Книга: Уильям Шекспир «Отелло»
Серия: "-" "Отелло"-трагедия, давшая культуре непревзойденные образы ревнивца, интригана-завистника, а также благородной возлюбленной, с ее верным сердцем и возвышенной душой. Несомненный шедевр драматургии позволяет, как в зеркале, увидеть тайные силы бушующих в человеческом мире страстей. Текст публикуется в классическом переводе Б. Л. Пастернака, с послесловием и примечаниями выдающегося шекспироведа А. Л. Смирнова, а также иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи. Издательство: "Пальмира" (2018)
ISBN: 978-5-519-65498-2 Купить за 483 руб в My-shop |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Отелло. Король Лир | Отталкиваясь от уже существующего сюжета, Шекспир преображает его так, что достаточно заурядная… — Фолио, АСТ, Мастера. Классика Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Трагедии | Сборник произведений великого английского драматурга и поэта, крупнейшего гуманиста эпохи Позднего… — Правда, (формат: 84x108/32, 672 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Король Ричард III. Юлий Цезарь | В книгу великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира вошли его всемирно известные пьесы "Король… — АСТ, Neoclassic, Подробнее... | бумажная книга | ||
Ричард III | Книга о прижизненной и посмертной судьбе одного из самых известных и противоречивых персонажей английской… — Искусство, (формат: 70x108/8, 200 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Сонеты | Гений - это всегда тайна, искрящаяся, красочная вселенная фантазии. Миры Шекспира бесконечно разнообразны… — Эксмо-Пресс, (формат: 60x90/32, 352 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Исторические хроники | В сборник великого английского драматурга эпохи Позднего Возрождения Уильяма Шекспира (1564-1616) вошли хроники… — Правда, (формат: 84x108/32, 624 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Комедии | Сборник произведений великого английского драматурга У. Шекспира включает жизнерадостные комедии… — Правда, (формат: 84x108/32, 768 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Гамлет / Hamlet | Трагедия "Гамлет" является одной из высочайших вершин творчества великого английского драматурга Уильяма… — Айрис-Пресс, (формат: 60x90/16, 160 стр.) Английский клуб Подробнее... | бумажная книга | ||
Сон в летнюю ночь | Одна из самых волшебных и поэтических пьес великого английского драматурга Уильяма Шекспира представлена в… — Вита Нова, (формат: 60x90/8, 72 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Укрощение строптивой. Много шуму попусту. Двенадцатая ночь. Два веронца. Комедия ошибок. Бесплодные усилия любви | Уильям Шекспир - английский поэт, драматург и актер, по праву считающийся величайшим писателем эпохи… — Альфа-книга, (формат: 84x108/32, 448 стр.) Собрание мировой классики Подробнее... | бумажная книга | ||
Гамлет | "Трагедия о Гамлете, принце Датском" - самая известная пьеса не только в творчестве Уильяма Шекспира (1564-1616)… — Лениздат, Команда А, (формат: 75x100/32, 256 стр.) Лениздат-классика Подробнее... | бумажная книга | ||
Гамлет. Макбет | Вашему вниманию предлагается сборник произведений У. Шекспира "Гамлет. Макбет" — Искательпресс, (формат: 84x108/32, 272 стр.) Библиотека классики Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Комедии (эксклюзивное подарочное издание) | Стильно оформленное подарочное издание. Изящный переплет выполнен из натуральной кожи с золотым тиснением… — Эксмо, (формат: 84x108/32, 752 стр.) Библиотека всемирной литературы Подробнее... | бумажная книга | ||
Уильям Шекспир. Сонеты (аудиокнига MP3) | Любовь, полет души и страсть, философские размышления и самоанализ, яркие образы и блестящие метафоры - все… — Студия АРДИС, Поэтическая библиотека аудиокнига Подробнее... | аудиокнига | ||
Отелло. Король Лир (подарочное издание) | Прекрасно оформленное подарочное издание в кожаном переплете с золотым тиснением на обложке и шелковым… — Вита Нова, (формат: 70x100/16, 480 стр.) Фамильная библиотека: Парадный зал Подробнее... | бумажная книга |
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир | |
William Shakespeare | |
Единственное достоверное известное изображение Уильяма Шекспира — гравюра из посмертного «Первого Фолио» (1623) работы голландского художника Друшаута |
|
Имя при рождении: |
Уильям Шакспер (англ. William Shakspere) |
---|---|
Псевдонимы: |
Шекспир |
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Род деятельности: | |
Произведения в Викитеке?. |
Уи́льям Шекспи́р (англ. William Shakespeare, 1564, Стратфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля (3 мая) 1616, там же) — английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира, автор по крайней мере 17 комедий, 10 хроник, 11 трагедий, 5 поэм и цикла из 154 сонетов.
Биография
Существуют различные взгляды на личность и биографию Шекспира. Основным научным течением, поддерживаемым большинством исследователей, является сложившаяся на протяжении нескольких столетий биографическая традиция, согласно которой Уильям Шекспир родился в городе Страдфорде-на-Эйвоне в состоятельной, но не благородной семье и был членом актёрской труппы Ричарда Бёрбеджа. Данное направление изучения Шекспира называют «стратфордианством».
Существует также противоположная точка зрения, так называемое «антистратфордианство» или «нестратфордианство», сторонники которой отрицают авторство Шекспира (Шакспера) из Стратфорда и считают, что «Уильям Шекспир» — это псевдоним, под которым скрывалось иное лицо или группа лиц. Сомнения в традиционной точки зрения известны уже начиная с XVIII века. Вместе с тем, среди нестратфордианцев нет единства относительно того, кто именно был настоящим автором шекспировских произведений. Число вероятных кандидатур, предложенных различными исследователями, к настоящему времени насчитывает несколько десятков.
