Книга: Мильчина Вера Аркадьевна, Осповат Александр Львович «Россия в 1839 году. В 2-х томах. Часть 2. Комментарий»
Новое издание полного перевода знаменитой книги маркиза де Кюстина. Перевод сопровождается отдельным томом комментариев, разъясняющих культурно-исторические, литературные и политические реалии. 3-е издание, переработанное и дополненное. Издательство: "Крига" (2008)
ISBN: 978-5-901805-36-7 Купить за 1802 руб в Лабиринте |
Мильчина, Вера Аркадьевна
(р. 7. 09. 1953)
Род. в Москве. Дочь книговеда А. Э. Мильчина. Окончила филол. ф-т МГУ. Кандидат филол. наук (1979).
Печатается с 1974: журнал "Юность". Переводит с франц. яз. (Ж. де Сталь, Ш. Нодье, О. де Бальзак, Ф. де Шатобриан, А. де Кюстин, М. Блок). Печатается как литературовед в журналах: "НЛО" (1994, №№ 6; 1995, № 13), "L'Oell/Око" (1994, № 1), "Знамя" (1995, № 9). Произведения М. переведены на франц. язык.
Член СП Москвы (1996). Член административного совета Рус. института в Париже.
Премии им. А. Леруа-Болье (1995, 1997), им. М. Ваксмахера (2000), медаль Франц. академии (1997).
По материалам анкеты.
Источник: Мильчина, Вера Аркадьевна
Осповат, Александр Львович
Александр Львович Осповат (р. 1948, Москва) — российский историк и филолог-русист, член Союза писателей Москвы, сын В. Н. Кутейщиковой и Л. С. Осповата.
Содержание |
Биография
Закончил в 1977 исторический факультет МГУ. Был приглашенным профессором Таллинского (1985), Тартуского (1989), Мичиганского (1991) университетов. Приглашенный профессор в университетах России (Москва, Петербург, Новосибирск), США (Стэнфорд, Мэдисон), Великобритании (Оксфорд), Германии (Регенсбург), Италии (Рим, Милан, Павия), Израиля (Иерусалим), Швеции (Стокгольм), Финляндии (Хельсинки), Эстонии (Тарту). С 1991 по 2011 был профессором русской литературы по департаменту славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. В настоящее время является руководителем направления Филология факультета филологии НИУ ВШЭ.
Сын — филолог-русист Кирилл Осповат.
Научная деятельность
Издатель и комментатор сочинений А. П. Сумарокова, П.Козловского (в соавторстве с В.Мильчиной), де Кюстина (в соавторстве с В.Мильчиной), В. А. Соллогуба, С. Т. Аксакова, А.Тургенева, А. Бестужева-Марлинского, В. Г. Белинского, А.Григорьева, Ф.Тютчева, Ф. М. Достоевского, А. Н. Островского, И.Панаева, А. В. Дружинина и многих других.
Ему принадлежат более 150 работ по истории русской культуры, ряд которых опубликован на английском, французском, немецком и др. языках. Автор многих статей в словаре Русские писатели 1800—1917, деятельный участник Тыняновских чтений, Лотмановских чтений, Гаспаровских чтений[1][2][3]. Член редколлегии Нового литературного обозрения[4].
Монографии
- «Как слово наше отзовется»… : О первом сборнике Ф. И. Тютчева. М.: Книга, 1980
- «Печальну повесть сохранить…». Об авторе и читателях «Медного всадника». М.: Книга, 1985 (в соавторстве с Р.Тименчиком).
Примечания
Литература
- И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата. — М.: Новое издательство, 2008. — 640 с. — (Новые материалы и исследования по истории русской культуры. Вып. 5).
Ссылки
- На сайте НИУ ВШЭ.
- В Журнальном зале.
- На сайте Калифорнийского университета (англ.)
- Александру Львовичу Осповату — 60! Послание составителей Александру Львовичу Осповату. // В кн.: И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата. — М.: Новое издательство, 2008. — 640 с. — (Новые материалы и исследования по истории русской культуры. Вып. 5). - С. 11-14.
- Историки СССР
- Литературоведы СССР
- Историки России
- Литературоведы России
- Персоналии по алфавиту
- Выпускники исторического факультета МГУ
- Родившиеся в 1948 году
- Родившиеся в Москве
- Русисты
- Пушкинисты
- Тютчеведы
- Достоевисты
Источник: Осповат, Александр Львович
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Мильчина Вера Аркадьевна, Осповат Александр Львович | Россия в 1839 году. В 2-х томах. Часть 2. Комментарий | Новое издание полного перевода знаменитой книги маркиза де Кюстина. Перевод сопровождается отдельным томом… — Крига, Подробнее... | 2008 | 1802 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Русский язык на Украине — (укр. Російська мова в Україні) один из двух наиболее распространённых языков общения населения Украины. В ходе Всеукраинской переписи населения 2001 года родным русский язык назвали 29,6% участников, в том числе 14,8% украинцев[1][2][3] .… … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Вельтман, Александр Фомич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вельтман. Александр Фомич Вельтман … Википедия
Илисуйский султанат — азерб. İlisu sultanlığı груз. ილუსიუსის სულთანი … Википедия
История лезгин — Эту страницу предлагается переименовать в История лезгинского народа. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/20 августа 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия