Книга: Парщиков А. «Ангары»

Ангары

В книгу легендарного поэта-метареалиста, одного из основателей издательского проекта "Русский гулливер", вошли стихи разных лет, а также эссеистика, впервые собранная под одной обложкой.

Формат: Мягкая бумажная, 236 стр.

ISBN: 9785916271904

Купить за 330 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Рай медленного огняВключение современного русского искусства в контекст эстетического опыта ХХ века - такова главная задача… — (формат: Твердая бумажная, 328 стр.) Подробнее...2006208бумажная книга
Минус-корабльВ книгу вошли избранные и редко публиковавшиеся стихотворения выдающегося русского поэта Алексея… — (формат: Твердая бумажная, 240 стр.) Подробнее...2018404бумажная книга

Парщиков А.

Алексей Максимович Парщиков
Имя при рождении:

Алексей Максимович Рейдерман

Дата рождения:

24 мая 1954

Место рождения:

Ольга (Приморский край)

Дата смерти:

3 апреля 2009

Место смерти:

Кёльн

Гражданство:

СССР (Россия), Германия

Род деятельности:

поэт

Направление:

Метареализм

Алексе́й Макси́мович Па́рщиков (до 1970 года носил фамилию отца — Рейдерман; [1][2][3][4][5][6] 24 мая 1954, Ольга Приморского края3 апреля 2009, Кёльн, Германия) — русский поэт, один из главных представителей метареализма 1980-х годов.

Содержание

Биография

Родился в 1954 году в Приморском крае в семье военного врача, впоследствии профессора М. И. Рейдермана и врача-хирурга Л. С. Парщиковой. Отец будущего поэта был отозван из аспирантуры и направлен на Дальний Восток (в дислоцированную в Китае воинскую часть) за несколько лет до рождения сына в связи с Делом врачей.[7][8] После демобилизации отца семья вернулась в Киев, а в 1961 году поселилась в только что получившем новое название Донецке, где будущий поэт закончил среднюю школу.[9] Учился в Киевской сельскохозяйственной академии и после двух лет работы по специальности — в Литературном институте им. Горького в Москве (закончил в 1981 году).

В 1991 году переехал в США (Сан-Франциско)[10], где в 1993 году получил степень магистра (Master of Arts) с тезисом «Поэзия Дмитрия Александровича Пригова в русском концептуализме» (Dmitry Alexandrovich Prigov’s poetry in Russian conceptualism) на отделении славистики Стэнфордского университета. В 1995 году поселился с родителями в Кёльне. Сотрудничал с амстердамским культурным центром «ARTTRA» (с Л. В. Ходынской).[11]

Творческая деятельность

Один из основателей школы (или направления) метареализма, вместе с Александром Ерёменко, Иваном Ждановым, Рафаэлем Левчиным,[12][13] Юрием Проскуряковым,[14][15] Владимиром Аристовым, Ильёй Кутиком. Первая книга стихотворений появилась в 1988 году, в переводе на датский язык. В 1989 году в московском издательстве «Московский рабочий» вышла книга «Фигуры интуиции», с предисловием Кирилла Ковальджи. В 1995 г. вышла книга «Медный купорос» в Avec Press (в переводе на английский язык).

В издательстве «Иц-Гарант» (теперешнее ОГИ) в 1996 году вышла книга «Выбранное». В 1998 году издательство Ad Marginem опубликовало книгу «Переписка. Вячеслав Курицын — Алексей Парщиков. Февраль 1996 — февраль 1997». Книга «Соприкосновение пауз» (М., Манеж, 2004) представляла совместный проект с художником Игорем Ганиковским. В издательстве «Наука» вышла коллекция стихотворений и прозаических заметок «Ангары», серия «Русский Гулливер», М., 2006. В том же году в издательстве НЛО появилась книга эссе, переводов и ретроспекций «Рай медленного огня». Последняя прижизненная публикация — книга стихотворений« Землетрясение в бухте Цэ» (совместно с художником Евгением Дыбским), выпущенная Поэтическим клубом Stella Art Foundation в издательстве «Икар» в конце 2008 года.

