Книга: Жуков В.П. «Семантика фразеологических оборотов»
Серия: "-" В пособии рассматривается один из сложных вопросов русской фразеологии - особенности семантики фразеологических оборотов, присущих русскому языку. Показывается, как развивается семантика фразеологизмов, чем она отличается от семантики свободных словосочетаний. Книга поможет понять, в чем заключается своеобразие русской фразеологии, каковы ее характерные черты. Книга адресована студентам филологических и педагогических вузов — будущим учителям русского языка. Она также будет полезна филологам разных специальностей, преподавателям, аспирантам. Издание дополненное. Издательство: "URSS" (2019)
ISBN: 978-5-9710-6118-2 Купить за 500 руб в My-shop |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Словарь русских пословиц и поговорок | В словаре собрано около 1200 пословиц и поговорок, наиболее часто употребляемых в русской речи и… — «Дрофа», «Вентана-граф» и «Астрель», Словари и разговорники Подробнее... | бумажная книга | ||
Семантика фразеологических оборотов | В пособии рассматривается один из сложных вопросов русской фразеологии - особенности семантики… — URSS, Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
СВИСТОПЛЯСКА — Индивидуальная инициатива, личное творчество играет о громную роль в истории слов. Индивидуальное не антитеза социального, а лишь его выражение или вариация. В современном русском языке слово свистопляска применяется для обозначения крайне… … История слов
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия