Электронная книга: Марина Алант «Спроси у неба»

Спроси у неба

Там озеро простирается плавной дланью, и широкие луга переливаются в розовую чашу заката, и сиеновые кони качают гривой в солнечном нимбе, а над ними плывут марью кони белые. Нальются этой красотой новые соцветия рода как соком, и будут любить ее удвоенной любовью, и купать в своих юных приветливых на истоке жизни и мятущихся наее исходе снах. Обнимут травы их босые ноги, и уличные тропы напишут бесценные картины их следов, и рассыплют звезды бесчисленные шансы над их стремительными головами.

Издательство: "ЛитРес: Самиздат" (2019)

электронная книга

Скачать бесплатно на Litres

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Колыбель качается над безднойПеред вами нетривиальная история любви, основанная на реальных событиях, но при этом исполненная… — ЛитРес: Самиздат, электронная книга Подробнее...2018149электронная книга
Границы достоинствДве девочки-подростка, одна рожденная в браке, другая – ненужный результат несостоявшегося плана матери, не… — ЛитРес: Самиздат, электронная книга Подробнее...2019149электронная книга
Остров прощенныхЗамужняя Мария избалована беззаботной жизнью. Отыгрываясь за свои подростковые лишения, она заводит роман с… — ЛитРес: Самиздат, электронная книга Подробнее...2019электронная книга
Колыбель качается над безднойПеред вами нетривиальная история любви, основанная на реальных событиях, но при этом исполненная… — Литрес, - Подробнее...2019504бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Сура 6. Скот — 1. Хвала Аллаху, который создал небеса и землю и сотворил мрак и свет. И все же те, которые не уверовали, Господу своему находят равных! 2. Ведь Он сотворил вас из глины. Затем Он назначил один срок, и [еще] есть у Него [другой] срок, а вы все же …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 10. Йунус — 1. Алиф, лам, ра. Это аяты мудрого Писания. 2. Неужели люди удивлены тем, что Мы ниспослали человеку из их среды откровение [, гласящее]: Увещевай неверующих и обрадуй уверовавших вестью о том, что им уготовано у Господа доброе воздаяние ?… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Ани Лорак — В Википедии есть статьи о других людях с именем Каролина (имя). У этого термина существуют и другие значения, см. Ани. Ани Лорак Ані Лорак …   Википедия

  • Сура 23. Верующие — 1. Воистину, блаженны верующие, 2. которые смиренны при [совершении] молитв, 3. которые избегают [всего] суетного, 4. которые вносят закат, 5. которые не имеют сношений ни с кем, 6. кроме как со своими женами или невольницами, за что они… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 39. Толпы — 1. Это Писание ниспослано Аллахом, великим, мудрым. 2. Воистину, Мы ниспослали тебе Писание (т. е. Коран) в истине. Посему поклоняйся Аллаху, будучи искренним в вере. 3. О да! Искренняя вера [может быть] только в Аллаха. А те, которые признали… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • 61-й Берлинский международный кинофестиваль — 61 й Берлинский международный кинофестиваль …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»