Книга: Ковшиков В.А. «Экспрессивная алалия и методы её преодоления»
Серия: "Популярная логопедия" Книга является первой работой, в которой последовательно и достаточно полно представлены все разделы учения об экспрессивной алалии. Книга адресована дефектологам и студентам факультетов коррекционной педагогики. Она может представлять интерес для специалистов разных областей знания, интересующихся патологией речевой деятельности. Издание исправленное и дополненное. Издательство: "Каро" (2018)
ISBN: 978-5-9925-1318-9 Купить за 590 руб в My-shop |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Исправление нарушений различения звуков | Цели пособия — кратко описать методы исправления нарушений различения звуков, с успехом применяющиеся на… — Каро, Популярная логопедия Подробнее... | бумажная книга | ||
Исправление нарушений различения звуков | Цели пособия кратко описать методы исправления нарушений различения звуков, с успехом применяющиеся на… — КАРО, Популярная логопедия Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Ставец — став. В Деревской переписной книге XV в., исчислено дохода: 1 С., 1 ковшик и 14 ковшей, а в итоге показано 15 ковшов, значит, С. и ковшик сочтены оба за один ковш. В другом случае исчислено: масла 9 ковшиков, 61/2 С. и 45 ковшов, а в итоге… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сальников, Владимир Александрович (актёр) — Владимир Сальников Имя при рождении: Владимир Александрович Сальников Дата рождения: 15 февраля 1940(1940 02 15) Дата смерти: 7 … Википедия
Гуление — К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя. Вы можете загрузить ролик или … Википедия
Вернике, Карл — Карл Вернике Carl Wernicke Карл Вернике … Википедия
Новосёлковское сельское поселение (Нелидовский район) — Новосёлковское сельское поселение Страна Россия Статус сельское поселение Входит в Нелидовский район … Википедия
Вольный (свободный) перевод — – перевод, передающий общее содержание сказанного или написанного на другом языке так, как его понял переводчик, без учета оттенков мысли в оригинале; а также истолкование речи или текста на другом языке без соблюдения формального соответствия. В … Языковые контакты: краткий словарь