Электронная книга: А. А. Яковлев «Перевод и межкультурное взаимодействие»
Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский. Издательство: "СФУ" (2017)
ISBN: 978-5-7638-3603-5 электронная книга Купить за 249 руб и скачать на Litres |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Агенты модернизации | Экономическое развитие и процессы модернизации, в конечном счете, зависят не от темпов инфляции, валютного… — ГУ ВШЭ, (формат: 60x88/16, 432 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Психолингвистические аспекты перевода | Рассматриваются основные вопросы теории перевода с позиций психолингвистики, а также теоретические и… — СФУ, электронная книга Подробнее... | электронная книга |
См. также в других словарях:
ЭТНОПЕДАГОГИКА — направление в исследовании социализации и образования. Сформировалось во 2 й пол. 20 в. как междисциплинарное, на стыке этно логич. (см. Этнография детства) и психолого пед. наук. В Э. этнич. традиционная культура, быт, семейно родственные… … Российская педагогическая энциклопедия