Электронная книга: Сергей Иванович Соболевский «Греческий язык библейских текстов. Κοινή»

Греческий язык библейских текстов. Κοινή

Сергей Иванович Соболевский – крупнейший знаток древнегреческого и латинского языков и едва ли не главный авторитет в области их грамматики. В данном издании мы предлагаем читателю его публикацию о языке Нового Завета. Наряду с работами Н. Н. Глубоковского и А. И. Лопухина, статья «Κοινή. “Общий” греческий язык (по связи с библейским)» стала основным трудом по языку Священного Писания в дореволюционной России, по праву считаясь одной из основополагающих работ по данному вопросу в наши дни.

Издательство: "Московское Троицкое Подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Русской Православной Церкви" (1908)

ISBN: 978-5-7789-0280-0

электронная книга

Купить за 119 руб и скачать на Litres

Сергей Иванович Соболевский

Содержание

Сергей Иванович Соболевский (18641963) — филолог-классик, переводчик, преподаватель. Брат А. И. Соболевского. Член-корреспондент АН СССР (с 1928), профессор Московского университета (с 1892). Преподавал в Московском университете до 1917 г., руководил созданием классического отделения в МИФЛИ (1934) и много лет преподавал на нем. Позднее заведовал античным отделом в Институте мировой литературы АН СССР. Под его редакцией вышла трехтомная «История греческой литературы» и двухтомная «Истории римской литературы». Перу С. И. Соболевского принадлежат свыше ста печатных трудов.

Монографии

  • De praepositionum usu Aristophaneo. Mosquae, 1890.
  • Syntaxis Aristophaneae capita selecta. De sententiarum condicionalium temporalium relativarum formis et usu. Mosquae, 1891.
  • Аристофан и его время. М., 1957.

Учебники и грамматики

  • Хрестоматия для переводов с латинского языка на русский. Ч.1. М., 1938.
  • Древнегреческий язык: Учебник для высших учебных заведений / Ред. И. Х. Дворецкий. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1948. (Репринтн. изд.: СПб.: Летний Сад, 1999; М.: Лань, 2002).
  • Грамматика латинского языка. Часть первая (теоретическая). Морфология и синтаксис. 3-е изд. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1948; 1950. (Репринтн. изд.: СПб.: Летний Сад, 1998; М.: Лань, 2003).
  • Грамматика латинского языка. Часть вторая (практическая). Синтаксис. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1947. (Репринтн. изд.: М.: Лань, 2003).
  • Учебник латинского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. (Репринтн. изд.: М.: Лань, 2004).

Комментированные издания

  • Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Кн. I / Введ., коммент. С.И. Соболевского. М., 1946. (Римские классики).
  • Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Кн. II / Введ., коммент. С.И. Соболевского. М., 1946. (Римские классики).
  • Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Кн. III, IV / Введ., коммент. С.И. Соболевского. М., 1947. (Римские классики).
  • Публий Теренций. Адельфы: Комедия / Введ., коммент. С.И. Соболевского; Отв. ред. Ф.А. Петровский; С прил. пер. А.В. Артюшкова. М., 1954.

Переводы

  • Сократические сочинения Ксенофонта (1935 г.)
  • Речи Лисия (1933 г.)
  • Панегирик Исократа
  • Басни Эзопа (оба перевода в кн. Греческая литература в избранных переводах. Составил В. О. Нилендер. М., 1939)
  • Фрагменты Эпикура
  • Сравнительные жизнеописания Плутарха (фрагменты)
    • Фемистокл (Плутарх)

Учителя

Ученики

Ссылки

Источник: Сергей Иванович Соболевский

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Сергей Иванович СоболевскийГреческий язык библейских текстов. ΚοινήСергей Иванович Соболевский – крупнейший знаток древнегреческого и латинского языков и едва ли не главный… — Московское Троицкое Подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры Русской Православной Церкви, электронная книга Подробнее...1908
119электронная книга

См. также в других словарях:

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»