Книга: Цебаковский Сергей Яковлевич «Кто боится английской грамматики? Английский язык. Учебное пособие»
Производитель: "Титул" Серия: "Английский язык для начальной школы" Неспешный разговор о таинствах английской грамматики автор неожиданно начинает с глагола, делая его главным героем повествования. С той же непринужденностью, не имеющей ничего общего с суровым слогом учебника, говорится далее о свойствах других частей речи. Эту книгу, от многих ей подобных, отличает не только обстоятельный ивдумчивый рассказ о трепетных проблемах английской грамматики, но и свободная, раскованная манера изложения материала, что делает грамматику, науку, мягко говоря невеселую, предметом легко постижимым и даже занимательным. Книга адресована в равной мере школьникам, студентам и преподавателям. Издательство: "Титул" (2016)
ISBN: 978-5-86866-265-2 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Кто боится английской грамматики? Английский язык. Учебное пособие | Неспешный разговор о таинствах английской грамматики автор неожиданно начинает с глагола, делая его… — Титул, Английский язык Подробнее... | бумажная книга | ||
Кто боится английских глаголов? Пособие для изучающих, изучавших и недоучивших английский язык | Автор считает, что ключи от английского языка находятся у глагола. Все, что нужно знать о других частях речи… — Титул, Подробнее... | бумажная книга | ||
Кто боится английских глаголов? Пособие для изучающих, изучавших и недоучивших английский язык | Автор считает, что ключи от английского языка находятся у глагола. Все, что нужно знать о других частях речи… — Титул, (формат: 70x100/16, 112 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
Цебаковский, Сергей Яковлевич
Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) — переводчик, писатель.
Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе произведения Алберта Бэла, Зигмунда Скуиня, Жана Гривы и других крупнейших писателей Латвии. Публиковались также и переводы Цебаковского с английского языка (в том числе книга Иммануила Великовского «Миры в столкновении», 2002). Цебаковскому принадлежат также книги для школьников по занимательной лингвистике («Кто боится английских глаголов?», 2002, расширенное издание «Кто боится английской грамматики?», 2004), книга о загадках летающих тарелок «Уравнение с НЛО» (1997) и другие произведения.
Переводы
- Приеде Г. Пусть осень. М., 1957
- Грива Ж. Ноктюрн. М., 1961
- Вилкс Э. Все случилось летом. М., 1960
- Любовь и ненависть. М., 1963
- Грива Ж. Двое в океане. Рига, 1965
- Грива Ж. Привидения. М., 1967
- Грива Ж. Антирассказы. Рига, 1968
- Скуинь З. Когда приходит любовь и другие рассказы. Рига, 1968
- Грива Ж. Река джунглей Меллакоре. Рига, 1969
- Бэл А. Следователь. М., 1970
- Вилкс Э. В полночь. Рига, 1970
- Вилкс Э. Первый вальс. М., 1974
- Бэл А. Голос зовущего. М.. 1975
- Скуинь З. Бальзам. М., 1976
- Скуинь З. Мужчина во цвете лет. М., 1977
- Калве А. Июльский зной. М., 1978
- Бэл А. Клетка. М., 1979
- Скуинь З. Нагота. Рига, 1981
- Приеде Г. Тверской бульвар, 25. М.. 1982
- Скуинь З. Большая рыба. М., 1983
- Калве А. Посвящается пришедшей осени. М., 1983
- Скуинь З. Мемуары молодого человека. М., 1984
- Скуинь З. Избранное. М., 1985
|
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Родившиеся в 1932 году
- Родившиеся 14 сентября
- Родившиеся в Москве
- Персоналии по алфавиту
Источник: Цебаковский, Сергей Яковлевич
См. также в других словарях:
Цебаковский, Сергей Яковлевич — Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе… … Википедия
Цебаковский Сергей Яковлевич — Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе… … Википедия
Сергей Яковлевич Цебаковский — (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе произведения Алберта Бэла,… … Википедия
Цебаковский, Сергей — Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе… … Википедия
Цебаковский — Цебаковский, Сергей Яковлевич Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с… … Википедия
Сергей Цебаковский — Сергей Яковлевич Цебаковский (род. 14 сентября 1932, Москва) переводчик, писатель. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. С 1957 г. публиковал многочисленные переводы современной прозы с латышского языка, в том числе… … Википедия