Традиционные взгляды («Стратфордианство»)
Уильям Шекспир родился в городке Стратфорд-на-Эйвоне (графство Уорикшир) в 1564 году, по преданию, 23 апреля[1]. Его отец, Джон Шекспир, был состоятельным ремесленником (перчаточником) и ростовщиком, часто избирался на различные общественные должности, один раз был избран мэром города. Он не посещал церковные богослужения, за что платил большие денежные штрафы. Его мать, урождённая Арден, принадлежала к одной из старейших английских фамилий. Считается, что Шекспир учился в стратфордской «грамматической школе» (англ. «grammar school»), где получил серьёзное образование: стратфордский учитель латинского языка и словесности, писал стихи на латыни. В 1582 году он женился на Анне Хатауэй, дочери местного помещика, бывшей на 8 лет его старше; в 1583 у них родилась дочь Сюзанна, в 1585 — двойняшки: сын Хемнет, умерший в детстве (1596), и дочь Джудит. Около 1587 года Шекспир покинул Стратфорд и переехал в Лондон.
В 1592 году Шекспир становится членом лондонской актёрской труппы Бёрбеджа, а с 1599 года — также одним из пайщиков предприятия. При Якове I труппа Шекспира получила статус королевской. В течение многих лет Шекспир занимался ростовщичеством, а в 1605 году стал откупщиком церковной десятины.
В 1612 году Шекспир вышел по неизвестным причинам в отставку и вернулся в родной Стратфорд, где жили его жена и дочери. Завещание Шекспира от 15 марта 1616-го года было подписано неразборчивым почерком, на основании чего некоторые исследователи полагают, что он был в то время серьёзно болен. 23 апреля 1616 года Шекспир скончался.
Спустя три дня тело Шекспира было захоронено под алтарём стратфордской церкви. На его надгробии написана эпитафия:
Good frend for Iesvs sake forbeare, |
(Друг, ради Господа, не рой
Останков, взятых сей землёй;
Нетронувший блажен в веках,
И проклят — тронувший мой прах.)
Критика традиционных взглядов («Нестратфордианство»)
«Нестратфордианская» линия исследований подвергает сомнению возможность написания Шекспиром из Страдфорда «шекспировского канона» произведений. Сторонники этой теории полагают, что известные о нём факты входят в противоречие с содержанием и стилем исследуемых пьес и стихотворений. Нестратфордианцами выдвинуты многочисленные теории относительно их настоящего авторства. В частности, в качестве кандидатов на авторство пьес Шекспира нестратфордианцы называют Фрэнсиса Бэкона, Кристофера Марло, Роджера Маннерса (графа Рэтленда), королеву Елизавету и других (соответственно «бэконианская», «рэтлендианская» и т. п. гипотезы).
Нестратфордианцы основываются, в том числе, на следующих обстоятельствах:
- Документы свидетельствуют, что родители, жена и дети Шекспира из Стратфорда были неграмотны[2].
- Не сохранилось ни одной принадлежавшей Шекспиру из Стратфорда книги. Достоверные его автографы — только подписи фамилии и имени; его почерк достаточно неаккуратен, что даёт основание нестратфордианцам предполагать, что он был не очень привычен писать или даже малограмотен. Ряд стратфордианцев считает, что один творческий автограф Шекспира всё же известен: возможно, той же рукой, что и подписи, написана часть запрещённой цензурой пьесы «Сэр Томас Мор» (это не просто копия, а черновик с авторской правкой).
- Лексический словарь Уильяма Шекспира составляет 29 тысяч различных слов, в то время как современный ему английский перевод Библии короля Якова — только 5 тысяч. Многие эксперты сомневаются, что у малообразованного сына ремесленника (Шекспир никогда не учился в университетах и не ездил за границу; его обучение в «грамматической школе» тоже стоит под вопросом) мог быть такой богатейший словарный запас. С другой стороны, писатели-современники Шекспира — Марло, Джонсон, Джон Донн и другие — были не менее, а то и более скромного происхождения (отец Шекспира из Стратфорда был богат и входил в управление городом), но кое в чём их учёность превосходила шекспировскую.
- Некоторые учёные считают, что имя («Shakspere» или «Shaksper», что можно прочитать как «Шакспер»), записанное в церковной книге при крещении, и «Shakespeare» или «Shake-speare» — Шекспир, имя, которым подписаны произведения, не дают нам никаких оснований полагать, что это одно и то же лицо[3]. Впрочем, орфография имён собственных в то время далеко не была урегулирована, а современники Шекспира Бен Джонсон и Кристофер Марло подписывали свои книги тоже не совсем так, как их фамилии значились в официальных документах (Jonson, а не Johnson, Marlowe, а не Marlow).
- При жизни Шакспера и в течение нескольких лет после его смерти никто ни разу не назвал его поэтом и драматургом.
- Представления по пьесам Шекспира имели место в Оксфорде и в Кембридже, в то время как по правилам ставиться в стенах этих старинных университетов могли только произведения их выпускников.
- Вопреки обычаям шекспировского времени, никто в целой Англии не отозвался ни единым словом на смерть Шакспера.
- Многие учёные утверждают, что Шекспир посещал школу короля Эдуарда VI в Стратфорде-на-Эйвоне, где изучал творчество таких поэтов, как Овидий и Плавт[4], однако школьных журналов не сохранилось[5], и теперь ничего нельзя сказать наверняка.
- Завещание Шекспира — очень объёмный и подробный документ, однако в нём не упоминается ни о каких книгах, бумагах, поэмах, пьесах. Когда Шекспир умер, 18 пьес оставались неопубликованными; тем не менее, о них тоже ничего не сказано в завещании.
Автором одной из фундаментальных работ в этом направлении является российский шекспировед И. М. Гилилов (1924—2007), книга-исследование которого «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса», вышедшая в 1997 году, вызвала интерес и резонанс среди специалистов[6]. В качестве писавших под литературной маской шекспировские шедевры Гилилов называет состоявших в платоническом браке Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда, и Елизавету Сидни-Рэтленд, дочь английского поэта Филипа Сидни.
