Книга: Харуки Мураками «Подземка»
Серия: "Европокет. Мураками-мания" Зарин - боевое отравляющее вещество нервно-паралитического действия, в 26 раз смертельнее цианистого калия: капли зарина размером с булавочную головку достаточно для того, чтобы убить человека. Перед вами не просто книга выдающегося японского прозаика Харуки Мураками о жертвах зариновой атаки в токийском метро в марте 1995 года. Это прежде всего произведение о современных японцах, написанное ими самими, - и уникальное повествование, актуальное в любой стране, пока в мире существует угроза терроризма. Книга основана на интервью с пострадавшими. Автор и его команда единомышленников год собирали записи. Харуки Мураками не хотел, чтобы пострадавшие выглядели как просто "Прохожий А" . Издательство: "Эксмо" (2019)
ISBN: 978-5-04-100440-8 Купить за 307 руб в My-shop |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Трилогия Крысы | Так получилось у Харуки Мураками, что в "Трилогию Крысы" входят четыре романа. Не удивляйтесь, все правильно… — Эксмо, (формат: 60x90/16, 992 стр.) Большая книга Подробнее... | бумажная книга | ||
Хроники Заводной Птицы | Харуки Мураками - самый популярный писатель современной Японии, лауреат литературной премии "Иомиури"… — Независимая Газета, (формат: 84x108/32, 768 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Охота на овец | Перед вами книга самого экстравагантного - по мнению критиков и читающей публики всего мира - из ныне… — Амфора, (формат: 84x108/32, 381 стр.) Амфора 2004 Подробнее... | бумажная книга | ||
Хороший день для кенгуру | Кенгуру-композитор, стопроцентная девушка, вампир в такси, Человек-Овца, тонгарские вороны, девушка из… — Эксмо, (формат: 84x108/32, 192 стр.) Мир Харуки Мураками Подробнее... | бумажная книга | ||
Дэнс, дэнс, дэнс… (комплект из 2 книг) | "Дэнс, Дэнс, Дэнс..." - продолжение романа "Охота на овец" известного во всем мире японского писателя X. Мураками… — Амфора, (формат: 84x90/32, 720 стр.) Новый век Подробнее... | бумажная книга | ||
Дэнс, дэнс, дэнс... Часть вторая | Танцуй! - говорит ему хриплый голос из темноты. - Танцуй и не останавливайся. Зачем танцуешь - не рассуждай… — Амфора, (формат: 84x90/32, 360 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Мой любимый sputnik | Эта женщина любит Сумирэ. Но не чувствует к ней никакого сексуального влечения. Сумирэ любит эту женщину и… — Эксмо, (формат: 84x108/32, 272 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 3. Октябрь-декабрь | Роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века… — Эксмо, (формат: 76x100/32, 512 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Кафка на пляже | Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме - вроде большой бабочки с раскрытыми… — Эксмо, (формат: 70x100/32, 736 стр.) Мураками мания Подробнее... | бумажная книга | ||
Дэнс, дэнс, дэнс | …И тут я наконец осознал: вокруг меня - кромешная тьма. Ни лучика света. Двери лифта все так же беззвучно… — Эксмо, (формат: 70x100/32, 672 стр.) Мураками мания Подробнее... | бумажная книга | ||
Послемрак | Разные люди бродят в разные стороны. Одни куда-то идут, другие никуда особо не торопятся. У одних есть цель, у… — Эксмо, (формат: 70x100/32, 288 стр.) Мураками мания Подробнее... | бумажная книга | ||
Мой любимый sputnik | …Эта женщина любит Сумирэ. Но не чувствует к ней никакого сексуального влечения. Сумирэ любит эту женщину и… — Эксмо, (формат: 70x100/32, 352 стр.) Мураками мания Подробнее... | бумажная книга | ||
1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 2. Июль-сентябрь | Последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация… — Эксмо, (формат: 76x100/32, 544 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 1. Апрель-июнь | Последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация… — Эксмо, (формат: 76x100/32, 576 стр.) Pocket Book Подробнее... | бумажная книга | ||
Мой любимый sputnik | Эта женщина любит Сумирэ. Но не чувствует к ней никакого сексуального влечения. Сумирэ любит эту женщину и… — Эксмо, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Современные и классические бестселлеры Подробнее... | бумажная книга |
Харуки Мураками
Харуки Мураками | |
村上 春樹 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Род деятельности: |
прозаик, эссеист, переводчик |
Годы творчества: |
1979 — наст. время |
Направление: | |
Премии: |
премия Йомиури |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Харуки Мураками (яп. 村上 春樹 Мураками Харуки?, род. 12 января, 1949) — популярный современный японский писатель и переводчик.
Женат, детей нет, увлекается марафонским бегом. В начале 1990-х вел ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио, беседовал о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок.
Содержание |
Биография
Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.
Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.
В 1980 году опубликована повесть «Пинбол-1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома». В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Неспешной лодкой до Китая» и «Лучший день, чтобы смотреть на кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию «Танидзаки». Кроме выше упомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налет на булочную».
В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, дэнс, дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Телелюди наносят ответный удар».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период c 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире
— вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать.
В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию. В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».
1995 — Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум-синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провел ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 опубликовал документальный двухтомник «Подземка». В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».
Январь 2001 — Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живет до сих пор.
Август 2002 — Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.
В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушеная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».
В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.[1]
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал „Братьев Карамазовых“, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создает общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».[2]
В 2009 году Харуки Мураками осудил Тель-Авив за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев.Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год.
«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооруженных граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. „Стеной“ могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А „яйцо“ — это всегда невооруженные люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя "1Q84". Весь стартовый тираж книги был раскуплен еще до конца дня.
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумэна Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Библиография
Романы
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|
1979 | Слушай песню ветра Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 |
風の歌を聴け Kaze no uta wo kike |
Hear the Wind Sing | Первая часть «Трилогии Крысы». |
1980 | Пинбол 1973 Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 |
1973年のピンボール 1973-nen-no pinbooru |
Pinball, 1973 | Вторая часть «Трилогии Крысы». |
1982 | Охота на овец Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-232-6 |
羊をめぐる冒険 Hitsuji o meguru bōken |
A Wild Sheep Chase ISBN 0-375-71894-X | Третья часть «Трилогии Крысы». |
1985 | Страна Чудес без тормозов и Конец Света Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-02784-X |
世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド Sekai no owari to hâdoboirudo wandārando |
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ISBN 0-679-74346-4 | |
1987 | Норвежский лес Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-05985-7 |
ノルウェイの森 Noruwei no mori |
Norwegian Wood ISBN 0-375-70402-7 | |
1988 | Дэнс, Дэнс, Дэнс Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-425-6 |
ダンス・ダンス・ダンス Dansu dansu dansu |
Dance, Dance, Dance ISBN 0-679-75379-6 | Продолжение «Трилогии Крысы». |
1992 | К югу от границы, на запад от солнца Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-03050-6, ISBN 5-699-05986-5 |
国境の南、太陽の西 Kokkyō no minami, taiyō no nishi |
South of the Border, West of the Sun ISBN 0-679-76739-8 | |
1994,1995 | Хроники Заводной Птицы Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-04775-1 |
ねじまき鳥クロニクル Nejimaki-dori kuronikuru |
The Wind-Up Bird Chronicle ISBN 0-679-77543-9 | Роман в 3-х книгах. |
1999 | Мой любимый sputnik Перевод с яп. Натальи Куниковой ISBN 5-699-05386-7 |
スプートニクの恋人 Spūtoniku no koibito |
Sputnik Sweetheart ISBN 0-375-72605-5 | |
2002 | Кафка на пляже Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-09159-9, ISBN 5-699-10653-7 |
海辺のカフカ Umibe no Kafuka |
Kafka on the Shore ISBN 1-4000-4366-2 | |
2004 | Послемрак Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-12973-1 |
アフターダーク Afutādāku |
After Dark ISBN 0-385-66346-3 | |
2009 | 1Q84 |
1Q84 Ichi-kyū-hachi-yon |
Сборники рассказов
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1983 | Медленной шлюпкой в Китай Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-18124-5 |
Chugoku-yuki no suro boto | A Slow Boat to China |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
1983 | Хороший день для кенгуру Перевод с яп. Сергея Логачёва ISBN 5-699-16426-X |
Kangaru-no biyori | A Fine Day for Kangarooing |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
1984 | Сжечь сарай Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-20454-7 |
Hotaru, Naya wo yaku, sono tano Tanpen | Firefly, Barn Burning and Other Short Stories |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
