Книга: Мо Янь «Папапа. Современная китайская повесть»

Папапа. Современная китайская повесть

Производитель: "ГИПЕРИОН"

Серия: "Библиотека китайской литературы"

В настоящий сборник включены произведения крупнейших современных китайских писателей, лауреатов престижных национальных и международных премий, переведенные намногие языки мира. Один из них, Мо Янь,`объединивший с помощью галлюцинаторного реализма народные сказки с историей и современностью`, в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Разные по содержанию, стилю и времени создания, эти произведения объединяет одно очень важное обстоятельство - они принесли авторам по-настоящему серьезный успех и определили их дальнейший творческий путь.`Папапа`Хань Шаогуна, например, до сих пор считается одним из самых загадочных произведений современной китайской литературы - своего рода`картами и шифрами`Китая. А`Прозрачная красная редька`Мо Яня признается автором лучшим из всего, что он написал. За всю историю существования повести она неоднократно редактировалась; данный перевод выполнен по одному из старейших списков. Пер. с кит. К. И. Колычихиной, Ю. С. Курако, Е. И. Митькиной, Е. Ю. Фокиной, Н. К. Хузиятовой, Е. Т. Хузиятовой. Составитель Н. К. Хузиятова

Издательство: "ГИПЕРИОН" (2017)

Формат: 135x205, 384 стр.

ISBN: 978-5-89332-280-4

Купить за 307 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Большая грудь, широкий задТворчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня получило признание во всем мире, и в 2012… — Амфора, Петроглиф, (формат: 84x108/32, 832 стр.) Нобелевская премия 2012 Подробнее...2013363бумажная книга
ПеременыМо Янь – один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по литературе… — Эксмо, Интеллектуальный бестселлер электронная книга Подробнее...2010169электронная книга
ПеременыМо Янь — один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по литературе… — Эксмо, (формат: 70x90/32, 144 стр.) Интеллектуальный бестселлер Подробнее...2014173.4бумажная книга
Большая грудь, широкий задТворчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня (род. 1955) получило признание во всем мире, и… — Амфора, - Подробнее...2013524бумажная книга
Большая грудь, широкий зад"Большая грудь, широкий зад", главное произведение выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (род… — Амфора, Подробнее...2013583бумажная книга
Устал рождаться и умиратьВ книге УСТАЛ РОЖДАТЬСЯ И УМИРАТЬ выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает свое… — Амфора, (формат: 84x108/32, 704 стр.) Библиотека китайской литературы Подробнее...2014363бумажная книга
Большая грудь, широкий задОт издателя:Нобелевская премия 2012 Творчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня… — (формат: 84x108/32 (~130x210мм), 832стр. стр.) Нобелевская премия 2012 Подробнее...2013494бумажная книга
Країна вина"Країна вина" (1993) -роман-символ, який підкорює геніальним бурлеском, гротескими формами й унікальністю… — (формат: 70х108/32 (135х170 мм), 526стр. стр.) Карта світу Подробнее...2015110бумажная книга
ПеременыОт издателя:Мо Янь — один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по… — (формат: 70x90/32 (107х165 мм), 144стр. стр.) Интеллектуальный бестселлер Подробнее...2014157бумажная книга
Большая грудь, широкий задТворчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня получило признание во всем мире, и в 2012… — АМФОРА, (формат: 84x108/32, 831 стр.) The Superior Spider-Man Подробнее...2013357бумажная книга
Красный гаолян"Красный гаолян"-самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, нобелевского лауреата (2012 г.). По… — Текст, Подробнее...2018743бумажная книга
Папапа. Современная китайская повестьВ настоящий сборник включены произведения крупнейших современных китайских писателей, лауреатов… — Гиперион, Библиотека китайской литературы Подробнее...2017516бумажная книга
ПеременыМо Янь — один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по литературе… — Издательство "Эксмо" ООО, Minibook Подробнее...201747бумажная книга
ПеременыМо Янь — один из самых известных современных китайских писателей, лауреат Нобелевской премии по литературе… — (формат: 115х165 мм, 96 стр.) Minibook Подробнее...201434бумажная книга
Красный гаолян`Красный гаолян` - самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, нобелевского лауреата (2012 г.). По… — Текст, Подробнее...2018377бумажная книга

