Книга: Manzoni A. «I promessi sposi»

I promessi sposi

Серия: "-"

La storia di Renzo e Lucia, don Abbondio e padre Cristoforo, don Rodrigo e l'Innominato ha appassionato generazioni di lettori e occupa ancora oggi un posto del tutto speciale nelle biblioteche degli italiani. "Storia milanese del XVII secolo scoperta e rifatta da Alessandro Manzoni" era il sottotitolo con cui l'autore presentava" I promessi sposi", uno dei capolavori della nostra letteratura, affresco storico e romanzo in cui si fondono mirabilmente immagini forti e poetiche, pietas per un'umanit&# 224; ingenua e dolente, ironia. Questa edizione si avvale di un'ampia premessa e di un rigoroso corredo di note, utilissimi strumenti per comprendere pienamente i molteplici livelli e aspetti della narrazione. Introduzione di Arnaldo Colasanti.

Издательство: "Newton Compton"

ISBN: 978-88-541-6551-9

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
I Promessi Sposi — Le Monnier (Mondadori Ed.), - Подробнее...20101866бумажная книга
I Promessi SposiISBN:978-88-2473-104-1 — Le Monnier (Mondadori Ed.), Подробнее...20102414бумажная книга

MANZONI (A.)

MANZONI (A.)

Manzoni, le plus grand écrivain italien après Dante, et dont les ouvrages ne cessent d’être réédités dans son pays, avait connu la célébrité en France: ses tragédies historiques publiées à Paris, en italien et en français, commentées, discutées; sa préface à Carmagnola pillée par Victor Hugo; son roman Les Fiancés , loué par les plus grands noms. Il est aujourd’hui presque méconnu des Français. Les traits de ce grand esprit: passion du vrai, passion de la justice seraient-ils dévalués et son humour trop subtil pour des lecteurs pressés?

Passion du vrai

«Ne trahis jamais la sainteté du vrai» (In morte di Carlo Imbonati , 1806), se fait-il dire par l’ombre du compagnon de sa mère, mort quelques semaines avant l’arrivée à Paris de ce garçon de vingt ans qui s’étiolait à Milan dans la demeure paternelle. Alessandro Manzoni, affirmant là un trait de son caractère, lui donnait alors le sens d’une adhésion passionnée au «faux ménage» de sa mère, Giulia Beccaria, plus vrai par l’amour et l’estime réciproques que l’union légale avec le vieux comte Manzoni de cette mère adorée (qui l’avait mis en nourrice à sa naissance et enfermé au collège dès l’âge de six ans). Passion du vrai, enracinée plus profondément par l’événement crucial de sa vie: sa conversion religieuse; elle détermina plus radicalement que les influences littéraires le tournant qui devait amener à être chef incontesté du romantisme italien ce jeune disciple de Monti tout féru alors de mythologie, dont il dira «en confidence» que son usage est «une idolâtrie». Irréligieux et libéral, tel il était sorti des collèges religieux et réactionnaires; son mariage avec l’exquise Henriette Blondel avait été béni dans le rite réformé. Le ménage fréquentait à Paris les amis rencontrés autour de Claude Fauriel et de Mme de Condorcet, mais aussi les Italiens liés à Port-Royal, auprès desquels Henriette découvrit le catholicisme; elle abjura à Saint-Séverin, entraînant chez Manzoni et sa mère le retour à une foi oubliée.

Passion du vrai autant que courant romantique déterminent son option pour l’histoire, dans l’harmonie longtemps cherchée entre histoire et poésie, réel et imaginaire. Ses tragédies, qui rompent avec les règles classiques, exigent de sérieuses recherches historiques. Pour Le Comte de Carmagnola (1820), il fouille l’histoire de Venise. Dans l’époque mal connue de la dynastie lombarde finissante, thème d’Adelchi (1822), il se heurte à l’ignorance, à l’erreur, à la falsification chez les chroniqueurs et historiens; il accuse l’aveuglement des esprits partisans, la paresse de ceux qui se contentent de répéter ce que d’autres ont déjà dit, et il propose son Discours sur certains points de l’histoire des Longobards en Italie (Discorso sopra alcuni punti della storia longobardica in Italia , 1823). Dans un élargissement progressif de la matière humaine envisagée, son roman Les Fiancés. Histoire milanaise du XVII e siècle (I Promessi Sposi. Storia milanese del secolo XVII , 1825-1827) apporte toute une époque et tout un monde, toutes les classes sociales, tous les états, tous les âges, non seulement «un état de la société fort étrange, mais encore une guerre, une famine, une peste!» Ici, c’est le cadre qui appartient à l’histoire, les héros et leurs aventures sont du domaine de l’invention, et l’auteur se trouve entraîné par ses «marionnettes ailleurs que là où il désirait aller», au point qu’il démarque certains personnages historiques pour les livrer à sa fantaisie, malgré sa décision première (en opposition à Walter Scott) de «les représenter de la manière la plus strictement historique». Il tourne alors son humour sur lui-même et, d’un personnage enfermé seul chez lui, il reconnaît qu’on ne peut rien en savoir, «et l’histoire est bien obligée d’inventer. Par bonheur, elle a l’habitude!» Exclamation longtemps jugée sacrilège par les historiens. L’humour adoucit le tourment, mais ne supprime pas le problème: dès les années 1828-1830, Manzoni rédige son traité Du roman historique et en général des ouvrages où sont mêlées histoire et invention (Del romanzo storico e in genere de’componimenti misti di storia e d’invenzione ); après des analyses qu’il faut suivre pas à pas, il déclare faux le genre du roman historique et impossible l’essai de réaliser «une unité avec deux matières nécessairement dissemblables». D’ailleurs, le désir de la vérité historique va toujours croissant chez les lecteurs, dit-il, et chez lui plus encore.

