Книга: «Die Bibel (на немецком языке)»

Die Bibel (на немецком языке)

Производитель: "Российское Библейское Общество"

Библия на немецком языке. Die neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen Kirche in Deutschland empfohlene Fassung.- Vollstandig uberpruft- Auf dem neuesten wissenschaftlichen Stand- Bibeltext abschnittsweise zweispaltig gesetzt- Psalmen einspaltig in Gedichtsatz angeordnet- Biblische Vergleichsstellen und Anmerkungen am FuB der rechten Spalte- Inhaltsubersichten- Sach- und Worterklarungen- Uberblick uber besondere Schreibweise von Namen- Stichwortverzeichnis- Zeittafeln- Landkarten- Ortsregister

Издательство: "Российское Библейское Общество" (2018)

ISBN: 978-3-438-03310-9

Купить за 2514 грн (только Украина) в

Российское библейское общество

Российское библейское общество — христианская внеконфессиональная организация, занимающаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого Завета и Нового Завета на территории Российской империи. Основано 11 (23) января 1813 года для издания и распространения Священного Писания на русском языке и на языках других народов Российской империи.[1] Первым президентом Общества стал князь А. Н. Голицын.

Содержание

Деятельность Общества в начальный период (XIX-й век)

Первые «Правила Общества» предполагали: «<…> способствование к приведению в России в большее употребление Библий <…> без всяких на оное примечаний и пояснений; <…> обитателям Российского государства доставлять Библии <…> на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы; <…> снабжать всякое христианское вероисповедание Библиями тех самых изданий, которые почитаются исправнейшими; доводить Библию до рук азиатских в России народов из магометан и язычников состоящих, каждому равномерно на его языке…»

На первом собрании Библейского общества в Санкт-Петербурге 11 января 1813 года присутствовали представители всех основных христианских Церквей в России. Православная Российская Церковь была представлена первенствующим членом Святейшего Синода митрополитом Новгородским и Санкт-Петербургским Амвросием (Подобедовым) и архиепископом Минским и Литовским Серафимом (Глаголевским); Римско-католическая церковь в России — митрополитом Станиславом Сестренцевич-Богушем; протестантские общины — пастором Англиканской Церкви Питтом, пастором Сарептского Евангелического братства Шейерлем, пастором из Голландии Янсеном и др.

В числе основных переводчиков, готовивших первый перевод Библии на русский язык, упоминаются бакалавр, впоследствии профессор, Санкт-Петербургской духовной академии по классу еврейского языка священник Герасим Павский, переводивший Евангелие от Матфея, инспектор Санкт-Петербургской духовной семинарии архимандрит Поликарп (Гойтанников), переводивший Евангелие от Марка, бакалавр Санкт-Петербургской духовной академии по классу церковной словесности архимандрит Моисей (Богданов-Платонов), переводивший Евангелие от Луки. Назывались также имена инспектора Академии архимандрита Григория (Постникова) и бакалавра Академии архимандрита Кирилла (Богословского-Платонова). Ответственным за исполнение переводов был назначен ректор Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Филарет (Дроздов), сам бывший автором перевода текста Евангелия от Иоанна. На основании упомянутых переводов впоследствии был создан Синодальный перевод Библии, используемый и поныне представителями большинства русскоязычных христианских конфессий.

В период с 1813 по 1826 год было издано и распространено свыше 500 тысяч экземпляров Нового Завета и Библии на сорока одном языке, в том числе свыше 40 тысяч экземпляров Нового Завета на русском языке.[1]

Большую роль в продвижении текстов Библии на территории тогдашней России играли частные лица-распространители, среди которых: Мельвиль (шотландец, русские помнят его по имени Василий Иванович), Яков Деляков (ассириец), Отто Форхгамер (датчанин), Синклития Филиппова, Ян Тиденберг (эстонец), Иван Голубев (распространял книги Св. Писания по азиатской части Российской империи и Туркестану), С. Васильев и Э. Синицын (в Москве и Подмосковье).[1]

Положение Общества осложнилось к середине 1820-х годов, когда кн. Голицын отставленный от должности министра народного просвещения и управляющего министерством духовных дел, был вынужден сложить с себя полномочия президента РБО. Председателем Библейского общества в мае 1824 г. был назначен митрополит Серафим (Глаголевский) и в декабре того же года он представил государю Александру I доклад о связи Библейского общества с мистическими лжеучениями и о необходимости его закрытия. 12 апреля 1826 г. под влиянием графа А.А. Аракчеева и его единомышленников император Николай I своим указом приостановил деятельность Общества «впредь до Высочайшего соизволения». Распоряжение имуществом РБО было возложено на Святейший Синод Русской Православной Церкви - книги Священного Писания, имевшиеся у РБО, были присоединены к книжным запасам Святейшего Синода, типографские материалы переданы синодальным типографиям, а капиталы РБО причислены к типографским суммам духовного ведомства.

