Книга: Бланшо Морис «Задним числом»

Задним числом

Один из влиятельнейших мыслителей ХХ века Морис Бланшо (1907–2003) утверждал, что художественный текст, единожды написанный, требует от автора: «Noli me legere» — не читай меня, не перечитывай, не оглядывайся, как Орфей на Эвридику. Бланшо не возвращался к своей прозе и никак ее не комментировал. За единственным исключением: в середине восьмидесятых годов он сопроводил послесловием-толкованием переиздание первых, написанных почти полвека назад новелл «Идиллия» и «Последнее слово», составивших цикл «Вечная канитель». Так из амальгамы неискушенности иопыта сложился уникальный триптих, в котором странные, замкнутые на себя, герметичные притчи служат поводом для размышлений о литературе, предвещающей Освенцим и Гулаг.

Издательство: "ИД Ивана Лимбаха" (2018)

ISBN: 978-5-89059-317-7, 978-5-89059-321-4

Купить за 277 руб в Лабиринте

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Задним числомОдин из влиятельнейших мыслителей XX века Морис Бланшо (1907—2003) утверждал, что художественный текст, единожды… — Лимбах Иван, - Подробнее...2018212бумажная книга
Задним числомОдин из влиятельнейших мыслителей XX века Морис Бланшо (1907 2003) утверждал, что художественный текст, единожды… — Лимбах Иван, Подробнее...2018199бумажная книга

Бланшо, Морис

Морис Бланшо
фр. Maurice Blanchot
Дата рождения:

22 сентября 1907(1907-09-22)

Место рождения:

Кэн, Франция

Дата смерти:

20 февраля 2003(2003-02-20) (95 лет)

Место смерти:

Ле Мениль Сен-Дени, Франция

Гражданство:

 Франция

Язык произведений:

французский

Мори́с Бланшо́ (фр. Maurice Blanchot; 22 сентября 1907, Кэн, департамент Сона и Луара, Франция — 20 февраля 2003, Ле Мениль Сен-Дени, департамент Ивелин, Франция) — французский писатель, мыслитель-эссеист.

Содержание

Биография

Родился в городке Кван в департаменте Сона и Луара. Окончил Страсбурский университет, затем получил второй диплом в Сорбонне. Работал журналистом и редактором. Перед Второй мировой войной примыкал к нацистам, писал антисемитские статьи и призывал к свержению правительства Блума. В 1940 году, после нападения Германии на Францию, Бланшо отказался от своих национал-социалистических убеждений и стал бороться с нацистами — он был активным участником Движения Сопротивления и даже сотрудничал с коммунистами. В середине 1940-х годов окончательно «завязал» с политикой и посвятил себя литературе: уже в конце войны он выпустил два романа и две литературоведческих работы.

В 1946 Бланшо покинул Париж и обосновался в городке Эз (деп. Приморские Альпы). Умер в феврале 2003 года, в возрасте 95 лет. Скончался легко и загадочно. Будучи всемирно известным мыслителем, не оставил ни завещания, ни какого-либо другого распоряжения относительно своего творческого наследия.

Творчество

Творческий путь Бланшо начался в годы Второй мировой войны романами — «Тёмный Фома» (1941, вторая ред. 1950) и «Аминадав» (1942).

В дальнейшем Бланшо — прозаик, писал преимущественно повести: «При смерти» (1948), «В желанный миг» (1951), «Последний человек» (1957) и др. Тогда же началась и деятельность Бланшо — критика и эссеиста; его многочисленные статьи собраны в книге «Лотреамон и Сад» (1949), «Обречено огню» (1949).

С 70-х гг. Бланшо выпускал в основном сочинения смешанного жанра, состоящие из разнородных, художественных и философских фрагментов: «Шаг по ту сторону» (1973). Размышления о литературном авангарде XVIII—XX вв., составившие сборники «Пространство литературы» (1955), «Бесконечный разговор» (1969), «Дружба» (1971), «Письмена краха» (1980) и повлиявшие на теорию и практику структурализма и «нового романа».

Библиография

  • Бланшо М. Последний человек: [Сборник] / Пер. с фр. и послесл. В. Е. Лапицкого. — СПб.: Азбука—Книжный клуб «Терра», 1997.
  • Бланшо М. [Бланшо М.] Неописуемое сообщество / Пер. с фр. Ю. Стефанова. — М.: Московский философский фонд, 1998.
  • Бланшо М. Неописуемое сообщество / Перевод с фр. Ю. Стефанова. — М.: Московский философский фонд, 1998.
  • Бланшо М. От Кафки к Кафке. Пер с фр. / Перевод и послесловие Д. Кротовой. М.: Логос, 1998. (Две статьи из сборника: Чтение Кафки и Кафка и литература)
  • Бланшо М. Ожидание забвение: Роман / Пер. с фр. В. Е. Лапицкого. — СПб.: Амфора, 2000.
  • Бланшо, М. Пространство литературы / Пер. с фр. В. П. Большакова и др. — М.: Логос, 2002.
  • Бланшо М. Мишель Фуко, каким я его себе представляю. — СПб.: Machina, 2002. — 96 с. — (Критическая библиотека.)
  • Бланшо М. Рассказ?/ Пер. с фр. В. Е. Лапицкого. — СПБ., Академический проект, 2003

Ссылки

Источник: Бланшо, Морис

См. также в других словарях:

  • задним числом — уже после, после всего, потом, постфактум, после Словарь русских синонимов. задним числом постфактум (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Задним числом — ЗАДНИЙ, яя, ее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАДНИМ ЧИСЛОМ — 1. подписать; оформить; зачислить и т. п.; делать что л. Более ранней, чем было или будет на самом деле, датой. Подразумевается стремление представить факт как уже прежде свершившийся. Имеется в виду, что лицо (Х) указывает в деловой бумаге, в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • задним числом — (прошедшим) иноск.: с опозданием Ср. И всегда по возможности будем Верны истине задним числом. Некрасов. Недавнее время. Послесловие. Ср. Подписывать бумагу задним числом (при опоздании). См. русский человек задним умом крепок …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • задним числом — 1) Более ранним, чем было на самом деле, прошедшим числом (о дате на письме, документе) Пометить записку задним числом. 2) Позднее, спустя некоторое время. Сообразить задним числом …   Словарь многих выражений

  • Задним числом — Позднее, спустя некоторое время после свершившегося. Марфенька, услыхав слово «горячка», испугалась задним числом и заплакала (Гончаров. Обрыв) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»