В 2003 году вышла книга „Шекспир. Тайная история“ авторов, выступивших под псевдонимом „О. Козминиус“ и „О. Мелехций“. Авторы проводят детализированное расследование, говоря о Великой Мистификации, результатом которой (якобы) явилась не только личность Шекспира, но и многие иные известные деятели эпохи.
В книге Игоря Фролова »Уравнение Шекспира, или «Гамлет», которого мы не читали", основанной на тексте первых изданий «Гамлета» (1603, 1604, 1623 гг.), выдвинута гипотеза о том, какие исторические лица скрываются за масками шекспировских героев.
В 2008 году вышла книга Сергея Степанова «Уильям Шекспир», где на основе собственного перевода автор доказывает, что сонеты У. Шекспира — переписка Рэтленда, Пембрука и Елизаветы Сидни-Рэтленд. В том же году вышла книга Марины Литвиновой «Оправдание Шекспира», где автор отстаивает версию, что произведения У. Шекспира были созданы двумя авторами — Фрэнсисом Бэконом и Мэннерсом, пятым графом Рэтлендом.
Творчество
Литературное наследие Шекспира распадается на две неравные части: стихотворную (поэмы и сонеты) и драматическую.
Драматургия
Английская драма и театр времён Шекспира
Английские драматурги-предшественники и современники Шекспира
Театральная техника в эпоху Шекспира
Вопрос периодизации
Одно время, пьесы Шекспира группировали по сюжетам: и получалась группа комедий, группа трагедий, хроники из английской истории, римские трагедии. Подобная группировка искусственна: соединяя в одно пьесы разных эпох, разных настроений и разных литературных приёмов, она ни в чём не проясняет эволюции творчества Шекспира. Используемая в наше время хронологическая группировка позволяет составить достаточно чёткую картину хода духовной жизни писателя и изменений его мировоззрения.
Обычно в драматургии Шекспира выделяют четыре периода, но часто первые два объединяют в один, что, впрочем, не создаёт существенных различий. Деление на четыре периода позволяет более досконально рассмотреть ранние пьесы Шекспира. В то же время, деление на три периода также оправдано и создаёт большую наглядность: в первый период попадают все хроники (кроме лишь частично написанного Шекспиром «Генриха VIII») и бо́льшая часть комедий. Второй период, напротив, содержит почти все трагедии; а третий — трагикомедии (и «Генриха VIII»).
Первый период (1590—1594)
Первый период приблизительно приходится на 1590—1594 годы.
По литературным приёмам его можно назвать периодом подражательности: Шекспир ещё весь во власти своих предшественников. Комические ужасы «Тита Андроника» — прямое и непосредственное отражение ужасов пьес Кида и Марло, получивших в неокрепшем таланте молодого писателя, ещё более нелепое развитие. Влияние манерного Лилли и так называемого эвфуизма выражается в вычурности стиля первого периода. Но уже просыпается и собственный талант. В вероятно принадлежащем Шекспиру «Генрихе VI» ненужных ужасов уже меньше, а в «Ричарде III» ужасы уже органическая необходимость, нужная для обрисовки страшной личности главного героя.
По настроению этот период можно назвать периодом идеалистической веры в лучшие стороны жизни. С увлечением наказывает молодой Шекспир порок в своих исторических трагедиях и с восторгом воспевает высокие и поэтические чувства — дружбу, самопожертвование и в особенности любовь. Есть в первом периоде и произведения почти безразличные, а именно переделанная из Плавта «Комедия ошибок». Но основную окраску дают пьесы, где молодость автора сказалась в том ореоле, которым он окружает молодое чувство: «Бесплодные усилия любви», «Два веронца» и «песнь песней» новой европейской литературы — «Ромео и Джульетта», дальше которой не может идти апофеоз любви. Это (даже при том, что главные герои погибают), — песнь торжествующей любви, и страстный юноша, в том возрасте, когда объятия любимой женщины представляются высшим благом жизни, всегда с энтузиазмом скажет, — что для дня такой любви и жизни не жаль. Волшебный ореол, которым Шекспир сумел окружить своих героев, при всей трагичности, делает ужас «печальной повести» сладким, и собственные имена героев трагедии вот уже четыре века продолжают быть нарицательным обозначением высшей поэзии страсти.
Второй период (1594—1601)
Как бы на пороге второго периода творческой деятельности Уильяма Шекспира (приблизительно 1594—1601 годы) стоит одно из знаменитейших его произведений — «Венецианский купец». В нём ещё немало подражательности, но в этой пьесе гений Шекспира уже могуче обнаружил свою самостоятельность и с необыкновенной яркостью проявил одну из наиболее удивительных своих способностей — превращать грубый, неотёсанный камень заимствуемых сюжетов в поражающую совершенством художественную скульптуру. Сюжет «Венецианского купца» взят из ничтожного итальянского рассказа XVI века. Но благодаря художественной разносторонности или объективности Шекспира, имя Шейлока стало нарицательным обозначением исторической связи еврейства с деньгами — и в то же время во всей огромной литературе, посвящённой защите еврейства, нет ничего более убедительного и человечного, чем знаменитый монолог Шейлока: «Да разве у жида нет глаз?..» Остатком настроения первого идеалистического периода в «Венецианском купце», кроме подражания Марло, является вера в дружбу, самоотверженным представителем которой выступает Антонио.
