Электронная книга: Висенте Бласко-Ибаньес «Хлев Евы»
«Слѣдя голоднымъ взоромъ за варкою риса въ котелкѣ, косари фермы слушали дядю Корречола, коренастаго старика съ виднѣвшеюся изъ подъ полуразстегнутой рубашки копною сѣдыхъ волосъ на груди.Красныя лица, загорѣвшія на солнцѣ, свѣтились отблескомъ пламени очага. Тѣла были влажны отъ пота послѣ трудового дня, насыщая грубымъ запахомъ жизни горячую атмосферу кухни…»Произведение дается в дореформенном алфавите. Издательство: "Public Domain" (1911)
электронная книга Скачать бесплатно на Litres |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Розаура Салседо | «…Оба они вызвали в своей памяти, как и где они впервые встретились. Случилось это за обедом в доме сеньора… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Толедский собор | «Начинало светать, когда Габриэль Луна подошел к собору, но на узких улицах Толедо была еще ночь. Голубой… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Детоубийцы | «Какъ каждый вечеръ, почтовая барка дала знать о своемъ приходѣ въ Пальмаръ нѣсколькими звуками рожка… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Мертвые повелевают | «Хаиме Фебреръ поднялся въ девять часовъ утра. Мадò Антоніа, присутствовавшая еще при его крещеніи… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Майский цветок | «Дѣло было постомъ, во вторникъ. Утро выдалось прекраснѣйшее. Mope спокойное, гладкое, точно зеркало, спало… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Винный склад | «Торопливо, какъ въ былыя времена, когда онъ опаздывалъ въ школу, вошелъ Ферминъ Монтенегро въ контору фирмы… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Обнаженная | «Было одиннадцать часовъ утра, когда Маріано Реновалесъ подошелъ къ музею Прадо. Прошло уже нѣсколько лѣтъ… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Луна Бенамор | «Уж приблизительно месяц Луис Агирре жил в Гибралтаре. Он приехал с намерением отплыть немедленно на… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Печальная весна | «Старик Тофоль и девочка были рабами своего сада, обремененного непрерывным плодородием. Они тоже были… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Свист | «Весь театр был охвачен восторгом. Какой дебют! Какое чудное представление Лоэнгрина! Какое сопрано у этой… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Мавританская месть | «Почти все пассажиры, ехавшие в вагоне третьего класса, знали красавицу Мариету в траурном платье, сидевшую… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Чудовище | «Весь Тихий квартал знал этого дьявольского ломового извозчика, который приводил на улице народ в ужас… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Праздничный пир Родера | «Неожиданный приезд депутата был настоящим праздником для начальника округа. Депутат был важным господином… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Железнодорожный заяц | «– Вот, – сказал приятель Перес своим собеседникам, сидевшим вместе с ним за столиком в кафе: я только что… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Чудо Святого Антония | «Прошло уже много лет с тех пор, как Луис видел в последний раз улицы Мадрида в девять часов утра. Его… — Public Domain, электронная книга Подробнее... | электронная книга |
См. также в других словарях:
МАРИЯ — Мариам (греч. Μαρία или Μαριάμ как передача арам. marjam из евр. mirjam то же имя, что у Мариам Пророчицы, сестры Моисея и Аарона), дева Мария, богородица, богоматерь, матерь божья, мадонна (итал. madonna, сокращённое от mia donna «моя госпожа»;… … Энциклопедия мифологии
Мария — М а р и а м (греч. как передача арам. из евр. miryam то же имя, что у Мариам Пророчицы, сестры Моисея и Аарона), Дева Мария, Богородица, Богоматерь, Матерь Божья, Мадонна (итал. madonna, сокращенное от mia donna «моя госножа»; срв. франц. Notre… … Энциклопедия культурологии
ВЕРТЕП — народное театральное представление, прославляющее Рождество Христово и приуроченное к этому празднику. Старослав. название , означает «укрытие», «пристанище», «пещера», в к рой родился Христос. Др. значение «В». «крутить», «переворачивать» (ср.:… … Православная энциклопедия