Книга: Лахири Джумпа «Тезка»

Тезка

Серия: "Роза ветров"

Ашок и Ашима Гангули приехали в США из Индии с мечтой о лучшей жизни. В материальном плане супруги преуспели, но принять душой традиции новой страны не смогли. Чего не скажешь о молодом поколении: их подросшие дети чувствуют себя стопроцентными американцами и не намерены соблюдать индийские обычаи, которые навязывают им родители. К тому же сын Ашока ненавидит свое имя - Гоголь, - данное ему отцом в знак уважения к творчеству великого русского классика. Достигнув совершеннолетия, юноша меняет нелепое имя, однако судьбу обмануть невозможно…Знаменитая индийская писательница, лауреат Пулитцеровской премии Джумпа Лахири поднимает в романе вечные темы: отношения отцов и детей, метания юношеской души, поиск жизненного пути, столкновение разных культур.

Издательство: "Аркадия" (2019)

ISBN: 978-5-906986-47-4

Купить за 528 руб в Лабиринте

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
НизинаРоман Джумпы Лахири - лауреата Пулитцеровской премии - классическая семейная сага, в центре которой два… — Центрполиграф, Мировая сенсация Подробнее...2015592бумажная книга
НизинаРоман Джумпы Лахири — лауреата Пууштцеровской премии — классическая семейная сага, в центре которой два… — Центрполиграф, Мировая сенсация Подробнее...2015338бумажная книга
НизинаРоман Джумпы Лахири - лауреата Пулитцеровской премии - классическая семейная сага, в центре которой два… — Центрполиграф, Новый FICTION Подробнее...2019336бумажная книга
Тезка (изд. 2019 г. )Ашок и Ашима Гангули приехали в США из Индии с мечтой о лучшей жизни. В материальном плане супруги преуспели… — Аркадия, (формат: 207x131x23мм, 384 стр.) Роза ветров Подробнее...2019490бумажная книга

Лахири, Джумпа

Джумпа Лахири (англ.  Jhumpa Lahiri Vourvoulias) (род. 11 июля 1967, Лондон) – литературный псевдоним американской писательницы бенгальского происхождения Ниланьяны Судесна (Nilanjana Sudeshna).

Содержание

Биография

Переехала с родителями, выходцами из Индии, в США. Училась в Барнард-колледже в Нью-Йорке, в Бостонском университете.

Творчество и признание

Ее дебютный сборник рассказов «Толкователь болезней» (1999) получил несколько премий, включая Пулитцеровскую. Роман «Тёзка» (2003, русское издание - 2010) удерживался несколько недель в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс», экранизирован в 2007 Мирой Наир [1]. Книга рассказов «Непривычный мир» (2008) также была высоко оценена читателями.

Проза Лахири переведена на бенгали, немецкий, французский, испанский, португальский, болгарский, русский языки. С 2005 она – вице-президент Американского ПЕН-центра [2]. C февраля 2010 входит в Комитет по искусству и гуманитарным наукам при президенте США.[3]

Публикации на русском языке

Литература

  • Jhumpa Lahiri, the Master Storyteller/ Bala, Suman, ed. New Dehli: Khosla Pub. House, 2002

Примечания

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Namesake_%28film%29 Статья о фильме
  2. Совет попечителей Американского ПЕН-центра
  3. "«Barack Obama appoints Jhumpa Lahiri to arts committee»", The Times of India, 7 February 2010 

Ссылки

Источник: Лахири, Джумпа

См. также в других словарях:

  • тезка — соименщица, соименщик, соименница, соименник Словарь русских синонимов. тёзка соименник, соименщик (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ТЕЗКА — и пр. см. теза. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • тезка — Искон. Др. рус. суф. производное от теза «тезка», той же основы, что тьзъ «равный, одинаковый» < «тот же самый», сложения местоим. тъ (см. тот) и частицы зъ(а) типа болг. онзи «тот» …   Этимологический словарь русского языка

  • тезка — см. тёза …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Тезка — тёзка м. и ж. Тот, кто имеет одинаковое с кем либо имя. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Тезка — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»