Переход ко второму периоду сказался в отсутствии той поэзии молодости, которая так характерна для первого периода. Герои ещё молоды, но уже порядочно пожили и главное для них в жизни — наслаждение. Порция пикантна, бойка, но уже нежной прелести девушек «Двух веронцев», а тем более Джульетты в ней совсем нет. Беззаботное, весёлое пользование жизнью и добродушное жуирование — вот главная черта второго периода, центральной фигурой которого является третий бессмертный тип Шекспира — сэр Джон Фальстаф. Это настоящий поэт и философ весёлого чревоугодничества, у которого стремление к искрящейся жизни духа, к блеску ума столь же сильно, как и жажда ублаготворения животных потребностей. Фейерверк его добродушно-циничного остроумия столь же для него характерен, как и чревоугодничество. Уличать его — ничего, это его нимало не смущает, потому что личной карьеры он никогда не делает и дальше того, чтобы достать деньги на вечерний херес, его заботы не идут. Лучшим доказательством этого отсутствия личного элемента в цинизме Фальстафа — иначе он был бы обыкновенным мошенником — может служить неудача «Виндзорских насмешниц». Шекспир написал эту пьесу в несколько недель по просьбе королевы Елизаветы, желавшей увидеть Фальстафа на сцене ещё раз. Но великий драматург в первый и последний раз захотел морализировать, захотел «проучить» Фальстафа. Для этого он извратил саму сущность беспечно-беспутной, ни о чём, даже о самой себе не думающей натуры Фальстафа и придал ему хвастливое самомнение. Тип был разрушен, Фальстаф утрачивает всякий интерес, становится смешон и отвратителен.
Гораздо удачнее попытка снова вернуться к фальстафовскому типу в заключительной пьесе второго периода — «Двенадцатой ночи». Здесь мы в лице сэра Тоби и его антуража имеем как бы второе издание сэра Джона, правда, без его искрящегося остроумия, но с тем же заражающим добродушным жуирством. Отлично также вкладывается в рамки «фальстафовского» по преимуществу периода грубоватая насмешка над женщинами в «Укрощении строптивой». С первого взгляда мало вяжется с «Укрощением строптивой» почти одновременно созданная грациознейшая поэтическая феерия «Сон в летнюю ночь», где так ароматно и сочно отразилась молодость, проведённая в лесах и лугах. Но вдумаемся, однако, глубже в центральное место пьесы, в истинно-гениальный эпизод внезапного прилива страсти, с которой Титания осыпает ласками ослиную голову Основы. Как не признать тут добродушную, но бесспорно насмешливую символизацию беспричинных капризов женского чувства?
Органически связан «фальстафовский» период с серией исторических хроник Шекспира: Фальстаф фигурирует в двух главных пьесах этой серии — «Генрихе IV» и «Генрихе V».
Третий период (1600—1609)
Третий период его художественной деятельности, приблизительно охватывающий 1600—1609 годы, — это период глубокого душевного мрака, но вместе с тем период создания величайших литературных произведений. Первый намёк на изменившееся настроение и миропонимание появляется в комедии «Как вам это понравится», в психологии утомлённого жизнью меланхолика Жака. И всё растёт эта меланхолия, сначала только тихо тоскующая, но быстро затем переходящая в порывы самого мрачного отчаяния. Все покрывается для умственного взора великого художника чёрной пеленой, он во всем сомневается, ему кажется, что «распалась связь времён», что весь мир провонял, как тухлая рыба, он не знает, стоит ли вообще жить. Перед нами развёртывается страшная драма противоречий реальной жизни с высшими стремлениями в «Гамлете»; отчаявшийся художник даёт нам картину крушения лучших политических идеалов в «Юлии Цезаре» (хотя трагедия хронологически относится ко второму периоду, но по поставленным в неё вопросам её принято относить к третьему), показывает в «Отелло» ужасы, скрытые под розами любви, даёт потрясающее изображение неблагодарности самых близких людей в «Короле Лире» и неблагодарности толпы в «Кориолане», показывает на хороших по существу людях губительное обаяние земного величия в «Макбете».
Но не в одном земном отчаялся так глубоко задумавшийся над целью бытия художник. Вещь самая страшная для человека XVI века, да ещё англичанина — он усомнился даже в загробной жизни, для него были бессильны утешения религии. И вместе с тем в этом безграничном отчаянии было скрыто самое благотворное зиждущееся начало. Органически нуждаясь в душевном лекарстве — иначе жить было нечем, а тем более творить, — Шекспир гамлетовского периода создаёт ряд самых благородных образов. С одним презрением к людям ничего великого не создашь. Нужен восторг, нужно глубокое убеждение, что как ни скверен мир, но есть в нём и праведники, из-за которых спасается град нашего бытия. Пусть Гамлет страстен, но нерешителен, глубок, но лишён свежести непосредственности. Но в то же время, и это самое главное, он обладает высоким духом. Корделия, Дездемона и Офелия сотканы из какого-то тончайшего эфира поэзии; все погибают, потому что не могут вместить в себе зло жизни и сколько-нибудь приспособиться к ней. Даже злодейская чета Макбетов погибает от избытка совести. А среди второстепенных лиц великих трагедий остаётся целая галерея волшебно-нежных и самоотверженных женщин и благороднейшего духа мужчин. Всё это показывает, что пессимистическое настроение художника было порождено не только созерцанием зла мира. Оно имеет свой источник и в том, что в душе его, под влиянием дум о назначении жизни, создался очень высокий идеал назначения человека. Он был так строг к миру, потому что хотел его видеть совершенным.
Настоящая мизантропия проступает только в «Тимоне Афинском» — и величайшего в мире художника постигла неудача: человеконенавистник Тимон не удался Шекспиру, характер его мало мотивирован. Очевидно, одинокая злоба не заключает в себе творческого начала. Если мы обратим внимание на то, что пьеса относится к самому концу мрачного периода, то мы поймём, что за ним-то наконец наступает светлый период примирённого искания душевного мира и спокойствия. Переходом к этой полосе шекспировского творчества можно считать «Антония и Клеопатру». В «Антонии и Клеопатре» талантливый, но лишённый всяких нравственных устоев хищник из «Юлия Цезаря» окружён истинно-поэтическим ореолом, а полупредательница Клеопатра геройской смертью в значительной степени искупает свои прегрешения.
