Книга: Vonnegut K. «Jailbird»

Jailbird

Серия: "-"

Jailbird takes us into a fractured and comic, pure Vonnegut world of high crimes and misdemeanors in government - and in the heart. This wry tale follows bumbling bureaucrat Walter F. Starbuck from Harvard to the Nixon White House to the penitentiary as Watergate’s least known co-conspirator. But the humor turns dark when Vonnegut shines his spotlight on the cold hearts and calculated greed of the mighty, giving a razor-sharp edge to an unforgettable portrait of power and politics in our times.

Издательство: "Random House, Inc." (2013)

ISBN: 978-0-385-33390-0

Купить за 1102 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Cat s CradleРоман К. Воннегута «Колыбель для кошки» — одно из самых популярных произведений писателя, вместе с «Бойней номер пять» принесшее автору международную известность. Предлагаем вниманию читателей… — (формат: Мягкая глянцевая, 320 стр.) Подробнее...2015249бумажная книга
Breakfast of ChampionsBreakfast of Champions, or Goodbye Blue Monday is a 1973 novel by the American author Kurt Vonnegut. Set in the fictional town of Midland City, it is the story of "two lonesome, skinny, fairly old… — (формат: Мягкая бумажная, 296 стр.) Подробнее...2000711бумажная книга
While Mortals SleepWhile Mortals Sleep. Издание на английском языке — (формат: Мягкая бумажная, 253 стр.) Подробнее...2011990бумажная книга
While Mortals SleepWhile Mortals Sleep is a smart, clear-eyed collection of stories from one of the most original writers in American fiction. Set in trailers, bars and factories, Vonnegut conjures up a world where men… — Random House, Inc., - Подробнее...2011796бумажная книга
Slapstick or Lonesome No More!Slapstick presents an apocalyptic vision as seen through the eyes of the current King of Manhattan (and last President of the United States), a wickedly irreverent look at the all-too-possible… — Random House, Inc., - Подробнее...1079бумажная книга
God Bless You, Mr. RosewaterEliot Rosewater is tortured by a fabulous inheritance he feels he does not deserve, so he devotes himself to drink, and to a life serving the dull, the ugly, the irrelevant and the useless. This is a… — Random House, Inc., - Подробнее...1992847бумажная книга
JailbirdPay attention please to the life of Walter F. Starbuck. Nineteen-hundred and Thirteen gave him the gift of life. Nineteenth-hundred and Thirty-one sent him to Harvard. Nineteen-hundred and… — Random House, Inc., - Подробнее...2009887бумажная книга

VONNEGUT (K.)

VONNEGUT (K.)

VONNEGUT Jr. KURT (1922- )

En 1969, son nom devint célèbre avec la publication d’Abattoir 5 , «ou la Croisade des enfants, une danse en service commandé avec la mort, par Karl Vonnegut jr., Américain de souche allemande établie depuis quatre générations dans le Nouveau Monde, vivant maintenant dans l’opulence, et fumant trop, à Cape Cod, qui, en tant qu’éclaireur d’infanterie en déroute et prisonnier de guerre, a été témoin du bombardement et de l’incendie de Dresde, la Florence de l’Elbe, il y a de cela longtemps, et qui a survécu pour en raconter l’histoire dans un roman à la manière un peu sténographique et schizophrénique des contes de la planète Tralfamadore d’où viennent les soucoupes volantes». C’était le récit, décousu et tout en digressions, des tribulations d’un «naïf» obscur et sans grade dans une Allemagne dévastée; un hommage aussi à Céline, «le brave poilu». Parfois, Billy Pélerin, son héros, s’échappait par une «faille» du temps et était emporté sur la planète Tralfamadore, brusque coup de zoom qui lui donnait du champ et faisait apparaître toute l’histoire humaine, étalée sous ses yeux comme une carte de géographie, pour une grotesque farce mise en scène par un dieu goguenard.

Né le 11 novembre 1922, anniversaire de l’Armistice, à Indianapolis, Kurt Vonnegut, étudiant en chimie à Cornell en 1940-1941, y tenait déjà dans le journal une chronique d’humeur où apparaissait son sens du burlesque triste et le pacifisme fondamental (il soutint à l’époque la campagne isolationniste de Lindbergh contre l’intervention américaine dans le conflit mondial) qui resta sa marque face aux horreurs de l’histoire moderne, que, de Dresde au Biafra en passant par Auschwitz et Hiroshima, ses livres prennent pour thèmes. Soldat en 1942, il est fait prisonnier lors de la bataille des Ardennes en décembre 1944 et se trouve à Dresde le 13 février 1945, lors du bombardement allié. Paru en 1952, son premier roman, Player Piano , évoque, à la manière du Brave New World d’Huxley, une ville entièrement automatisée que gère une oligarchie d’ingénieurs. Dans les bas-quartiers a été reléguée une population de chômeurs et d’exclus, parmi laquelle un Irlandais ivrogne et iconoclaste, qui a découvert un piano mécanique d’autrefois où il joue les rengaines du bon vieux temps, suscite une rébellion, un dernier baroud d’honneur contre la tyrannie de la machine. Cependant, Vonnegut a abandonné depuis l’anti-utopie, tout en préservant dans son œuvre certains traits du genre.

