело об отложенном убийстве (опубликовано посмертно)

Билл Элдон

  • Загадка голодной лошади
  • Загадка убегающей блондинки

Грэмпс Виггинс

  • Убийство во время прилива
  • Дело коптящей лампы

Джерри Бейн

  • Дело упрямого свидетеля

Дональд Лэм и Берта Кул

Серия из 29 романов о частных детективах Дональде Лэме и Берте Кул. Берта Кул — начальница детективного агентства, толстая женщина около 60 лет. Дональд Лэм — её толковый подчинённый, молодой, низенький и слабый физический, однако очень умный. Обычно Дональд Лэм проводит всю розыскную работу, собирает улики и т.п., а Берта Кул только выписывает ему чеки и очень изредка помогает, не упуская случая поворчать. Серия отчасти является пародией на романы Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине, где «мозгом» детективного агентства являлся сыщик Ниро Вульф, раскрывающий дела, не выходя из дома, а «ногами» — Арчи Гудвин, расторопный, но недалёкий помощник Вульфа. Гарднер издавал эти романы под псевдонимом A. A. Fair.

Перевод Оригинальное название Год Синопсис
1 Пройдоха The Bigger They Come 1939 Владелица сыскного бюро Берта Кул открывает вакансию помощника и берёт на неё голодного лишенного лицензии адвоката, скрывающегося под изменённой фамилией «Лэм».
2 Отведи удар Turn on the Heat 1940
3 Золото поступает в слитках Gold Comes in Bricks 1940
4 Сорвать банк Spill the Jackpot 1941
5 Двойная страховка Double or Quits 1941
6 Совы не моргают Owls Don’t Blink 1942
7 Летучие мыши появляются в сумерках Bats Fly at Dusk 1942
8 Кошки бродят по ночам Cats Prowl at Night 1943
9 Топор отмщения Give 'em the Ax 1944
10 Вороны не умеют считать Crows Can’t Count 1946
11 Глупцы умирают по пятницам

(Дураки умирают по пятницам)

Fools Die on Friday 1947 Детективов просят предотвратить отравление человека его женой. Лэм придумывает рекламный трюк с анчоусной пастой.
12 У спален есть окна

(Спальни имеют окна; Окно в спальню)

Bedrooms Have Windows 1949 Дональд следит в гостинице за молодчиком, обхаживающим чужую тетушку, но в баре его снимает рыжая девица, которая просит отогнать машину её сестре. Они попадают в мотель, где в соседнем номере совершается двойное самоубийство.
13 Вершина кучи Top of the Heap 1952 Богатый молодой человек нанимает детективов, чтобы те нашли девушек, с которыми он провел ночь в тот вечер, когда убили подружку знаменитого гангстера, с которой он перед этим танцевал.
14 Некоторые женщины не будут ждать Some Women Won’t Wait 1953 Чтобы защитить молодую вдову делового партнера от шантажа, Кул и Лэм отправляются на Гавайи.
15 Берегитесь округлостей Beware the Curves 1956 В агентство приходит мужчина, желая разыскать некого человека по имени Карл, с которым познакомился 6 лет назад в Париже.
16 Можно помереть со смеху You Can Die Laughing 1957 Детективов нанимают найти женщину, которая, по рассказам её соседки, была убита мужем после бурной ссоры.
17 Некоторые рубашки не просвечивают Some Slips Don’t Show 1957 Клиент агентства на конференции напился и проснулся в квартире блондинки. Теперь его шантажируют.
18 Счет девять The Count of Nine 1958 Берту Кул нанимает богатый путешественник, чтобы она во время приема стояла в дверях и следила, чтобы кто-то из гостей не украл экспонаты из его коллекции.
19 Передай мне соус Pass the Gravy 1959 Женщина нанимает детективов найти своего мужа, который звонил ей с дороги, подобрав двух голосующих попутчиков, и с тех пор пропал.
20 Содержанки по своей воле не уходят Kept Women Can’t Quit 1960 Во время перевозки 100 тыс. в инкассаторской машине они пропадают. Половину находят, а в краже второй половины подозревают полицейского Фрэнка Селлерса.
21 Подставных игроков губит жадность