Четвёртый период (1609—1612)
Четвёртый период, если не считать «Генрих VIII» (большинство исследователей сходятся в том, что почти вся пьеса написана Джоном Флетчером), обнимает всего только три-четыре года и четыре пьесы — так называемые «романтические драмы» или трагикомедии[7]. Из них «Перикл», «Цимбелин» и «Зимняя сказка» принадлежат к пьесам второстепенным, и только в «Буре» гений Шекспира опять сказался во всем блеске своей обобщающей силы, создав одностороннее, но необыкновенно яркое воплощение некультурности черни в лице пьяного дикаря Калибана. В пьесах четвёртого и последнего периода все обстоит благополучно, тяжёлые испытания вводятся только для того, чтобы слаще была радость избавления от бедствий. Клевета уличается, невинность оправдывает себя, верность получает награду, безумие ревности не имеет трагических последствий, любящие соединяются в счастливом браке. В этом оптимизме нет, однако, ничего приторного, потому что чувствуется истинная примирённость. Поэтические девушки, созданные теперь — Марина из «Перикла», Пердита из «Зимней сказки», Миранда из «Бури» — это уже не восторги любовника, как Джульетта, не упоение мужа, как Дездемона, а тихое любование счастливого отца. Чрезвычайно заманчиво желание многих шекспирологов видеть автобиографическую символизацию в заключительной сцене «Бури», этой последней самостоятельной пьесе Шекспира: как Просперо отрекается от своего волшебства и уходит на покой, так и сам писатель уехал из Лондона, чтобы вернуться в родной Стретфорд.
Стихотворения и поэмы
В общем стихотворения Шекспира, конечно, не могут идти в сравнение с его гениальными драмами. Но сами по себе взятые, они носят отпечаток незаурядного таланта, и если бы не тонули в славе Шекспира-драматурга, одни вполне могли бы доставить и действительно доставили автору большую известность: мы знаем, что учёный Мирес видел в Шекспире-стихотворце второго Овидия. Но, кроме того, есть ряд отзывов других современников, говорящих о «новом Катулле» с величайшим восторгом.
Поэмы
Поэма «Венера и Адонис» была напечатана в 1593 году, когда Шекспир уже был известен как драматург, но сам автор называет её своим литературным первенцем, и потому весьма возможно, что она или задумана, или частью даже написана ещё в Стретфорде. Во всяком случае, отзвуки родины явственно дают себя знать. В ландшафте живо чувствуется местный среднеанглийский колорит, в нём нет ничего южного, как требуется по сюжету, перед духовным взором поэта, несомненно, были родные картины мирных полей Уорикшира с их мягкими тонами и спокойной красотой. Чувствуется также в поэме превосходный знаток лошадей и отличный охотник. Сюжет в значительной степени взят из «Метаморфоз» Овидия; кроме того, много заимствовано из «Scillaes Metamorphosis» Лоджа. Разработана поэма со всей бесцеремонностью Ренессанса, но всё-таки и без всякой фривольности. И в этом-то и сказался, главным образом, талант молодого автора, помимо того, что поэма написана звучными и живописными стихами. Если старания Венеры разжечь желания в Адонисе поражают позднейшего читателя своей откровенностью, то вместе с тем они не производят впечатления чего-то циничного и не достойного художественного описания. Перед нами страсть, настоящая, бешеная, помрачающая рассудок и потому поэтически законная, как все, что ярко и сильно.
Гораздо манернее вторая поэма — «Лукреция», вышедшая в следующем (1594) году и посвящённая, как и первая, графу Саутгэмптону. В новой поэме уже не только нет ничего разнузданного, а, напротив того, всё, как и в античной легенде, вертится на самом изысканном понимании вполне условного понятия о женской чести. Оскорблённая Секстом Тарквинием Лукреция не считает возможным жить после похищения её супружеской чести и в длиннейших монологах излагает свои чувства. Блестящие, но в достаточной степени натянутые метафоры, аллегории и антитезы лишают эти монологи настоящих чувств и придают всей поэме риторичность. Однако такого рода выспренность во время написания стихов очень нравилась публике, и «Лукреция» имела такой же успех, как «Венера и Адонис». Торговцы книгами, которые одни в то время извлекали пользу из литературного успеха, так как литературной собственности для авторов тогда не существовало, печатали издание за изданием. При жизни Шекспира «Венера и Адонис» выдержала 7 изданий, «Лукреция» — 5.
Шекспиру приписываются ещё два небольших слабых манерных произведения, одно из которых, «Жалоба влюблённой», может быть, и написана Шекспиром в юности, а другое — «Страстный пилигрим» — ни в коем случае ему не принадлежит. В 1601 году в сборнике Честера «Jove’s Martyr of Rosalind» было напечатано слабое аллегорическое стихотворение Шекспира «Феникс и Голубка».
Сонеты
Сонет — стихотворение из 14 строк. В английской традиции, в основе которой лежат, в первую очередь, сонеты Шекспира, принята следующая рифмовка: abab cdcd efef gg, то есть три катрена на перекрестные рифмы, и одно двустишие (тип, введённый поэтом графом Сурреем, казнённым при Генрихе VIII).
Всего Шекспиром было написано 154 сонета, и бо́льшая их часть была создана в 1592—1599 годах. Впервые они были напечатаны без ведома автора в 1609 году. Два из них были напечатаны ещё в 1599 году в сборнике «Страстный пилигрим». Это сонеты 138 и 144.