Ce bon vieux temps, l’Amérique rurale d’avant la Dépression, le Middle-West des années vingt avant le traumatisme de la Crise, reste l’ancrage de Vonnegut, le point d’où il regarde le monde moderne et écrit la chronique des désarrois de la classe moyenne, celle du Babbitt de Sinclair Lewis, dans un monde qui n’offre plus la stabilité d’antan. Avec les Sirènes de Titan (1959) où il invente sa planète Tralfamadore, puis Mother Night (1962), confessions d’un Américain espion nazi, puis Cat’s Cradle (1963) qui fait de lui un gourou des campus, il a mis au point une écriture où les références à la science-fiction comme l’éclatement du récit en paragraphes désabusés que ponctuent scies et proverbes servent un talent de conteur de fables à la Mark Twain où le burlesque à la Laurel et Hardy, qu’il admire, vient masquer un moralisme populiste tandis que ses livres mêlent à la biographie rhapsodique l’anticipation apocalyptique et drôlatique de Slapstick (1976), traduit en français sous le titre: Le Cri de l’engoulevent dans Manhattan désert .

Vient ensuite Jailbird , qui désigne en termes abolitionnistes nos gibiers de potence . Puis, en 1983, Deadeye Dick nous conte l’histoire de Rudolph Waltz, natif de l’Ohio, entraîné dans une série d’aventures cocasses aux dimensions planétaires: tout s’y bouscule, depuis le crime commis dans l’enfance — Deadeye Dick était dans le Far West le surnom de celui que l’on nommerait dans nos provinces Jojo le flingueur — jusqu’à l’évocation fantasque du nazisme et une explosion atomique qui, comme chez le Malamud de La Grâce de Dieu , devient le premier fantasme de l’Amérique de l’après-Vietnam. Vonnegut s’y montre fasciné par l’énergie et par la violence sans que l’on sache vraiment où commence l’une et où s’arrête l’autre. En 1970 déjà, Vonnegut déclarait: «L’humanité est au centre de l’univers, prête à satisfaire ou à contenir les rêves les plus grandioses du Tout Puissant.»

Источник: VONNEGUT (K.)

См. также в других словарях:

  • Jailbird — Pays d’origine  France Genre musical Stoner rock, desert rock, hard rock Années d activité Depuis 1993 …   Wikipédia en Français

  • jailbird — jail bird , jail bird jail bird A prisoner; one is in prison or who has been confined in prison. [Slang] [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jailbird — (n.) 1610s, based on an image of a caged bird; from JAIL (Cf. jail) (n.) + BIRD (Cf. bird) (n.1) …   Etymology dictionary

  • jailbird — ► NOUN informal ▪ a person who is or has repeatedly been in prison …   English terms dictionary

  • jailbird — [jāl′bʉrd΄] n. Informal 1. a prisoner or former prisoner in a jail 2. a person often put in jail; habitual lawbreaker …   English World dictionary

  • Jailbird — infobox Book | name = Jailbird title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Kurt Vonnegut illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher =… …   Wikipedia

  • jailbird — UK [ˈdʒeɪlˌbɜː(r)d] / US [ˈdʒeɪlˌbɜrd] noun [countable] Word forms jailbird : singular jailbird plural jailbirds informal a prisoner, especially someone who has spent most of their adult life in prison …   English dictionary

  • jailbird — {n.}, {informal} A convict; someone who is in jail or has been recently released from prison. * /Because Harry was a jailbird, it was understandably hard for him to find a job after being imprisoned./ …   Dictionary of American idioms

  • jailbird — {n.}, {informal} A convict; someone who is in jail or has been recently released from prison. * /Because Harry was a jailbird, it was understandably hard for him to find a job after being imprisoned./ …   Dictionary of American idioms

  • jailbird — noun informal A convict; someone who is in jail or has been recently released from prison. Because Harry was a jailbird, it was understandably hard for him to find a job after being imprisoned …   Словарь американских идиом

  • jailbird — [[t]ʤe͟ɪlbɜː(r)d[/t]] jailbirds N COUNT If you refer to someone as a jailbird, you mean that they are in prison, or have been in prison. [INFORMAL, OLD FASHIONED] Syn: convict …   English dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»