Книга: Синельников Михаил Исаакович «Пустыня»

Пустыня

В подцензурную эпоху отечественной словесности было невозможно издать книгу в её первозданном виде, и разного рода деформации становились неизбежными. Но, и вне зависимости от цензорского контроля, стихотворный сборник не всегда оказывается живым организмом, удерживающим единство состояния, настроения, - книгой в настоящемсмысле слова... Сборник "Пустыня" является двадцать третьей оригинальной книгой известного поэта Михаила Синельникова, и - по мнению автора - восьмой реальной. Большинство вошедших сюда стихотворений относится к 2013 году.

Издательство: "Исолог" (2014)

ISBN: 978-5-905670-07-7

Купить за 170 руб в Лабиринте

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Перевал. СтихотворенияВ названии книги припоминание о действительно перейденном в молодости горном перевале сочетается с… — Исолог, Подробнее...2015226бумажная книга
За перевалом. СтихотворенияСтихотворения, вошедшие в эту книгу, написаны в течение двенадцати месяцев, протекших от февраля 2015 года по… — Галактика, Подробнее...2016452бумажная книга
За переваломСтихотворения, вошедшие в эту книгу, написаны в течение двенадцати месяцев, протекших от февраля 2015 года по… — Зебра Е, - Подробнее...2016289бумажная книга
Перевал. СтихотворенияВ названии книги припоминание о действительно перейденном в молодости горном перевале сочетается с… — Зебра Е, (формат: 70x90/32, 208 стр.) Подробнее...2015144бумажная книга
Пустыня. СтихотворенияВ подцензурную эпоху отечественной словесности было невозможно издать книгу в ее первозданном виде, и… — Исолог, (формат: 84x108/32, 128 стр.) Подробнее...2014182бумажная книга
За перевалом. СтихотворенияСтихотворения, вошедшие в эту книгу, написаны в течение двенадцати месяцев, протекших от февраля 2015 года по… — Галактика, (формат: 155x215, 384 стр.) Подробнее...2016237бумажная книга

Синельников, Михаил Исаакович

Михаи́л Исаа́кович Сине́льников (род. 19 ноября 1946, Ленинград) — русский поэт, переводчик.

Окончил Ошский государственный педагогический институт (1968). Член Союза писателей СССР (1976) и Союза писателей Москвы. Переводчик грузинской, персидской и таджикской поэзии[1]. Почетная грамота Президента Кыргызстана (2006)[2]. Литературная Бунинская премия (2010).

Содержание

Произведения

Поэзия

  1. Облака и птицы. Москва, «Советский писатель». 1976
  2. Киргизская рапсодия. Фрунзе, «Кыргызстан», 1979
  3. Аргонавтика. Стихи. Переводы из грузинских поэтов. Тбилиси, «Мерани», 1980
  4. Холодный ключ. Москва, «Советский писатель», 1986
  5. Разноцветная башня. Переводы из осетинской поэзии. Стихотворения. Орджоникидзе, «Ир», 1987
  6. Киргизская охота. Стихи. Переводы из киргизской поэзии. Фрунзе, «Кыргызстан», 1988
  7. С jеверни сjаj Никшич, 1988 године. (Перевод на сербский язык в Черногории)
  8. Сон шелкопряда. Избранные стихотворения. Москва, «Книга», 1980
  9. Обломок. Стихотворения. Москва. Журнал поэзии «Арион»,Книжная серия журнала»Арион», 1997
  10. Незнакомый голос. Стихи. Санкт-Петербург, «Лимбус Пресс», 1999
  11. Пятьдесят стихотворений. 1968 – 2000. Москва, ЛИА Р.Элинина, 2002
  12. Шелк. Стихотворения. 1999 – 2002, Москва; Санкт-Петербург, «Летний сад», 2002
  13. Скорпион. Стихотворения. Москва, «Воскресение», 2003
  14. Под сенью кедра. Собрание стихотворений. Москва; Санкт-Петербург,»Летний сад», 2004
  15. Prietenul/Друг .Editora Fundatiei «PaulPolidor». Bucuresti,2006. Билингва на русском и румынском языках
  16. Ала-кийиз. Кыргызская книга. Москва, «Наталис», 2006
  17. Священный вечер. Стихи об Индии 1982 - 2006. Москва, «Наталис», 2006
  18. Избранные произведения в 2 томах. Москва, «Наталис», 2006 (За далью непогоды. Стихотворения Тысячелетний круг. Переводы)
  19. Лазурит. Книга исламских стихов. Нижний Новгород, Издательский дом «Медина»,2008
  20. Огненные знаки. Избранные переводы из персидско-таджикской классики и таджикских поэтов нового времени. Стихи об Иране и Таджикистане. Заметки разных лет. Москва, Исолог,2011
  21. Сто стихотворений. Москва, Прогресс-Плеяда, 2011