Мо Янь

Мо Янь
莫言

Мо Янь (17 сентября 2008 года, Гамбург)
Имя при рождении:

Гуань Мое

Псевдонимы:

Мо Янь

Дата рождения:

17 февраля 1955(1955-02-17) (57 лет)

Место рождения:

пров. Шаньдун, КНР

Гражданство:

 КНР

Язык произведений:

китайский

Премии:

Премия имени Мао Дуня (2011)[1]
Нобелевская премия по литературе (2012)

Мо Янь (кит. упр. 莫言, палл.: Mò Yán) (род. 17 февраля 1955 года, Шаньдун, КНР) — современный китайский писатель, почётный доктор филологии Открытого университета Гонконга[2]. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года за «его галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью»[3]. За пределами Китая наиболее известен как автор повести, по которой был снят фильм «Красный гаолян»[4].

Китайская критика относит его творчество к «литературе поиска корней» (сюньгэнь вэньсюэ) и «магическому реализму»[5]. Ин Лихуа называет его «несомненно, одним из самых креативных и наиболее плодовитых сегодняшних китайских писателей», секрет успеха которого — в претворении грубого и земного в нечто утонченное для достижения лирической радости, которой проникнуты его труды[6]. Говард Голдблатт утверждает, что его имя знает каждый грамотный китаец, и сравнивает малую родину Мо Яня с фолкнеровской Йокнапатофой, указывая, что писатель предпринял амбициозный проект летописания китайской истории XX века в своих бестселлерах[7].

Содержание

Биография

Мо Янь — это псевдоним, в переводе с китайского означает «молчи». Настоящее имя — Гуа́нь Мое́ (кит. трад. 管謨業, упр. 管谟业, пиньинь: Guǎn Móyè)[8].

Родился, по данным Н. К. Хузиятовой и Ин Лихуа, в 1956 году в волости Далань уезда Гаоми провинции Шаньдун (в тамошней деревне происходят события ряда его произведений), в 11 лет был вынужден оставить школу из-за «культурной революции». В 1976 году, после нескольких отказов, смог вступить в армию, где стал кадровым политработником. В армии он продолжил образование, в 1984 году стал слушателем Академии искусств НОАК, позже — аспирантом Литературного института имени Лу Синя[5].

Принят в Союз китайских писателей в 1986 году. Вышел в отставку из рядов вооруженных сил в 1997 году и стал редактором газеты.

В настоящее время Мо Янь занимает пост заместителя председателя Союза китайских писателей.

Творчество

Мо Янь на вручении Нобелевской премии, 2012 г.

Мо Яня вместе с рядом современников, активно вошедших в литературу во второй половине 1980-х годов, принято относить к четвёртому из пяти поколений современной китайской литературы[9].

Мо Янь начал литературную карьеру в 1981 году и первые произведения создал в традиционной реалистической манере, с повествованием от третьего лица, к ним относится «Народная музыка» («Миньцзянь иньюэ»). Уже с середины 1980-х годов он заметно усложняет манеру повествования.

Первым произведением Мо Яня, привлекшей внимание читателей, стала повесть «Редька, красная снаружи, прозрачная внутри», рассказ в которой ведётся от лица деревенского мальчика-сироты, обладающего чуткостью восприятия природы, смешиваясь с голосом рассказчика.

Повесть «Красный гаолян», опубликованная в 1986 году, была удостоена национальной премии КНР «За лучшую повесть года» и получила мировую известность, также как и её экранизация, которую через год осуществил Чжан Имоу[10]. В небольшом произведении излагается история одной семьи в 1930-е годы на фоне антияпонской войны, повествователем выступает внук участников событий, в эпизодах нарушается линейная последовательность.

В 1987 году был опубликован объединенный одним героем цикл повестей «Красный гаолян: Семейная сага», который автор называет романом. Цикл, по оценке Н. К. Хузиятовой, «представляет собой смешение мифов и легенд с историями гротесковой жестокости»[5].

По словам Ин Лихуа, эпические саги Мо Яня — это смешение непристойного языка, побед сексуального насилия, неумолимой мести и дикарского поведения. Его язык стремится как поток, соединяясь с фантастическими взлётами воображения[11].

В романе «Пытка сандалового дерева» («Таньсян син») Мо Янь использует рифмованную прозу, приближая текст к устному исполнению. Это любовная история, действие которой происходит во время восстания 1900 года и включает описания ужасных пыток[11].