Весь цикл сонетов распадается на отдельные тематические группы[8]:
- Сонеты, посвящённые другу: 1—126
- Воспевание друга: 1—26
- Испытания дружбы: 27—99
- Горечь разлуки: 27—32
- Первое разочарование в друге: 33—42
- Тоска и опасения: 43—55
- Растущее отчуждение и меланхолия: 56—75
- Соперничество и ревность к другим поэтам: 76—96
- «Зима» разлуки: 97—99
- Торжество возобновлённой дружбы: 100—126
- Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: 127—152
- Заключение — радость и красота любви: 153—154
Проблемы датировок
Первые публикации
Как считается, половина (18) пьес Шекспира была опубликована тем или иным образом при жизни драматурга. Главнейшей публикацией шекспировского наследия по праву считается фолио 1623 года (так называемое «Первое фолио»), изданное актёрами труппы Шекспира Джоном Хемингом и Генри Конделом. В это издание вошли 36 пьес Шекспира — все, кроме «Перикла» и «Двух знатных родичей». Именно это издание лежит в основе всех исследований в области шекспироведения.
Интересные факты
- В честь Шекспира назван кратер на Меркурии.
Вопросы авторства
Пьесы, обычно считающиеся шекспировскими
- Комедия ошибок (1623 г. — первое издание, 1591 — вероятный год первой постановки)
- Тит Андроник (1594 г. — первое издание, авторство спорно)
- Ромео и Джульетта (1597 г. — первое издание, 1595 — вероятный год написания)
- Сон в летнюю ночь (1600 г. — первое издание, 1595—1596 гг. — период написания)
- Король Ричард III (1597 г. — первое издание)
- Мера за меру (1623 г. — первое издание, 26 декабря 1604 г. — первая постановка)
- Король Иоанн (1623 г. — первое издание подлинного текста)
- Генрих VI (1594 г. — первое издание)
- Ричард II (написние — не позднее 1595 г.)
- Генрих IV (1598 г. — первое издание)
- Бесплодные усилия любви (1598 г. — первое издание)
- Как вам это понравится (написание — 1599—1600 гг., 1623 г. — первое издание)
- Двенадцатая ночь (написание — не позже 1599, 1623 г. — первое издание)
- Юлий Цезарь (написание — 1599, 1623 г. — первое издание)
- Генрих V (1600 г. — первое издание)
- Много шума из ничего (1600 г. — первое издание)
- Винздорские проказницы (1602 г. — первое издание)
- Гамлет, принц датский (1603 г. — первое издание, 1623 г. — второе издание)
- Всё хорошо, что хорошо кончается (написание — 1603—1604 гг., 1623 г. — первое издание)
- Отелло (создание — не позже 1605 г., первое издание — 1622 г.)
- Король Лир (26 декабря 1606 г. — первая постановка, 1608 г. — первое издание)
- Макбет (создание — около 1606 г., первое издание — 1623 г.)
- Антоний и Клеопатра (создание — 1607 г., первое издание — 1623 г.)
- Кориолан (1608 г. — год написания)
- Перикл (1609 г. — первое издание)
- Троил и Крессида (1609 г. — первая публикация)
- Буря (1 ноября 1609 г. — первая постановка, 1623 г. — первое издание)
- Цимбелин (написание — 1609 г., 1623 г. — первое издание)
- Зимняя сказка (1623 г. — единственное сохранившееся издание)
- Укрощение строптивой (1623 г. — первая публикация)
- Два веронца (1623 г. — первая публикация)
- Генрих VIII (1623 г. — первая публикация)
- Тимон Афинский (1623 г. — первая публикация)
Апокрифы и утерянные работы
Произведения Шекспира в других видах искусства
Экранизации
- 1908 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (немой фильм реж. Дж. Стюарт Блэктон и Чарльз Кент)
- 1908 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew (немой фильм реж. Дэвид Гриффит)
- 1910 — Король Лир / Re Leir (короткометражный немой фильм Джероламо Ло Савьо)
- 1910 — Клеопатра / Cleopatra (немой, реж. Анри Андреани и Фердинан Зекка)
- 1911 — Сон в летнюю ночь (немой, фирма Пате)
- 1921 — Гамлет / Hamlet
- 1924 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (немой, реж. Брайн Фой)
- 1935 — Сон в летнюю ночь (мультфильм, СССР, реж. А. Бергенгрин, Эрих Вильгельм Штейгер)
- 1936 — Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet (реж. Джордж Кьюкор)
- 1948 — Гамлет / Hamlet (реж. Лоуренс Оливье)
- 1948 — Макбет / Macbeth (реж. Орсон Уэллс)
- 1955 — Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet (реж. Ренатто Кастелани)
- 1955 — Ромео и Джульетта (реж. Лев Арнштам)
- 1955 — Отелло (реж. Сергей Юткевич)
- 1955 — Двенадцатая ночь (реж. Ян Фрид)
- 1957 — Трон в крови (реж. Акира Куросава)
- 1961 — Укрощение строптивой (реж. Сергей Колосов)
- 1963 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (телефильм, реж. Райнер Вольфхардт)
- 1964 — Гамлет (реж. Григорий Козинцев)
- 1966 — Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet (реж. Паул Циннер)
- 1967 — Укрощение строптивой / The Taming Of The Shrew (реж. Франко Дзеффирелли)
- 1968 — Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet (реж. Ф. Дзеффирелли)
- 1971 — Макбет / Macbeth (реж. Роман Полански)
