Книга: Франциск Скорина «Книга Иудифь»

Книга Иудифь

Серия: "-"

Скорина, Франциск [Георгий] (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р лекарских наук), типограф (в Праге и в Вильне) и переводчик Библии на русский язык. Родился в Полоцке, в купеческой семье. Имя Франциска он получил, по всей вероятности, в Краковском университете. Продолжал образование в Болонье. Начал издательскую деятельность в Праге, где в 1517-19 гг. трудился над печатанием русских книг. Всего издал в Праге 19 отдельных книг Библии; в книге Бытия помещен титульный лист ко всем книгам - первый титульный лист славянской книги кирилловского шрифта. Пражские издания Скорины отличаются высокими художественными достоинствами (много иллюстраций, заставок, инициалов, выполненных в технике гравюры на дереве). В своих изданиях Скорина помещал написанные им предисловия, послесловия, примечания, глоссы. Вероятно, он же является и переводчиком изданных им текстов. При подготовке изданий использовались как уже имевшиеся переводы Библии на церковнославянский язык, так и чешский перевод 1506 г., Вульгата и др. В 1517 г. напечатаны Псалтырь, Книга Иова, Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова, Книга притчей Соломоновых. В 1518 г. - Книга Екклезиастес, Книга Песни Песней Соломона, Книга Премудрости Божией, Книги Иисуса Навина, Четыре книги Царств. В 1518 г. - Книга Бытия, Книга Второзаконие, Книга Иова, Книга Исход, Книга Иудифь, Книга Левит, Книга Плач Иеремии, Книга пророкаДаниила, Книга Судей Израилевых, Книга Числа, Книга Эсфирь. В изданиях Скорины архаичный церковнославянский язык приближен к разговорному языку его времени. Книгипредназначались для домашнего чтения. Церковного одобрения переводы Скорины не получили. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1519 года (издательство "издательство Франциска Скорины" ).

Издательство: "ЁЁ Медиа" (1519)

ISBN: 978-5-458-30801-4

Купить за 1732 руб в My-shop

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Книги Судей Израилевых. зупольне выложены на русский язык доктором Франциском СкоринойБог вседержатель пред воплощением слова своего с пречистой девицей Марии выведши сынов Израилевых из… — Книга по Требованию, - Подробнее...15191739бумажная книга
Книги Иисуса НавинаСкорина, Франциск [Георгий] (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р… — ЁЁ Медиа, - Подробнее...15191730бумажная книга
Книга Премудрости Иисуса, сына СираховаСкорина, Франциск [Георгий] (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р… — ЁЁ Медиа, - Подробнее...15192003бумажная книга
Францыск Скарына. Зборн i к дакумента y i матэрыяла y / Франциск Скорина. Сборник документов и материаловВ сборнике впервые собраны и прокомментированы документы, посвященные выдающемуся деятелю славянской… — Навука i тэхника, (формат: 60x90/16, 352 стр.) Подробнее...1988310бумажная книга
Книга Премудрости Иисуса, сына СираховаСкорина, Франциск Георгий (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р… — ЁЁ Медиа, Подробнее...2252бумажная книга
Книга ИудифьСкорина, Франциск Георгий (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р… — ЁЁ Медиа, Подробнее...1948бумажная книга
Книги Иисуса НавинаСкорина, Франциск Георгий (до 1490, Полоцк, - до 1541, Прага) белорусский ученый и просветитель, медик (д-р… — ЁЁ Медиа, Подробнее...1946бумажная книга
Книги Судей Израилевых. зупольне выложены на русский язык доктором Франциском СкоринойБог вседержатель пред воплощением слова своего с пречистой девицей Марии выведши сынов Израилевых из… — Книга по Требованию, Подробнее...1956бумажная книга

Франциск Скорина

Франциск Скорина 1517 год
Марка СССР, 1988 г.

Франци́ск Луки́ч Скори́на (белор. Францы́ск (Франці́шак) Лукі́ч Скары́на; ранее 1490, Полоцк — 1551, Прага) — белорусский первопечатник и просветитель, основатель восточнославянского книгопечатания.

Содержание

Биография

Франциск Скорина родился во второй половине 1480-х годов в семье купца Луки. Первоначальное образование получил в Полоцке. В 1504 году становится студентом Краковского университета. В 1506 году заканчивает факультет «семи вольных искусств» (грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка) со степенью бакалавра, позже получает звание лиценциата медицины и степень доктора «вольных искусств». В 1512 году успешно сдает экзамены в Падуанском университете на степень доктора медицины.

В 1517 году основывает в Праге типографию и издаёт кириллическим шрифтом «Псалтырь», первую печатную белорусскую книгу. Всего на протяжении 15171519 годов переводит и издает 23 книги Библии. В 1520 году переезжает в Вильно и основывает первую типографию на территории Великого Княжества Литовского (ВКЛ). В ней Скорина издаёт «Малую подорожную книжицу» (1522 год) и «Апостол» (1525 год).

Во второй воловине 1520 года женится на вдове своего спонсора Юрия Одверника Маргарите. 5 февраля 1532 года кредиторы за долги покойного брата Ивана добиваются ареста Скорины. 21 ноября 1532 года Сигизмунд I, разобравшись с помощью епископа Яна в деле, освобождает Скорину и издаёт указ, по которому он получает всевозможные льготы.

В 1534 году Франциск Скорина предпринимает поездку в Московское Княжество, откуда его изгоняют, как католика, а книги его сжигают (см. письма короля Речи Посполитой Жигимонта-Августа).

Около 1535 года Скорина переезжает в Прагу, где работает врачом и садовником при королевском дворе. Точная дата его смерти неизвестна, большинство учёных предполагают, что он скончался около 1551 года, поскольку в 1552 году его сын Симеон приезжал в Прагу за наследством.

Книги

Язык, на котором Франциск Скорина печатал свои книги, был основан на церковнославянском языке, но с большим количеством белорусских слов, и поэтому был больше всего понятен жителям Великого княжества Литовского. Библия Скорины нарушала те правила, которые существовали при переписывании церковных книг: содержала тексты от издателя и даже гравюры с его изображением. Это единственный случай за всю историю издания Библий в Восточной Европе. Из-за запрета на самостоятельный перевод Библии католическая и православная церковь отвергала книги Скорины.

На титульном листе Библии отражено, как считают исследователи, изображение печати (герба) Скорины как доктора медицины. Основное содержание этого образа «Луна Солнечная» — получение знаний, физическое и духовное лечение человека. Образ месяца отображает профиль самого первопечатника. Рядом с гербом находится знак «весы», который образовывается буквой «Т», что означает «микрокосм, человек», и треугольником «дельта» (Δ), который символизирует ученого и вход в Царство знаний.[1]

Взгляды

Взгляды Франциска Скорины свидетельствуют о нём как о просветителе, патриоте, гуманисте. В текстах Библии просветитель Скорина предстает человеком, который содействует расширению письменности, знаний. О этом свидетельствуют данный призыв к чтению:

«И всякому человеку потребна чести, понеже ест зерцало жития нашего, лекарство душевное, потеха всем смутным, найболей тым, они же суть в бедах и в немощах положены, надежа истинная…».

Франциск Скорина — начинатель нового понимания патриотизма: как любви и уважения к своему Отечеству. С патриотических позиций воспринимаются следующие его слова:

«Понеже от прирожения звери, ходящия в пустыни, знають ямы своя, птици, летающие по возъдуху, ведають гнезда своя; рибы, плывающие по морю и в реках, чують виры своя; пчелы и тым подобная боронять ульев своих, — тако ж и люди, и где зродилися и ускормлены суть по бозе, к тому месту великую ласку имають».

Гуманист Скорина оставил свой моральный завет в следующих строчках, которые содержат мудрость человеческой жизни и взаимоотношений людей:

«Закон прироженый в том наболей соблюдаем бывает: то чинити иным всем, что самому любо ест от иных всех, итого не чинити иным, чего сам не хощеши от иных имети… Сей закон прироженый ест в серци единого кажного человека».

Все предисловия и послесловия в Библии Франциска Скорины, где он раскрывает глубокий смысл библейских предоставлений, пропитаны заботой о разумном упорядочении общества, воспитания человека, установления достойной жизни на земле.

Современность

Памятник в Полоцке

Франциск Скорина — один из величайших сынов Беларуси. Высшие награды Беларуси, медаль и орден, названы в его честь. Его имя носят университет в Гомеле, центральная библиотека и педагогическое училище в Полоцке, гимназия № 1 в Минске, негосударственное общественное объединение «Общество белорусского языка имени Франтишка Скарины» и другие организации и объекты. Памятники ему стоят в Полоцке, Минске, Лиде, Калининграде, Праге. В 1991 г. после распада Советского Союза, главный проспект Минска был назван в честь Франциска Скорины. В 2005 г. указом Президента Республики Беларусь 7 мая 2005 г. № 216 «О переименовании некоторых проспектов и улиц в г. Минске» проспект был переименован в проспект Независимости. А Староборисовский тракт, рядом с которым находится Национальная библиотека Белоруссии, получил название улицы Франциска Скорины.