Парщиков выступал на поэтических фестивалях России, Европы и Северной Америки. Лауреат премии Андрея Белого (1987) и почетной премии России Литературная Легенда (2005). Первые переводы стихотворений Парщикова относятся вероятно к 1983 году (идиш, выполнены Львом Беринским). С тех пор его стихи выходили на различных языках, в том числе отдельными изданиями (на датском и английском языках) и в иностранной периодике на идишe, китайском, немецком, нидерландском, сербском, узбекском (выполнены Мухаммадом Салихом), финском, французском, японском и других языках. Сам Парщиков осуществил переводы с узбекского (Мухаммада Салиха), идиша (Льва Беринского)[16], английского и немецкого языков.[17]

Семья

Первой женой А. М. Парщикова (с 1972 года) была директор Московского дома фотографии Ольга Свиблова[18] (сын — Тимофей Парщиков, род. 1983 — фотограф, документалист, поэт); второй женой — швейцарская поэтесса Мартина Хюгли (Martina Hügli, род. 1969); третьей — журналистка Екатерина Дробязко (сын Матвей, род. 2006).

Дополнительные материалы

  • Парщиков. // «Русские писатели XX века», биографический словарь. — М.: Большая Российская Энциклопедия, Рандеву-АМ, 2000. — С. 539.
  • Северская, О.И. Язык поэтической школы: идиолект, идиостиль, социолект. — М.: Словари.ру, 2007. — 126 с. ISBN 5-903021-05-0

Книги стихов

  • Intuitionsfigurer. Aerhus: Hutes Forlag/S.O.L. — 1988. — 64 p. (датский, пер. Rer Aage Brandt & Marie Tetzlaff). — ISBN 87-7483-208-5.
  • Фигуры интуиции. / Пред. К. Ковальджи. — М.: Московский рабочий, 1989. — 96 с. — ISBN 5-239-0711-X.
  • Blue Vitriol. — Penngrove: Avec Press, 1994. — 62 p. (английский, пер. John High, Michael Molnar, Michael Palmer, предисловие Marjorie Perloff) (См. http://www.crl.com/~creiner/sintax/parsh.crit.html). — ISBN 1-880713-02-0; Library of Congress Catalog Card Number 93-71880.
  • Cyrillic Light. — М.: Серия книг журнала «Золотой вѣкъ», 1995. — 111 с. — ISBN 0869-5849.
  • Выбранное. — М.: Иц-Грант, 1996. — 207 с. — ISBN 5-900241-25-4.
  • Соприкосновение пауз. (Совместный проект с художником Игорем Ганиковским). — М.: Центральный выставочный зал «Манеж», 2004. — 203 с. — ISBN 5-902618-03-7.
  • Ангары. — М.: Наука, 2006. — 253 с. — ISBN 5-02-034534-2.
  • Землетрясение в бухте Цэ (Совместный проект с художником Евгением Дыбским). — М.: Издательство «Икар», 2008. — 124 с. — ISBN 978-5-7974-0179-7.

Нон-фикшн

  • Путеводитель по Москве/Moskovan Kaltainen Kaupunki Seikkailijan Matkaopas Toimittaneet. Alexei Parshchikov, Jukka Mailenen, Marjo Maenpaa. Helsinki: Orirnt X-Press, 1989, p. 84 (финский).
  • Алексей Парщиков, Вячеслав Курицын. Переписка. Февраль 1996 — Февраль 1997. — М.: Ad Marginem, 1998. — 126 с. — ISBN 5-88059-040-2. (шорт-лист Малой Букеровской премии, Москва, 1998)
  • Рай медленного огня: Эссе, письма, комментарии. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. — 328 с. — ISBN 5-86793-466-7.