- 1971 — Король Лир (реж. Григорий Козинцев, 2 серии)
- 1972 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (реж. Чарльтон Хестон)
- 1974 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (реж. Джон Скофилд по постановке Королевского Шеспировского театра)
- 1979 — Макбет / Macbeth (реж. Филипп Кассон)
- 1981 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (реж. Джонатан Миллер)
- 1983 — Король Лир
- 1983 — Антоний и Клеопатра / Antony and Cleopatra (реж. Лоуренс Карра)
- 1986 — Отелло / Otello (реж. Франко Дзеффирелли)
- 1990 — Гамлет / Hamlet (реж. Франко Дзеффирелли)
- 1996 — Ромео + Джульетта / Romeo + Juliet (реж. Баз Лурманн)
- 1996 — Гамлет / Hamlet
- 1999 — Сон в летнюю ночь/A Midsummer Nights Dream(реж. Майкл Хоффман)
- 2000 — Титус / Titus
- 2000 — Гамлет / Hamlet
- 2003 — Ромео & Джульетта / «Romeo & Juliet» (реж. Лилия Абаджиева)
- 2004 — Венецианский купец / The Merchant of Venice
- 2007 — Ромео х Джульетта / Romeo х Juliet (реж. Ойсаки Фумитоси)
- 2008 — Ричард III (телеверсия спектакля театра Сатирикон, реж. Юрий Бутусов)
Музыкальный театр
- 1816 — «Отелло» (опера), композитор Дж. Россини
- 1830 — «Капулетти и Монтекки» (опера), композитор В. Беллини
- 1836 — «Запрет любви, или Послушница из Палермо» (опера), композитор Р. Вагнер
- 1847 — «Макбет» (опера), композитор Дж. Верди
- 1849 — «Виндзорские проказницы» (опера), композитор О.Николаи
- 1850 — «Сон в летнюю ночь» (опера), композитор А. Тома
- 1856 — «Фальстаф» (опера), композитор А. Адан
- 1862 — «Много шума из ничего» (опера), композитор Г.Берлиоз
- 1867 — «Ромео и Джульетта» (опера), композитор Ш. Гуно
- 1868 — «Гамлет» (опера), композитор А. Тома
- 1887 — «Отелло» (опера), композитор Дж. Верди
- 1889 — «Буря» (балет), композитор А. Тома
- 1893 — «Фальстаф» (опера), композитор Дж. Верди
- 1895 — «Буря» (опера), композитор З.Фибих
- 1910 — «Макбет» (опера), композитор Э.Блох
- 1924 — «Влюблённый сэр Джон» (опера), композитор Р.Воан-Уильямс
- 1938 — «Ромео и Джульетта» (балет), композитор С.Прокофьев
- 1957 — «Укрощение строптивой» (опера), композитор В. Шебалин
- 1960 — «Сон в летнюю ночь» (опера), композитор Б.Бриттен
- 1991 — «Гамлет» (опера), композитор С.Слонимский
- 2001 — «Король Лир» (опера), композитор С.Слонимский
Примечания
- ↑ Смирнов А. А. Уильям Шекспир // Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8 томах. М.: Искусство, 1957. Т. 1.
- ↑ Джон Шекспир вместо подписи ставил крест, однако Э. Бёрджес не считал это доказательством необразованности отца Шекспира. Э. Бёрджес. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха. — М.: Центрполиграф, 2001, с.30 ISBN 5-227-01302-0
- ↑ Шекспир или Шакспер? // Знание — сила, № 2, 1998.
- ↑ Baldwin, T. W. William Shakspere’s Small Latine and Less Greeke. 2 Volumes. Urbana-Champaign: University of Illinois Press, 1944: passim. See also Whitaker, Virgil. Shakespeare’s Use of Learning. San Marino: Huntington Library Press, 1953: 14-44.
- ↑ Germaine Greer «Past Masters: Shakespeare» (Oxford University Press 1986, ISBN 0-19-287538-8) pp1-2
- ↑ «Шекспир или Шакспер? // Знание — сила, № 2, 1998.
- ↑ Рацкий И. Проблема трагикомедии и последние пьесы Шекспира // Театр. 1971. № 2.
- ↑ Аникст А. А. Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира // Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8 томах. М.: Искусство, 1960. Т. 8. С. 594.
- ↑ Смирнов П. Шекспир обзавелся домом и портретом // Газета.ру; Найден «настоящий» портрет Шекспира
Библиография
- Аникст А. А.. Театр эпохи Шекспира. М.: Искусство, 1965. — 328 °C. 2-е изд.: М., Издательство Дрофа, 2006. — 287 с. — ISBN 5-358-01292-3
- Аникст А. Шекспир: Ремесло драматурга. М.: Сов.писатель, 1974. — 607 с.
- Аникст А. Шекспир. М.: Мол. гвардия, 1964. — 367 с. («Жизнь замечательных людей»)
- Аникст А. Творчество Шекспира.— М.: Гослитиздат, 1963. — 615 с.
- Аникст А. Трагедия Шекспира «Гамлет»: Лит. комментарий. М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
- Брандес. Шекспир. Жизнь и произведения / Пер. В. М. Спасской и В. М. Фриче. М.: Издание К. Т. Солдатенкова, 1899; М.: Алгоритм, 1999. — 734 с — ISBN 5-88878-003-0
- Гарин И. Шекспир // Гарин И. Пророки и поэты. В 7 т. М.: Терра, 1994. Т.6.
- Козинцев Г. Наш современник Вильям Шекспир.— 2-е изд., перераб. и доп. — Л.; М.: Искусство, 1966. — 350 с.
- Левидова И. М. Шекспир: Библиогр. рус. пер. и Крит. лит. на рус. яз., 1748—1962 / Отв. ред. М. П. Алексеев.— М.: М.: Книга, 1964. — 711 с.
- Левидова И. М. Уильям Шекспир: Библиогр. указ. рус. пер. и Крит. лит. на рус. яз., 1963—1975 / Отв. ред. Е. Ю. Гениева. — М.: Книга, 1978. — 186 с.
- Морозов М. Статьи о Шекспире / Вступ. ст. Р.Самарина.— М.: Худож. лит., 1964.— 311 с.
