Книга: «Иностранная литература. 2018. № 10»
Серия: "Иностранная литература 2018" Открывает номер мини-антология "Темный путь стихотворной строки…"(Из новейшей китайской поэзии) со вступлением филолога и поэта Наталии Азаровой и в переводе Наталии Азаровой, Владимира Аристова, Кирилла Корчагина, Андрея Сен-Сенькова, Николая Звягинцева, Светы Литвак. Публикация сделана по итогам Х Международного фестиваля поэтов в Москве (2017). Проза представлена" Возвращением" аргентинского и канадского писателя Альберто Мангеля (1948) в переводе с испанского Ольги Кулагиной. Герой повести после тридцатилетнего отсутствия с большой неохотой возвращается из Рима в Лос-Анджелес на неделю, как ему кажется, и по пустячному делу. Но попадает в загробный мир, населенный друзьями его молодости, жертвами военного путча 1976 года, и их палачами. Здесь же он встречается и со своей давней возлюбленной. Снова стихи. Теперь - немецкого поэта Хендрика Роста (1969) - из книги" В ритме дыхания пассажира" в переводе и со вступлением Ала Пантелята. Вновь проза. Норвежский прозаик и драматург Миккель Бюгге (1978) с рассказом" Художник-тоталист в норвежской глубинке" в переводе Александры Ливановой. Молодожены живут, вроде бы, душа в душу, но жена втайне готовит мужу сокрушительный сюрприз." Документальная проза" . В очерке" Валсален" из книги" Линии видимости" английского поэта и эссеиста Кэтлин Джейми рассказывается о диковинном музее китовых останков в Бергене, на западе Норвегии. Перевод Дарьи Сиротинской. А британский профессор социальной географии Алистер Боннет (1964) в эссе" Мальчишечий поселок" с печалью рассказывает о руинах некогда оживленного летнего лагеря отдыха для детей уэльских шахтеров. Перевод Дарьи Сиротинской. В следующей рубрике -"Интервью"-главный редактор" ИЛ" Александр Ливергант спрашивает тех же Кэтлин Джейми и Алистера Боннета," Что читают английские писатели?"Перевод Дарьи Сиротинской. А с известным английским автором Иэном Макьюэном (1948) беседует Лукаш Гжимиславский. Интервью называется" Снэпчат пригодится" . Перевод с польского Анастасии Векшиной. Литературный гид: Добрая старая Англия. И первым - Лоренс Стерн;" Левит и его наложница" в переводе и со вступлением Ксении Атаровой. Следом - роман-сказка английского писателя и художника Уильяма Морриса (1834-1896) -"Лес за пределами мира" в переводе и со вступлением Дарьи Берёзко. Талантливая стилизация. Далее в" Литературном гиде"-многосторонне одаренный Лорд Дансейни (1878-1957), англоязычный ирландец, в переводе Валентины Кулагиной-Ярцевой, Галины Шульги, Наталии Кротовской. О герое более сотнирассказов, три из которых предлагаются вниманию читателя" ИЛ" . А в заключение" гида"-""Шотландии цветок благоуханный…"Шотландская поэзия сквозь века" в переводе с английского Валентины Сергеевой, Светланы Лихачевой, Анастасии Строкиной, Алексея Круглова. Рубрика" БиблиофИЛ" ."Среди книг" с Александром Ливергантом, который пишет о книге английских переводов Владимира Скороденко" Лучшее время года" . Следом -"Информация к размышлению" . Non-fiction с Алексеем Михеевым. Речь идет о новых переводных книгах немецкой документальной прозы. А завершаются рубрика и номер экспресс-рецензиями Дарьи Сиротинской" Книги вразнос. Что у нас переводят. И как" . Издательство: "Журнал Иностранная литература" (2018)
ISBN: 19770130654770 Купить за 557 руб в Лабиринте |
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Иностранная литература. 2018. № 8 | Августовский номер открывает пьеса испанского философа, эссеиста и драматурга Хуана Майорги «Карта мира… — Журнал Иностранная литература, Иностранная литература 2018 Подробнее... | 2018 | 557 | бумажная книга | |
Журнал "Иностранная литература" № 4. 2018 | "Иностранная литература" ("ИЛ" ) -российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на… — Журнал Иностранная литература, Иностранная литература 2018 Подробнее... | 2018 | 557 | бумажная книга | |
Журнал "Иностранная литература" № 6. 2018 | "Иностранная литература" ("ИЛ" ) -российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на… — Журнал Иностранная литература, Иностранная литература 2018 Подробнее... | 2018 | 557 | бумажная книга | |
Журнал "Иностранная литература" № 11. 2018 | Этот номер «Иностранной Литературы» приурочен к столетней годовщине образования Литовской Республики и… — Журнал Иностранная литература, Иностранная литература 2018 Подробнее... | 2018 | 557 | бумажная книга | |
Журнал "Иностранная литература" № 12. 2018 | Декабрьский номер целиком посвящен итальянской литературе и называется он по-горьковски — «Сказки об… — Журнал Иностранная литература, Иностранная литература 2018 Подробнее... | 2018 | 557 | бумажная книга | |
Дмитрий Веденяпин | Птичка (изд. 2018 г. ) | Дмитрий Веденяпин родился в 1959 году в Москве. Окончил Институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Работал… — Воймега, (формат: 60x90/16, 64 стр.) Подробнее... | 2018 | 415 | бумажная книга |
Амос Оз | Фима. Третье состояние | Амос Оз «Фима. Третье состояние» – лучший роман классика современной зарубежной литературы. Фима живет в… — ВИМБО, аудиокнига можно скачать Подробнее... | 1991 | 249 | аудиокнига |
См. также в других словарях:
Сербия — У этого термина существуют и другие значения, см. Сербия (значения). Эта статья о государстве. О составной части Боснии и Герцеговины см. Республика Сербская. Республика Сербия Република Србија … Википедия
Лондон — У этого термина существуют и другие значения, см. Лондон (значения). Город Лондон англ. London … Википедия
История Российской Федерации — Эта статья об истории Российской Федерации после распада СССР. О Российской Федерации в составе СССР см. статьи РСФСР и История СССР Эта статья должна быть полностью переписана … Википедия