Сюрреалистический роман «Страна вина» («Цзю го», 1992) осмеивает китайскую одержимость пищей и «каннибалистическую» культуру, ранее осужденную Лу Синем[11]. Х. Голдблатт отмечает влияние Рабле[7].

В своих произведениях, называемых «взрывом жизненных энергий», Мо Янь превозносит изначальные силы, которые, по его мнению, подавлялись две тысячи лет конфуцианской цивилизацией, и рассматривает либидо как существенный стимул. Он считает, что древнему китайскому народу для обновления необходимы «большие груди и широкие бёдра». Роман с таким названием — летопись жизни сексуально мощной, плодовитой и мудрой женщины начиная с конца Цин до эпохи после смерти Мао[12].

Писатель исследует человеческую жестокость, бюрократическое разложение и индивидуальный героизм[13].

Одна из последних книг Мо Яня «Шэнсы пилао»[14] исследует отношения крестьянина с землей и, в отличие от прежних работ, содержит меньше насилия и более созерцательна. История, которую многие считают лучшим произведением Мо Яня, рассказана от лица помещика, казнённого во время земельной реформы 1950 года и наблюдающего за событиями последующих 50 лет, перерождаясь в различных домашних животных[15].

Это произведение было удостоено премии Ньюмена по китайской литературе (англ.). А в 2011 году писатель получил Литературную премию Мао Дуня (англ.) за книгу «Лягушка». В 2012 удостоен Нобелевской премии по литературе.

Особое влияние на творчество Мо Яня, по собственному признанию писателя, оказали Ф. Рабле, П. Уайт, Г. Гарсиа Маркес и У. Фолкнер[5].

Произведения Мо Яня переведены на более чем десять языков, включая английский, французский, немецкий и норвежский. На русский язык был сделан только один полноценный перевод -рассказ "Тетушкин чудо-нож" ("姑妈的宝刀", "Гума дэ баодао"). Кроме того, в периодике публиковались отрывки романов "Красный гаолян"[16] и "Страна вина", а в интернете доступны переводы первых глав романа "Большая грудь, широкий зад" [17]. Российское издательство «Амфора» анонсировало выход переводов двух романов писателя уже до конца 2012 года, однако потом оказалось, что серия одного из издательств, называемая "Будущие нобелевские лауреаты" выпустила Яня небольшим тиражом ещё до вручения премии. Сейчас роман "Страна вина" уже можно найти на книжных полках.[18].

Произведения

  • «Красный гаолян», роман, первая публикация на китайском — 1987 год, на английском — 1993 год, на русском не издан.
  • «Чесночные баллады», первая публикация на английском — 1995 год, на русском не изданы.
  • «Взрывы и другие истории», сборник рассказов, на русском не издан.
  • «Страна вина» (англ.), роман, первая публикация на китайском — 1992 год, на английском — 2000 год, на русском — 2012 (ISBN 978-5-367-02229-2).
  • «Шифу, ты пойдешь на все, чтобы посмеяться», сборник рассказов, первая публикация на английском — 2002 год, на русском не издан.
  • «Большая грудь, широкий зад», первая публикация на китайском — 1996 год, на английском — 2005 год, на русском планируется в декабре 2012-январе 2013.
  • «Дрожь белой собаки»
  • «Человек и животное»
  • «Повыше́ние»
  • «Стальной ребёнок»
  • «Кюре»
  • «История любви»
  • «Сад Шэнь»
  • «Брошенный ребёнок»
  • Сборник «Тоумин ды хун лобо» («Редька, красная снаружи, прозрачная внутри»)
  • Сборник «Шисань бу» («Тринадцать шагов»)
  • Мо Янь вэньцзи, 12 цз. (Собрание сочинений Мо Яня в 12 томах). Пекин, 2004.

