Book: Бестужев (Марлинский) А.А. «Мореход Никитин»

Мореход Никитин

Александр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек», «Мулла-Нур» и «Страшное гадание». Творчество Бестужева повлияло на становление Пушкина, Лермонтова и множества других авторов. Он стал первым русским романистом, который описывал жизнь обыкновенных русских людей и природу, используя изысканную, цветистую речь.

Издательство: "Проспект"

ISBN: 9785392226733

Купить за 33 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
НаездыАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Письма из ДагестанаАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Он был убитАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Фрегат "Надежда"Александр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Аммалат-бекАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Лейтенант БелозорАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
ЛатникАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Вечер на Кавказских водах в 1824 годуАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
ИспытаниеАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга
Роман и ОльгаАлександр Александрович Бестужев (1797 – 1837) – русский писатель и критик. Публиковался под псевдонимом «Марлинский». Известность ему принесли произведения «ФрегатНадежда», «Аммалат-бек»… — Проспект, Подробнее...33бумажная книга

Look at other dictionaries:

  • Герасимов, Матвей Андреевич — кольский мещанин, русский мореход, известный своим подвигом освобождения из английского плена в 1810 г., во время политического разрыва с Англией; родился в Коле Архангельской губ. в 1779 г. Отец его, 2 й гильдии купец, вел значительную торговлю… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бестужев Александр Александрович (Марлинский) — Бестужев, Александр Александрович, выдающийся писатель, известный под псевдонимом Марлинского. Происходил из старинного дворянского рода; родился 23 октября 1797 г. в высококультурной и талантливой семье, давшей России нескольких замечательных… …   Биографический словарь

  • бог не без милости, казак не без счастья — (утешение) Ср. Ты поди к себе, посуди пока, да погоди сокрушаться то! Бог не без милости, казак не без счастья. Островский. Правда хорошо, а счастье лучше. 4, 3. Ср. Бог не без милости, казак не без счастья: не в первый раз ему было с морем… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • кто на море не бывал, тот досыта Богу не маливался — Кто на море не бывал, тот горя не видал (иноск.) в большой беде человек обращается к Богу Ср. древн. русск. стихотвор. стр. 107. Ср. Старики недаром сложили пословицу: кто на море не бывал, досыту Богу не маливался. Да уж коли здесь мало простору …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • насобачиться — (иноск.) вполне изучить (что), натореть Ср. За добрые дела... он попал... на Владимирскую дорогу... до завода Нерчинского... там насобачившись (около архиерее раскольничьего) в делах старой веры, Фома не преминул улизнуть из каторги. Вс.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • перетасовка — (иноск.) перемена Перетасовать (иноск.) переменить (намек на тасование карт) Ср. Но вдруг коловратное время переменило козырь и так перетасовало колоду, что князь Сурский... был несказанно рад, попав при этой перетасовке не далее своей степной… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • свет не клином сошелся — (есть еще выход) Ср. Откуда, как и почему слетела на меня снова такая благодать, когда, казалось, мир опять для меня сошелся клином!.. Данилевский. Новые места. 1, 3. Ср. Нравится тебе женщина, старайся добиться толку; а нельзя ну, не надо,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Бестужев, Александр Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бестужев. Александр Бестужев …   Википедия

  • Приводить к ветру — ПРИВОДИТЬ К ВЕТРУ. ПРИВЕСТИ К ВЕТРУ. Спец. Брать курс в соответствии с направлением ветра (о судне). Куттер начал приводить к ветру, чтобы дать действовать артиллерии (А. Марлинский. Мореход Никитин). Громкое: «Рраз ддва!» разнеслось по воздуху,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Привести к ветру — ПРИВОДИТЬ К ВЕТРУ. ПРИВЕСТИ К ВЕТРУ. Спец. Брать курс в соответствии с направлением ветра (о судне). Куттер начал приводить к ветру, чтобы дать действовать артиллерии (А. Марлинский. Мореход Никитин). Громкое: «Рраз ддва!» разнеслось по воздуху,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • За добра ума — Устар. Прост. По хорошему, по доброй воле, без скандала, пока не заставили силой или пока не случилось чего либо плохого. Что же до тебя касается, то я советую тебе ехать туда за добра ума, иначе я вынужден буду… ты понимаешь (В. Одоевский.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.