Ф. Скорина в произведениях искусства

Фильмы

Интересные факты

  • В Западной Европе первооткрывателям печатного дела считают Иоганна Гутенберга, который около 1445 года изобрел печатный станок.
  • У историков есть сведения и про предшественников Скорины, например Джона Литтоу (возможно Ивана Литвина), о его происхождении говорит фамилия, который занимался печатным делом в Лондоне.
  • Петр Мстиславец был учеником Франциска Скорины.
  • В «Зале сорока» Падуанского университета нарисованы фресковые портреты сорока величайших выпускников этой alma mater. Среди них, второй после Галилея, — Франциск Скорина.
  • В 2005 году доцент Белорусского государственного университета информатики и радиоэлектроники Григорий Ревяко путем криминологической экспертизы обнаружил поразительное сходство одного из персонажей фрески Рафаэля с портретом Франциска Скорины. Однако, поскольку фреска была написана в период 15081511 гг., а пребывание Скорины в Италии впервые задокументировано в 1512 г., то это предположение сомнительно..[2]
  • Именем Ф. Скорины названа малая планета № 3283, открытая советским астрономом Н. И. Черных[3]
  • Некоторое время считалось, что Скорину на самом деле звали Георгием. Впервые об этом стали говорить во второй половине XIX ст., после того как в 1858 г. были опубликованный копии двух грамот короля Сигизмунда I на латинском языке. В одной из них перед именем первопечатника стоял латинское прилагательное egregium в значении «отличный, знаменитый», во второй же значение слова egregium было подано как georgiі. Эта единственная форма послужила основанием некоторым исследователям считать, что настоящее имя Скорины было Георгий. I только в 1995 г. белорусский историк и книговед Г. Галенченко нашел оригинальный текст привилея короля Сигизмунда, в котором известный фрагмент «с Георгием» был изложен следующим образом: «… egregium Francisci Scorina dе Роlосzkо artium еt medicine doctoris». Ошибка переписчика вызвала споры вокруг имени первопечатника, которые велись в течение более чем 100 лет.[4][5][6][7]
  • На форумах байнета можно найти большое количество шуток о Франциске Скорине. В них он предстает творящим стихи Быкова в Питере. Такой образ основан на высказываниях Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко:

    Скорина был не только белорус, он жил и в Питере. И творил там. Это наш Скорина. Россияне с гордостью о нем говорят… (прим. Скорина умер ещё за 150 лет до того, как только заложили будущий Питер)

    Я вырос на стихах Василя Быкова. (прим. Василий Быков стихов не писал)

    Президент своих слов пока никак не откомментировал.

Примечания

  1. Паноў С. В. Францыск Скарына — усходнеславянскі і беларускі гуманіст і асветнік//Матэрыялы па гісторыі Беларусі. 8-е выданне, перапрацаванае. -Мн.: Аверсэв, 2005. С. 89-92. ISBN 985—478-881-4
  2. Патыко Д. Рафаэль рисовал Скорину, Скорина рисовал тайну // Рэспубліка. — 2005. — 30 марта (№ 57). — С. 1.
  3. Dictionary of Minor Planet Names
  4. Галенчанка Г. Праблемныя дакументы Скарыніяны ў кантэксце рэальнай крытыкі / Г. Галенчанка // 480 год беларускага кнігадрукавання : матэрыялы Трэціх Скарынаўскіх чытанняў / гал. рэд. А. Мальдзіс і інш. — Мн. : Беларуская навука, 1998. — С. 9-20.
  5. Н. Ю. Бярозкіна, кандыдат гістарычных навук (Цэнтральная навуковая бібліятэка імя Я.Коласа АН Беларусі). «Са слаўнага Полацка родам». Да 480годдзя выдання першай беларускай кнігі францыскам Скарынам.
  6. Адам Мальдзіс. З рэдактарскага блакнота // Кантакты і дыялогі, № 9 2000
  7. Генадзь Сагановіч. Вітаўт Тумаш як гісторык

См. также

Ссылки

Источник: Франциск Скорина

См. также в других словарях:

  • Иудифь — (Иудеянка) (Идф.8:1) из рода Симеонова, дочь Мерарии, одного из жителей города Ветилуи. Повествование о ней заключается в не канонической книге в. з., известной под именем Книга Иудифь и состоящей из 16 глав. Геройский подвиг Иудифи, которым она… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Иудифь — «Юдифь», картина Джорджоне Юдифь (ивр. יהודית‎ Йехудит, женский вариант имени Иехуда) персонаж ветхозаветной второканонической «Книги Юдифи», еврейская вдова, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев. Содержание 1 Легенда …   Википедия

  • Иудифь. — «Юдифь», картина Джорджоне Юдифь (ивр. יהודית‎ Йехудит, женский вариант имени Иехуда) персонаж ветхозаветной второканонической «Книги Юдифи», еврейская вдова, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев. Содержание 1 Легенда …   Википедия

  • Иудифь — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  четырнадцатая книга в ветхом завете, которая содержит историю о… …   Словарь церковнославянского языка

  • ИУДИФИ КНИГА — *неканонич. книга ВЗ. Сохранилась только в греч. пер., но оригинал, вероятно, был написан на евр. или арам. языке. Содержит 16 глав. По форме и сюжету И.К. примыкает к *Историческим книгам ВЗ, однако события, описанные в ней, неизвестны из др.… …   Библиологический словарь

  • ЕСФИРИ КНИГА — (евр. Эстéр), в евр. Библии входит в раздел Писаний, в славяно–рус. Библии помещается среди *Исторических книг ветхозав. *канона. В син. пер. имеет 10 глав. Версии *Септуагинты и *Вульгаты включают ряд дополнений, к–рых нет в евр. тексте.… …   Библиологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»