Книга: Гадилия К.Т. «Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникации»

Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникации

Производитель: "Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)"

Сборник включает материалы ежегодной межвузовской конференции кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ`Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникации`, состоявшейся 22-23 апреля 2015 г. Статьи сборника посвящены актуальным вопросам теории и практики перевода. Для переводоведов, филологов, лингвистов, а также для преподавателей и студентов профильных вузов. ISBN:978-5-7281-1871-8

Издательство: "Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)" (2017)

Формат: 145x200, 156 стр.

ISBN: 978-5-7281-1871-8

Купить за 344 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникацииСборник включает материалы ежегодной межвузовской конференции кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ "Роль перевода в развитии языков и межкультурной коммуникации", состоявшейся 22-23… — Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), - Подробнее...2017266бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Список русскоязычных японистов — составлен на основе справочника С. Д. Милибанд «Востоковеды России» (в 2 т. М.: Вост. лит., 2008) В список, как правило, не включены переводчики японской литературы (кроме случаев, когда перевод сопровождается комментарием и имеет… …   Википедия

  • Русское личное имя — Святцы (Печатный двор, 1646 год) …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»