Книга: Родов И. «Еврейское искусство в европейском контексте. Сборник статей»
Серия: "bibliotheca judaica" Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальноезодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника. Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения. СодержаниеНациональное искусство и интернациональный контекст. Статья. Автор: Илья РодовЧто такое еврейское искусство?. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. ХаймовичПроблема влияния еврейских изобразительных источников на иллюстрации Ветхого Завета. Статья. Автор: Курт Вейцман, Переводчик: Б. ХаймовичО зоокефальном феномене в средневековых ашкеназских манускриптах. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. ХаймовичРисунки Храма, выполненные Маймонидом. Статья. Автор: Рахель Вишницер, Переводчик: Б. ХаймовичЭлементы Храма царя Соломона в романском искусстве. Статья. Автор: Вальтер Кан, Переводчик: Илья РодовФилигранный орнамент в еврейских манускриптах XIV в. из региона Верхнего Рейна. Статья. Автор: Габриэль Сед-Райна, Переводчик: Б. ХаймовичСкрижали Завета с закругленной верхней гранью - священный символ и эмблема зла. Статья. Автор: Рут Мелинкоф, Переводчик: Гиллель КазовскийНадписи на иврите в произведениях искусства эпохи Ренессанса. Статья. Автор: Моше Бараш, Переводчик: Илья РодовНачало украшения ктуббот в Италии: Венеция в конце XVI - начале XVII века. Статья. Автор: Шалом Цабар, Переводчик: Б. ХаймовичЯзыческие образы в еврейском искусстве. Статья. Автор: Мира Фридман, Переводчик: Илья РодовО происхождении девятипольных каменных синагог. Статья. Автор: Сергей Кравцов, Переводчик: Илья РодовИскусство и еврейская история: "Иисус, проповедующий в Капернауме" Мориция Готлиба. Статья. Автор: Эзра Мендельсон, Переводчик: Гиллель КазовскийХад-Гадья Эль Лисицкого. Статья. Автор: Хая Фридберг, Переводчик: Гиллель КазовскийЛипшиц и Катастрофа. Статья. Автор: Зива Амишай-Майзельс, Переводчик: Гиллель КазовскийПять аллегорических автопортретов Игаля Тумаркина. Статья. Автор: Авигдор Поссек, Переводчик: Гиллель Казовский Издательство: "Мосты культуры" (2002) Формат: 70х90/16, 296 стр.
ISBN: 5-93273-087-0 |
Другие книги схожей тематики:
Автор | Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|---|
Родов И. (ред.) | Еврейское искусство в европейском контексте Сборник статей | Первое приложение к журналу «Вестник Еврейского университета», представляющему русскоязычному читателю… — (формат: Твердая бумажная, 295 стр.) Подробнее... | 2002 | 291 | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Штейнер, Рудольф — Рудольф Штейнер нем. Rudolf Steiner … Википедия