Переводы на русский язык

  • Страна вина: [роман]/ Мо Янь; [пер. с китайского, примечания И. А. Егорова].- СПб.: Амфора.ТИД Амфора,2012. - 446 с.- ( Серия "Будущие нобелевские лауреаты"). ISBN 978-5-367-02229-2
  • Мо Янь. Тетушкин чудо-нож /Пер. Д. Маяцкого// Современная китайская проза. Багровое облако: антология составлена Союзом китайских писателей. – М.; СПб., 2007. – С. 335-351

Экранизации

Примечания

  1. Скромно ведет себя с партией
  2. 莫言 (кит.)
  3. «The Nobel Prize in Literature 2012 — Prize Announcement». Nobelprize.org. 11 Oct 2012. (англ.)
  4. Hong gao liang. (англ.)
  5. 1 2 3 4 Хузиятова Н. К. Мо Янь // Духовная культура Китая (энциклопедия). В 6 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит. 2008. С. 360.
  6. Li-Hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. The Scarecrow Press, 2010. P. 140, 141
  7. 1 2 Howard Goldblatt. Mo Yan. // Encyclopedia of Modern China. In 4 vol. Vol. 2. P. 617—618.
  8. Holding Up Half the Sky. (англ.)
  9. Духовная культура Китая (энциклопедия). В 6 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит. 2008. С. 172
  10. Erin Carlson. Chinese Author Mo Yan Wins 2012 Nobel Literary Prize. The Hollywood Reporter (11 октября 2012). Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012. Проверено 11 октября 2012.
  11. 1 2 3 Li-Hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. The Scarecrow Press, 2010. P. 141
  12. Li-Hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. The Scarecrow Press, 2010. P. 141, 142
  13. Megan M. Ferry. Mo Yan. // Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture. Routledge, 2005. P. 558.
  14. варианты английских переводов: Fatigue of Life and Death или en:Life and Death Are Wearing Me Out
  15. Li-Hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. The Scarecrow Press, 2010. P. 142
  16. Альманах «Литературный Владивосток». (рус.)
  17. [ru]: San Wen - Литература Китая ХХ века - Мо Янь – лауреат Нобелевской премии по литературе (рус.)
  18. Лиза Новикова. «Страна вина» нобелевского лауреата Мо Яня выйдет на русском языке. «Известия» (11 октября 2012). Архивировано из первоисточника 25 октября 2012. Проверено 11 октября 2012.

Литература

  • Хузиятова Н. К. Мо Янь // Духовная культура Китая (энциклопедия). В 6 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит. 2008. С. 360.
  • Li-Hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. The Scarecrow Press, 2010. P. 140—142.
  • Megan M. Ferry. Mo Yan. // Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture. Routledge, 2005. P. 558.
  • Howard Goldblatt. Mo Yan. // Encyclopedia of Modern China. In 4 vol. Gale, 2009. Vol. 2. P. 617—618.
  • Мо Янь яньцзю цзыляо (Материалы для исследования творчества Мо Яня). / Под ред. Ян Яна. Тяньцзинь, 2005.
  • A Subversive Voice in China: The Fictional World of Mo Yan. Shelley W. Chan. (Cambria Press, 2011).
  • Yang Xiao-bin. The Chinese Postmodern: Trauma and Irony in Chinese Avant-Garde Fiction. Ann Arbor, 2002.
  • Chinese Writers on Writing featuring Mo Yan. Ed. Arthur Sze. (Trinity University Press, 2010).

Ссылки

Источник: Мо Янь

См. также в других словарях:

  • ЯНЬ ФУ — Янь Юлин, Янь Цзидао. Псевдоним последних лет Юй е Лао жэнь ( Старец Изживающий Дикость ) (1854 1921), китайский философ, знаменитый переводчик западной классики, общественный деятель, идеолог реформаторства. Родился 8 января 1854 в уезде… …   Энциклопедия Кольера

  • Янь Годун — (кит. 阎国栋) (род. 1965)  современный китайский ученый. Историк. Специалист в области истории российской синологии. В 1986 году окончил Институт международных отношений в Нанкине. В 1986 1989 гг.  аспирант факультета иностранных… …   Википедия

  • Янь (деревенские ворота) — Янь (кит.трад.閻, упрощ.阎, упрощ.闫, вьетн.Diêm ) китайская фамилия. 327 я в списке Байцзясин и одна из нескольких омонимичных фамилий Янь. Наиболее близкое значение иероглифа «деревенские ворота». Восприятие иероглифа также находится в… …   Википедия

  • Янь Цзягань — 嚴家淦 …   Википедия

  • Янь Хань — Персональные данные Представляет …   Википедия

  • Янь Цзюэ — На этой странице есть текст на китайском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности Вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо китайских символов …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»