1985 | Ничья на карусели Перевод с яп. Юлии Чинаревой ISBN 5-699-33331-8 |
Kaiten Mokuba no Dettohihto | Carrousel’s Dead-heat |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
1986 | Повторный налет на булочную[3] | Pan-ya Sai-Shugeki | The Second Bakery Attack | ||||||||||||||||||||
1990 | Ответный удар телепузиков[3] | TV Pihpuru-no gyaku-shugeki | TV People | ||||||||||||||||||||
1993 | The Elephant Vanishes ISBN 0-679-75053-3 | Подборка рассказов из различных сборников. На англ. языке. | |||||||||||||||||||||
1994 | Почти до слёз чужой язык[3] | Yagate Kanashiki Gaikokugo | Eventually I feel lost in a foreign language | ||||||||||||||||||||
1995 | Паукообразная обезьяна в ночи[3] | Yoru-no Kumozaru | Spider-monkey at Night | ||||||||||||||||||||
1996 | Призраки Лексингтона Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-03359-9 |
Rekishinton no Yuhrei | Lexington Ghosts |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
2000 | Все божьи дети могут танцевать Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-07264-0 |
神の子どもたちはみな踊る Kami no kodomo-tachi wa mina odoru |
After the Quake ISBN 0-375-71327-1 |
Содержание
|
|||||||||||||||||||
2005 | Загадки Токио[3] | 東京奇譚集 Tōkyō Kitanshū ISBN 4-10-353418-4 |
Blind Willow, Sleeping Woman ISBN 1-4000-4461-8 | Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы написанные автором в 1980-1982 гг. |
Документальная проза
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|
1997,1998 | Подземка Перевод с яп. Андрея Замилова и Феликса Тумаховича ISBN 5-699-15770-0 |
アンダーグラウンド Andaguraundo |
Underground ISBN 0-375-72580-6 | |
1998 | Земля обетованная ISBN 978-5-699-20345-1 |
ド Yakusoku-sareta basho-de |
Другие произведения
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|
1985 | Рождество Овцы Перевод с яп. Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. ISBN 5-699-05054-X |
Hitsuji-otoko no Kurisumasu | The Sheep Man’s Christmas | Книга детских сказок. |
1997, 2001 | Джазовые портреты Перевод с англ. Ивана Логачева. ISBN 5-699-10865-3 |
Portraits in Jazz 1 and 2 | Сборник эссе о 55 исполнителях джаза. В 2-х томах. |
Литература
- Джей Рубин, Харуки Мураками и музыка слов (2002,2005) Перевод с англ. Анны Шульгат. ISBN 5-94278-479-5
- англ. Haruki Murakami and the Music of Words by Jay Rubin ISBN 0-09-945544-7
- Дмитрий Коваленин, Суси-нуар. Занимательное муракамиЕдение (2004) ISBN 5-699-07700-6
Экранизации
- Тони Такитани (англ. Tony Takitani, 2004) Фильм снят по рассказу Тони Такия входящему в сборник Призраки Лексингтона. Режиссёр Дзюн Итикава.
Примечания
- ↑ Награждение
- ↑ Newsru.com
- ↑ 1 2 3 4 5 Приблизительный перевод
Ссылки
- Hanami Web - Haruki Murakami (English)
- Харуки Мураками в «Лавке языков»
- Харуки Мураками в библиотеке Максима Мошкова
- Миры Харуки Мураками
Творчество Харуки Мураками | |
---|---|
Романы | «Слушай песню ветра (1979)» · «Пинбол 1973 (1980)» · «Охота на овец (1982)» · «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» · «Норвежский лес (1987)» · «Дэнс, Дэнс, Дэнс (1988)» · «К югу от границы, на запад от солнца (1988)» · «Хроники Заводной Птицы (1994,1995)» · «Мой любимый sputnik (1999)» · «Кафка на пляже (2002)» · «Послемрак (2004)» |
Сборники рассказов | «Медленной шлюпкой в Китай (1983)» · «Хороший день для кенгуру (1983)» · «Сжечь сарай (1984)» · «Смертельный жар карусели с лошадками (1985)» · «Повторный налет на булочную (1986)» · «Ответный удар телепузиков (1990)» · «Почти до слёз чужой язык (1994)» · «Паукообразная обезьяна в ночи (1995)» · «Призраки Лексингтона (1996)» · «Все божьи дети могут танцевать (2000)» · «Загадки Токио (2005)» |
Документальная проза | Подземка (1997,1998) |
Другие произведения | Рождество Овцы (1985) · Джазовые портреты (1997,2001) |
Источник: Харуки Мураками
См. также в других словарях:
Подземка — Подземка: Подземка иногда употребляемый в печати синоним слова метрополитен. «Подземка» книга Харуки Мураками «Подземка» фильм Люка Бессона «Подземка» музыкальный клуб в Ростове на Дону … Википедия
подземка — подземная дорога, метро, подземок, метрополитен Словарь русских синонимов. подзёмка см. метро Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОДЗЕМКА — «ПОДЗЕМКА» (Subway) Франция, 1985, 104 мин. Иронический триллер. Двадцатишестилетний Люк Бессон в своей второй картине воплощает на экране стиль «новой жизни» и «новой музыки», рассказывая об этом на очень непривычном и загадочном для многих… … Энциклопедия кино
ПОДЗЕМКА — ПОДЗЕМКА, подземки, жен. (разг.). Подземная железная дорога, метрополитен (употр. только в применении к заграничным метрополитенам). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Подземка — I подзёмка ж. местн. то же, что позёмка II подзёмка ж. местн. Низенькая печка с дымоходом под полом. III подз емка ж. устар. Подземная железная дорога. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подземка — I подзёмка ж. местн. то же, что позёмка II подзёмка ж. местн. Низенькая печка с дымоходом под полом. III подз емка ж. устар. Подземная железная дорога. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой