Книга: Мейе А. «Сравнительный метод в историческом языкознании»

Сравнительный метод в историческом языкознании

Производитель: "URSS"

Серия: "Лингвистическое наследие XX века"

Предлагаемая читателю книга известного французского лингвиста А. Мейе (1866-1936) представляет собой краткое описание сравнительного метода, используемого в сравнительном языкознании. Автор пересматривает методику исследования, описывает принципы этимологического сопоставления, позволяющие дать оценку ряда гипотез доиндоевропейского состояния и индоевропейских этимологий. Для филологов, историков, социологов и всех интересующихся проблемами развития языков. ISBN:978-5-354-01222-0, 5-354-00493-4

Издательство: "URSS" (2004)

Формат: 60x84/16, 104 стр.

ISBN: 5-354-00493-4

Купить за 215 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Введение в сравнительное изучение индоевропейских языковПредлагаемая читателям книга известного французского ученого Антуана Мейе является самым популярным из… — URSS, Лингвистическое наследие XX века Подробнее...2009757бумажная книга
Основные особенности германской группы языковОсновные особенности германской группы языков. Пер. с фр. / Изд. стереотип — Красанд, (формат: 60x90/16, 168 стр.) История языков народов Европы Подробнее...2016324бумажная книга
Основные особенности германской группы языковКнига известного французского лингвиста Антуана Мейе посвящена описанию сравнительной грамматики… — URSS, История языков народов Европы Подробнее...2016284бумажная книга
Сравнительный метод в историческом языкознанииПредлагаемая читателю книга известного французского лингвиста А. Мейе (1866-1936) представляет собой краткое… — URSS, Лингвистическое наследие XX века Подробнее...2004252бумажная книга
Общеславянский языкПредлагаемая читателю книга известного французского лингвиста Антуана Мейе (1866-1936) посвящена описанию… — URSS, Лингвистическое наследие XX века Подробнее...2011691бумажная книга
Основные особенности германской группы языковКнига известного французского лингвиста Антуана Мейе посвящена описанию сравнительной грамматики… — КРАСАНД, (формат: 60x90/16, 168 стр.) История языков народов Европы Подробнее...2016270бумажная книга

Мейе А.

Антуа́н Мейе́ (фр. Antoine Meillet, 11 ноября 1866, Мулен, департамент Алье, Овернь — 21 сентября 1936, Шатомейан, департамент Шер, Центр (Берри)) — французский лингвист, один из выдающихся лингвистов XX века. Член Академии надписей (1924), многих иностранных академий и обществ, в том числе член-корреспондент Петербургской Академии наук (1906); секретарь Парижского лингвистического общества (с 1906). Труды по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в том числе индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике; интенсивная педагогическая деятельность.

Содержание

Биография

Родился в семье нотариуса; учился в Париже (с 1885 в Сорбонне; также слушал курсы Бреаля в Коллеж де Франс и Соссюра в Высшей практической школе). В 1890 г. предпринимает поездку на Кавказ для изучения армянского языка. Докторская диссертация об особенностях употребления генитива и аккузатива в старославянском языке (1897). Преподавал армянский язык в Школе восточных языков (с 1902), индоевропеистику и другие курсы в Коллеж де Франс (1905—32). Среди его учеников — практически все известные лингвисты (и особенно индоевропеисты) следующего поколения, в том числе Бенвенист, Вандриес, Гийом, Дюмезиль, Курилович, Мартине, Теньер и др. К числу учеников Мейе принадлежит и выдающийся исследователь эпоса Милмэн Пэрри. Мейе высоко ценил труды Н. С. Трубецкого и неоднократно поддерживал его в эмиграции.

Вклад в науку

Историко-лингвистические исследования

Восприняв многие идеи Соссюра, Мейе, однако, не стал заниматься, как большинство европейских структуралистов, синхронным изучением языка, а продолжал развивать сравнительно-исторические исследования с учётом соссюровских положений о системности языка и его «социальном» характере. Сравнительно-исторический метод внешней реконструкции именно в работах Мейе нашёл завершение и принял ту классическую форму, к которой, по существу, последующие десятилетия ничего не прибавили. В области частных индоевропейских исследований особенно большой вклад Мейе внёс в славистику и арменистику; в соавторстве с А. Эрну составил наиболее авторитетный этимологический словарь латинского языка. Ему принадлежат также важные исследования об индоевропейских корнях греческой эпической поэзии.

Мейе считается первым лингвистом XX века, употребившим в современном значении термин «грамматикализация» (в небольшой статье 1912 г.).

Другие области

Вслед за Соссюром и рядом других французских лингвистов, Мейе подчёркивал (в противовес «психологизму» младограмматиков) социальный характер языка. Он считается одним из предшественников современной социолингвистики. Опубликовал обзор языковой ситуации в послевоенной Европе (1918). Инициатор (совместно с М. Коэном) энциклопедического издания «Языки мира», в котором все языки предполагалось описывать по единой схеме (1924; не завершено).

Основные работы

  • Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique, 1903.
  • Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes, 1903 (и множество последующих изданий).
  • Les dialectes indo-européens, 1908; 2 изд. 1922.
  • Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1913.
  • Les langues dans l’Europe nouvelle, 1918.
  • Linguistique historique et linguistique générale, 1921; 2 изд. 1926—1936.
  • Les origines indo-européennes des mètres grecs, 1923.
  • Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1928.
  • La méthode comparative en linguistique historique, 1928.
  • Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932 (в соавторстве с А. Эрну; словарь переиздан под ред. Жака Андре в 2001 г.

В русских переводах:

  • Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, 1938.
  • Общеславянский язык, 1951.
  • Основные особенности германской группы языков, 1952.
  • Сравнительный метод в историческом языкознании, Изд.2. URSS. 2004.
  • Основные особенности германской группы языков, Изд.2. URSS. 2003.
  • Общеславянский язык, Изд.2. URSS. 2001.
  • Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, Изд.3. URSS. 2002.


Источник: Мейе А.

См. также в других словарях:

  • Метод — (от греч. μέθοδος  путь исследования) в языкознании  1) обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией,  так называемые общие методы.… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • МЕТОД — (от греч. methodos путь, способ исследования, обучения, изложения) совокупность приемов и операций познания и практической деятельности; способ достижения определенных результатов в познании и практике. Применение того или иного М. определяется… …   Философская энциклопедия

  • Сравнительно-исторический метод — Сравнительно исторический метод  совокупность приёмов и процедур историко генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая в сравнительно историческом языкознании для установления исторических… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • сравнительно-исторический метод —         СРАВНИТЕЛЬНО ИСТОРИЧЕСКИЙ МЕТОД метод естественных и социальных наук, с помощью которого путем сравнения выявляется общее и особенное в родственных, генетически и исторически связанных формах, достигается познание различных исторических… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Сравнительно-историческое языкознание — Сравнительно историческое языкознание  область языкознания, объектом которой являются родственные, т. е. генетически связанные, языки. Конкретно в С.‑и. я. речь идёт об установлении соотношения между родственными языками и описании их эволюции во …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • ЯЗЫК — знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность Я. выражается в наличии в каждом Я., помимо словаря, также с и н таксиса и семантики. Синтаксис определяет правила образования выражений Я. и их преобразования,… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»