Переводы

Главные книги переводов

  1. Мой Алыкул. Стихотворения и поэмы Алыкула Осмонова. Перевод с киргизского. Фрунзе, «Адабият», 1980
  2. Хакани. Дворцы Мадаина. Перевод с фарси. Москва, «Наталис», 2004
  3. Восточная поэзия. Избранные переводы. Ростов-на-Дону, «Феникс», 2011

Книги

Главные составленные книги

  1. Свидание с Тбилиси. Тбилиси, 1977
  2. Киммерийская сивилла. Стихи русских поэтов о Коктебеле. Москва, «Педагогика», 1991
  3. Санкт-Петербург-Петроград-Ленинград в русской поэзии. Антология. Санкт-Петербург,»Лимбус Пресс», 1999
  4. Русская няня. Москва, Независимое издательство «Пик» 2004
  5. Омар Хайям. Рубайят. Москва, ЭКСМО, 2005
  6. Сказаний золотая дань – тысячелетию Казани. Москва-Казань, 2005 (составлено совместно с Игорем Шкляревским). Предисловие В.В. Путина
  7. Персидская классическая поэзия. Москва, ЭСМО, 2006
  8. Я не вечен, а ты – навсегда. Русские поэты об Азербайджане. Поэты Азербайджана в русском слове. Баку, «Азернешр», 2006(Составлено совместно с Игорем Шкляревским).
  9. Поэзия – Вода пустыни. С любовью – из России. Караваны идут сквозь года. Туркменская поэзия ХХ века. Караваны идут сквозь века. Туркменская поэзия ХIХ – ХУII веков. Из глубины времен. Дастаны, песни. Москва, 2006 (Составлено совместно с И.Шкляревским, Е.Рейном, Б.Романовым).
  10. Персидская любовная лирика. Москва, ЭКСМО, 2007
  11. Незримое благословенье. Исламский Восток в русской поэзии. Нижний Новгород – Москва, Издательский дом «Медина», издательство «Наталис», 2008
  12. Егише Чаренц. Поправший твердь, сотворивший твердь. Стихи и поэмы. М, 2009
  13. Лотос в воздухе. Индия в стихах русских поэтов. Москва, ИД «Ключ-С», 2009
  14. Град срединный, град сердечный. Москва в русской поэзии. Москва, «Лимбус Пресс»,Санкт-Петербург- Москва, 2009
  15. Рабиндранат Тагор. Ветер ли старое имя развеял… Москва, ЭКСМО, 2011
  16. Земля золотого граната. Туркмения в русской поэзии, прозе и живописи. М., 2011

Ссылки

  1. В Москве чествовали 60-летие М. Синельникова, переводчика классиков персидско-таджикской литературы
  2. За заслуги в развитии кыргызско-российского сотрудничества в области культуры и искусства наградить Почетной грамотой Кыргызской Республики Синельникова Михаила Исааковича


Источник: Синельников, Михаил Исаакович

См. также в других словарях:

  • Пустыня — Пустыня. ПУСТЫНЯ, природная зона с засушливым климатом и сильно разреженной, обедненной растительностью. Занимают обширные пространства (около 20% поверхности суши Земли) главным образом в Северной, где находится самая большая пустыня мира Сахара …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПУСТЫНЯ — ПУСТЫНЯ, район с сухим климатом, для которого характерно годовое количество осадков не более 250 мм. Эффективность этих осадков, однако, может быть самой различной, в зависимости от того, выпадают ли они за короткое время или длительно. Пустыня… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • пустыня — Пустырь, пустошь. .. глас вопиющего в пустыне... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пустыня пустырь, пустошь; регистан, эрг, серир, кызылкум, сахара, хамада, пески, такыр,… …   Словарь синонимов

  • ПУСТЫНЯ — ПУСТЫНЯ, пустини, жен. Обширное, необитаемое пространство земли со скудной растительностью или вовсе лишенное растительности. «И пальма та жива ль поныне? всё также ль манит в летний зной она прохожего в пустыне широколиственной главой?»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПУСТЫНЯ — ПУСТЫНЯ, и, жен. 1. Большое, не заселённое людьми пространство, лишённое растительности или со скудной растительностью. Безводная п. Ледяная, снежная п. (перен.: о больших пространствах льда, снега). 2. Безлюдная или малонаселённая местность… …   Толковый словарь Ожегова

  • пустыня — безбрежная (Бальмонт); безгласная (П.Я.); безмолвная (Бальмонт, Лермонтов); безлюдная (Бальмонт, Лермонтов); безмерная (Бальмонт); глухая (Никитин, Федоров Давыдов); голубая (Фофанов); горючая (Фруг); горячая (Бунин); дикая (Сологуб, Фруг);… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»