- Морозов М. Шекспир: 1564—1616.— 2-е изд.— М.: Мол. гвардия, 1956. — 214 с. («Жизнь замечатательных людей»)
- Оден У. Х. Лекции о Шекспире / Пер. с англ. М. Дадяна. М.: Издательство Ольги Морозовой, 2008. — 576 с — ISBN 978-5-98695-022-8.
- Пинский Л. Шекспир. М.: Худож. лит., 1971. — 606 с.
- Смирнов А. А. Шекспир. Л.; М.: Искусство, 1963. — 192 с.
- Фридштейн Ю. Г. Уильям Шекспир: Библиографический указатель русских переводов и Критическая литература на русском языке: 1976—1987 / Вступ. ст. А. А. Аникста; отв. ред. Е. Ю. Гениева. М.: ВГБИЛ, 1989. — 334 с.
- Холлидей Ф. Е. Шекспир и его мир / Предисл., пер. и коммент. В. Харитонова. М.: Радуга, 1986. — 168 с.
- Чернова А. …Все краски мира, кроме жёлтой: Опыт пластической характеристики персонажа у Шекспира. М.: Искусство, 1987. — 221 с.
- Шенбаум С. Шекспир: Краткая документальная биография / Пер. А. А. Аникста и А. Л. Величанского, Вступ. ст. А. А. Аникста М.: Прогресс, 1985. — 432 с.
- Шестов Л. Шекспир и его критик Брандес
- Юткевич С. И. Шекспир и кино. — М.: Наука, 1973.
Ссылки
- Вильям Шекспир — краткое содержание произведений, биографические материалы, издания, экранизации
- Аудиокниги Уильяма Шекспира на английском языке.
- Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир»
- Каблуков В. В. Ю. Домбровский о Шекспире
- Коган Г. Ф. Лекция Е. В. Тарле «Шекспир и Достоевский»
- Захаров Н. В. Кюхельбекер и Шекспир
- Захаров Н. В. Пушкин и Шекспир
- Захаров Н. В. Сумароков и Шекспир
- Захаров Н. В. Шекспир в пушкинском тезаурусе
- Захаров Н. В. Шекспир в творческой эволюции Пушкина
- Захаров Н. В. Шекспиризм как явление русской литературы
- Захаров Н. В. Шекспир и русская литература: шекспиризм Пушкина
- Захаров Н. В. Шекспировские штудии VI: Изображение Шекспира в рисунках Пушкина (опыт атрибуции)
- Липков А. Верую, ибо бессмысленно: Кто скрывается под маской Шекспира
- Переяслов Н. «Голубая» тайна Шекспира: вымысел или реальность?
- Соколянский М. Г. Основные тенденции в отечественном шекспироведении 1960-80-х гг.
Места, упомянутые в произведениях Шекспира Google Maps KMZ (файл меток KMZ для Google Earth)
Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира | ||
---|---|---|
Трагедии | Тит Андроник | Ромео и Джульетта | Юлий Цезарь | Гамлет | Отелло | Король Лир | Макбет | Антоний и Клеопатра | Кориолан | Троил и Крессида | Тимон Афинский | |
Комедии | Конец - делу венец | Как вам это понравится | Комедия ошибок | Цимбелин | Бесплодные усилия любви | Мера за меру | Венецианский купец | Виндзорские насмешницы | Сон в летнюю ночь | Много шума из ничего | Перикл | Укрощение строптивой | Буря | Двенадцатая ночь | Два веронца | Два знатных родича | Зимняя сказка | |
Хроники | Король Иоанн | Ричард II | Генрих IV, часть 1 | Генрих IV, часть 2 | Генрих V | Генрих VI, часть 1 | Генрих VI, часть 2 | Генрих VI, часть 3 | Ричард III | Генрих VIII | |
Стихотворения и поэмы |
Сонеты | Венера и Адонис | Обесчещенная Лукреция | Страстный пилигрим | Феникс и голубка | Жалоба влюблённой | |
Апокрифы и утерянные работы |
Эдуард III | Сэр Томас Мор | Карденио (утеряна) | Вознаграждённые усилия любви (утеряна) | |
Датировка пьес Шекспира | Елизаветинская драма | Театральная техника в эпоху Шекспира | Театр «Глобус» |
Источник: Уильям Шекспир
См. также в других словарях:
ОТЕЛЛО — (англ. Othello) герой трагедии У.Шекспира «Отелло» (1604). Представляя собой весьма точное переложение новеллы Джи ральди Чинтио «Венецианский Мавр» из его сборника «Сто рассказов» (1566), ставшей известной Шекспиру, по всей видимости, в чьем то… … Литературные герои
ОТЕЛЛО — (от имени героя шекспировской трагедии). Имя, обратившееся в нарицательное, для обозначения ревнивого супруга. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОТЕЛЛО герой трагедии Шекспира «Отелло», мавр,… … Словарь иностранных слов русского языка
отелло — ревнивец Словарь русских синонимов. Отелло см. ревнивец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Отелло — (иноск.) ревнивый (мужъ). Ср. Shakesp. Othello. Ср. Вотъ онъ... Вотъ онъ наконецъ (мой соперникъ)!... Боже мой! это былъ мой отецъ!... Я тотчасъ узналъ его... Ревнивый, готовый на убійство Отелло внезапно превратился въ школьника... Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Отелло — Герой одноименной пьесы Уильяма Шекспира (1564 1616), ревнивый венецианский мавр. Поверив клевете, он убивает жену, затем в отчаянии себя. Шутливо иронически о ревнивом мужчине. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… … Словарь крылатых слов и выражений
ОТЕЛЛО — «ОТЕЛЛО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1955, цв., 109 мин. Драма. По одноименной трагедии В.Шекспира. Первая роль в кино Евгения Весника (Родриго). В ролях: Сергей Бондарчук (см. БОНДАРЧУК Сергей Федорович), Ирина Скобцева (см. СКОБЦЕВА Ирина Константиновна) … Энциклопедия кино