Переводы

  • Мухаммад Салих. Прозрачный дом, часть 2, «Тысячелетний пост». Ташкент: Еш Гвардия, 1989, стр. 32-60 (перевод с узбекского Алексея Парщикова). ISBN 5-633-00208-3. 2-е издание в книге: Мухаммад Салих. Байрак, том 2, стр. 90-104. ISBN 975-6545-17-8.
  • Тед Хьюз. Цикл о Вороне: Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века. Сост. Евг. Витковский. Москва: Полифакт, 1998, с. 1057-59. ISBN 5-89356-005-1; Из книги Ворон: Рай медленного огня: Эссе, письма, комментарии. Москва: Новое литературное обозрение, 2006, с. 303—308 (9 стихотворений) ISBN 5-86793-466-7

Примечания

  1. Рафаэль Левчин «Метареалисты и другие» (см. примечание 14): Настоящая фамилия Парщикова — Райдерман, но он поменял фамилию и национальность еще в десятом классе, поскольку еврей у него только папа, а мама — казачка. Это было нормально в те годы — любым путем вырваться из круга, в котором тебя держала советская власть. Если бы мог, то же сделал бы и я. Да, собственно, и сделал — поступая в Литинститут, написал в анкете "русский" — по совету того же хитроумного Алёши….
  2. Также согласно воспоминаниям поэта Л. С. Беринского, подтверждённым на странице обсуждения самим А. М. Парщиковым (здесь), — см. Лев Беринский «Амфитеатр: Выдающийся русский поэт Алексей Парщиков» (эссе и переводы стихов), газета «Форвертс» (на идише, Нью-Йорк), № 31462, 12 сентября 2003, стр. 11; Воспоминания Л. Беринского в журнале «Дикое поле», № 4, 2004 (в сетевой версии отцензурированные по просьбе А. М. Парщикова), см. также Обсуждение: Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца... (Алексей Парщиков) и в бывшем СССР фамилии матери и отца — когда одну из них по совершеннолетии выбирает ребенок — абсолютно равноправны. Таким образом, фамилия Парщиков не является псевдонимом фамилии Рейдерман (И. В. Кутик)
  3. «Газета по-донецки»
  4. Некролог в Газета.ру
  5. Некролог на канале «Культура»
  6. «Московский комсомолец»
  7. Интервью Алексея Парщикова
  8. Н. Я. Мельман (глава «Работа в городской больнице Киева, "Дело врачей"»)
  9. Согласно некоторым источникам, А. Парщиков был исключён из школы и закончил другую, см. некролог и «Дикое поле»
  10. Интервью И. Шевелёва с А. Парщиковым
  11. Выставка "Слово, образ, образ в слове"
  12. Юрий Арабов «Метареализм: краткий курс»
  13. Александр Привалов «Рецензия на альманах "Черновик", вып.12»
  14. Ю. Проскуряков «Несколько слов о трагическом экзистенциализме и его поэтах»
  15. Александр Привалов «Победа и поражение»
  16. Почти случайная встреча… (Парщиков, Беринский, Чкония, Авцен)
  17. Хендрик Джексон (перевод А. М. Парщикова и М. И. Рейдермана)
  18. Интервью О. Л. Свибловой

Ссылки

Источник: Парщиков А.

См. также в других словарях:

  • АНГАРЫ — (греч.). Конные посланцы в древней Персии, развозившие по стране приказы правительства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Ангары — (греч. αγγαροι так назывались в древней Персии конные посланцы, развозившие по главным пунктам Персидской монархии распоряжения правительства и известия. имевшие государственный интерес. О них упоминают Геродот и Ксенофонт, рассказывающие, что… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ангары — …   Википедия

  • Нижняя набережная Ангары (Иркутск) — Нижняя набережная Ангары Иркутск Пешеход …   Википедия

  • Илим (приток Ангары) — Илим Характеристика Длина 589 км Площадь бассейна 30 300 км² Бассейн Северного Ледовитого океана Бассейн рек Ангара → Енисей Расход воды 139 м³/с …   Википедия

  • Ока (приток Ангары) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ока (значения). Ока Аха …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»