Продолжателем дела Российского библейского общества по изданию и распространению Священного Писания стало Евангелическое Библейское Общество (ЕБО), устав которого был утверждён 2 (14) марта 1831 г. Руководство Евангелического Библейского Общества составили главным образом прежние члены РБО, по своим целям и задачам новое Общество вполне соответствовало РБО. ЕБО занималась изданием и распространением книг Священного Писания для российских протестантов, а православные верующие приобретали книги, изданные Святейшим Синодом. Общество перестало существовать после 1917 г.

Возрождение Общества в конце XX века

Российское библейское общество возобновило свою деятельность в 1990—1991 гг.[2], сначала как Библейское общество СССР, а с 1991 года под своим историческим наименованием. Одним из основателей восстановленного РБО был протоиерей Александр Мень, первым президентом общества стал академик С. С. Аверинцев. Общество ежегодно публикует более 1 млн экземпляра книг по библейской тематике и с 1995 года является участником международной ассоциации Объединённые библейские общества. В настоящее время действуют три региональных отделения организации: Петербургское, Сибирское, Владивостокское.

В 2007 году РБО совместно с Christian Mobile основало в России службу «Библия для мобильных телефонов», позволяющую скачивать книги Священного Писания на мобильные телефоны.

На состоявшемся в сентябре 2010 г. Общем собрании РБО состав Правления общества был значительно обновлен. Новым президентом РБО была избрана В. В. Чубарова.[3].

1 июня 2011 года общество выпустило в свет полную Библию в современном русском переводе [4].

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 С. Н. Савинский. История русско-украинского баптизма. Издательство «Богомыслие» Одесской Богословской семинарии. 1995 г.
  2. История РБО
  3. Российское Библейское общество
  4. Вышла в свет долгожданная книга — БИБЛИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ

Ссылки

Источник: Российское библейское общество

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Die Bibel (на немецком языке)Библия на немецком языке. Die neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2018
2848бумажная книга
Die Bibel (на немецком языке)Библия на немецком языке. Die neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2018
2848бумажная книга
Die Bibel (на немецком языке)Библия на немецком языке. Die neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2018
2514бумажная книга
Gute Nachricht Bibel (на немецком языке)Библия на немецком языке. Die Gute Nachricht Bibel ist eine moderne Ubersetzung, die Gottes Wort in unsere Zeit tragt. Sie hilft Menschen von heute, einen personlichen Zugang zur… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2018
2469бумажная книга
Gute Nachricht Bibel (на немецком языке)Библия на немецком языке. Die Gute Nachricht Bibel ist eine moderne Ubersetzung, die Gottes Wort in unsere Zeit tragt. Sie hilft Menschen von heute, einen personlichen Zugang zur… — Российское Библейское Общество, Подробнее...2018
2250бумажная книга
Die BibelDie neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen Kirche in Deutschland empfohlene Fassung. … — Российское Библейское Общество, - Подробнее...2018
2540бумажная книга
Die BibelDie neu revidierte Lutherbibel 2017 ist verstandlicher geworden und naher an Martin Luthers kraftvoller Sprache als zuvor. Die von der Evangelischen Kirche in Deutschland empfohlene Fassung. … — Российское Библейское Общество, - Подробнее...2018
2540бумажная книга
Die Bibel Lutherubersetzung БиблияВашему вниманию предлагается Библия на немецком языке — (формат: Твердая бумажная, 1348 стр.) Подробнее...2016
1857бумажная книга
Die BibelLutherubersetzung. Вашему вниманию предлагается Библия на немецком языке. В переводе Мартина Лютера — (формат: Твердая бумажная, 1526 стр.) Подробнее...2017
1857бумажная книга
Gute Nachricht BibelDie Gute Nachricht Bibel ist eine moderne Ubersetzung, die Gottes Wort in unsere Zeit tragt. Sie hilft Menschen von heute, einen personlichen Zugang zur Bibel zu finden. Und das uber alle… — Российское Библейское Общество, - Подробнее...2018
2201бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны …   Википедия

  • Кобергер, Антон — Энеа Сильвио Пикколомини, письма. Отпечатано Антоном Кобергером в Нюрнберге (1496) В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см …   Википедия

  • Библия Венцеслава — Фрагмент страницы из Библии Венцеслава: Bademädchen (Cod. 2759, fol. 160)[1]. «Библия Венцеслава»[2] (нем. Wenzelsbibel, англ. Wenzel Bible), также известна как «Библия Венцеля» или «Библия кор …   Википедия

  • Оттхайнрих-Библия — …   Википедия

  • Библия Ментелина — Разворот из Библии Ментелина. Библия Ментелина первая печатная Библия на немецком языке. Также первая печатная Библия на народном языке, и первая из т. н. «долютеровских …   Википедия

  • Брокгауз Фридрих Арнольд — (Brockhaus) основатель фирмы Ф. А. Брокгауза в Лейпциге; род. 4 мая 1772 в Дортмунде, посещал местную гимназию, затем изучал торговое дело в Дюссельдорфе, а в 1793 г. уехал в Лейпциг, где в продолжение двух лет весьма усердно занимался науками и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»