(Шулерам не обналичивают фишки)

Shills Can’t Cash Chips 1961 Страховая компания нанимает детективов, чтобы найти девушку, которая попала в аварию, повредила шею и теперь требует от них вознаграждение.
22 Холостяки умирают одинокими Bachelors Get Lonely 1961 Застройщик, занимающийся подсчетом, насколько прибыльным будет устройство магазинчиков и заправок на перекрестках, нанимает детективов, чтобы выяснить, кто передает статистические данные его конкурентам. Одновременно в газетах идут публикации о «Томе-соглядатае», подсматривающим за раздевающимися девушками в окна.
23 Испытай всякое Try Anything Once 1962 В мотеле убивают помощника окружного прокурора. Женатый человек, который был в этом мотеле с девушкой из коктейль-бара, нанимает Лэма, чтобы тот изобразил, что был там вместо него.
24 Рыба ушла с крючка Fish or Cut Bait 1963
25 Не упусти свой шанс Up for Grabs 1964
26 По тонкому льду Cut Thin to Win 1965
27 Вдовы носят траур Widows Wear Weeds 1966
28 Новая приманка для ловушек Traps Need Fresh Bait 1967
29 Не вся трава зеленая All Grass isn’t Green 1970

Дуг Селби

Серия из 9 романов о молодом окружном прокуроре Дугласе Селби, борящемся с коррупцией в вымышленном провинциальном городе Мэдисон-сити (штат Калифорния).

  • 1937: Прокурор расследует убийство / англ. The D.A. Calls it Murder
  • 1938: Прокурор бросает вызов (буквальный вариант: Прокурор держит свечку) / англ. The D.A. Holds a Candle
  • 1939: Прокурор рисует круг / англ. The D.A. Draws a Circle
  • 1940: Прокурор идет на суд / англ. The D.A. Goes to Trial
  • 1942: Прокурор жарит гуся / англ. The D.A. Cooks a Goose
  • 1944: Прокурор добивается своего / англ. The D.A. Calls a Turn
  • 1946: Прокурор срывает печать / англ. The D.A. Breaks a Seal
  • 1948: Прокурор рискует / англ. The D.A. Takes a Chance
  • 1949: Прокурор разбивает яйцо / англ. The D.A. Breaks an Egg

Лестер Лейт

  • Любитель конфет
  • Что-то вроде пеликана

Пол Прай

  • Не жилец
  • Жонглер преступлениями
  • Король рэкета
  • Двойная сделка с бриллиантами
  • Честная игра
  • Переделка, в которую попал Уайкер
  • Сигнал смертельной опасности
  • Убийца, вышивающий крестом
  • Маскарад для убийства

Сидни Зум

  • Исчезнувший труп

Сэм Морейн

  • Это — убийство

Терри Клейн

  • Смерть таится в рукаве
  • Дело отсталого мула

Эд Дженкинс

  • Письма мертвецов
  • Попробуйте отшутится!
  • Можете прийти и получить
  • Рассчитаться сполна
  • Женщина-кошка
  • Только один выход

Разное

  • Дело музыкальных коров
  • Долина маленьких страхов
  • Загадка подзабытого убийства
  • Молния не бьет в одно место дважды
  • На почтительном расстоянии
  • Пальцы Фонга
  • Пропавший человек

Нехудожественные произведения

  • 1952 — Суд последней надежды (The Court of Last Resort)

Ссылки

Источник: Эрл Стэнли Гарднер

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Джеймс Хедли Чейз, Эрл Стэнли ГарднерФинт новичкаВ романах знаменитого английского писателя Джеймса Хедли Чейза "Финт новичка" и "Прозрачная тень" вы познакомитесь с чрезвычайно хитроумными преступниками, продумавшими, кажется, все ходы наперед и… — @Московский писатель, ММП, @(формат: 60x90/16, 360 стр.) @Новинки детектива @ @ Подробнее...1992
70бумажная книга

См. также в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»