Il avait abandonné la poésie après l’essai impuissant de dire la mort d’Henriette en 1833. Il abandonne désormais le roman pour la seule histoire en révisant un procès d’untori (empoisonneurs) durant la peste; ensuite, il donne son attention aux révolutions et laisse inachevé un Essai comparatif sur la Révolution française de 1789 et la Révolution italienne de 1859 (Saggio comparativo sulla Rivoluzione francese del 1789 e la Rivoluzione italiana del 1859 ). À l’exposé des faits, il joint la recherche des causes et voit dans le mystère de l’histoire le mystère des décisions humaines; il signale les conséquences insoupçonnées de décisions où intervient la liberté, qui, même conditionnée, conserve le moment dramatique du choix.

Passion de la justice

Un projet non réalisé, Spartacus , est significatif; les choix de Manzoni sont attirés par les opprimés, les victimes de l’injustice. Carmagnola, le fidèle exécuté pour trahison; Adelchi, le dernier de sa lignée – et c’est aussi la tragédie des Latins, doublement opprimés par les Lombards et les Francs; Spartacus, la révolte des esclaves vouée à l’échec. Ses Hymnes sacrés (Inni sacri , 1812-1822) portent l’espérance du message divin aux rejetés, aux méprisés. C’est le prisonnier mort à Sainte-Hélène qui est célébré dans l’ode «Le Cinq Mai» (1821), et toutes pleines de l’humiliation de l’Italie sont ses pièces patriotiques. Le roman est né devant ces cas de mariages par surprise qui essayaient de parer à la tyrannie des grands: histoire d’humbles gens, deux jeunes campagnards qui s’aiment et voudraient se marier, mais, en butte aux puissants et aux lâches, sont saisis dans des événements plus grands qu’eux – plus grands aussi que les puissants. Faudrait-il, comme plusieurs critiques italiens, voir en Manzoni un homme déchiré entre deux mondes irréconciliables: le monde de l’histoire où règne le mal et le monde de Dieu? Non, car pour lui l’injustice existe par la liberté des hommes, et il interpelle violemment les juges responsables dans l’Histoire de la colonne infâme (Storia della colonna infame , 1842): l’ignorance, les institutions, la pression des foules, sont à considérer, mais la torture ne s’applique pas toute seule, les «actions iniques» sont fruit des «passions perverses», et seule devrait peser sur les juges la crainte de commettre une injustice.

Ce monde extrêmement mêlé, le romancier le considère parfois avec indignation, le plus souvent avec compassion, disposé à une «indulgence non de lassitude ou de mépris, mais de raison et d’amour» («Lettre à M. Chauvet»). Là est le secret de son humour qui concilie le regard critique de l’observateur et l’émotion d’une sensibilité toujours en alerte, critique dégagée de malveillance ou de passion, tendresse dépouillée de sentimentalité ou de faiblesse.

La langue italienne

Cette langue qu’il devait aller chercher tout d’abord dans le dictionnaire de la Crusca et chez les auteurs du XVe siècle dits classiques, Manzoni se persuade qu’elle existe: c’est le toscan qui doit devenir langue nationale. Deux amis florentins l’aident à «rincer ses draps dans l’Arno» et le roman sera publié sous sa forme toscane en 1840. Si le grand ouvrage médité entre 1827 et 1860 sur la langue italienne n’est pas réalisé, du moins le romancier a-t-il contribué à la formation de cette langue, l’enrichissant même de façon inattendue: tel nom de personnage n’est-il pas devenu nom commun?

Au sommet de la gloire et des honneurs, il meurt à Milan où il était né. L’année suivante, Verdi compose pour le premier anniversaire sa Messe de requiem .

Источник: MANZONI (A.)

См. также в других словарях:

  • Promessi sposi, i — (ital., »die Verlobten«), berühmter Roman von Al. Manzoni (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • I Promessi Sposi — Bu.Kroe. 17:22, 18. Nov. 2011 (CET) Titelseite der Ausgabe von 1840 I Promessi Sposi (deutsch: Die Brautleute, früher Die Verlobten) heißt ein historischer Roman des italienischen Autors Alessandro Manzoni, dessen erste Fassung 1827 und dessen… …   Deutsch Wikipedia

  • I promessi sposi — Titelseite der Ausgabe von 1840 I Promessi Sposi (deutsch: Die Brautleute, früher Die Verlobten) heißt ein historischer Roman des italienischen Autors Alessandro Manzoni, dessen erste Fassung 1827 und dessen endgültige Fassung 1840 1842 in… …   Deutsch Wikipedia

  • I promessi sposi — Les Fiancés Les Fiancés Édition de 1840. Auteur Alessandro Manzoni Genre Roman …   Wikipédia en Français

  • Hotel Promessi Sposi — (Мальграте,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Italia 4, 238 …   Каталог отелей

  • Residenza I Promessi Sposi — (Лекко,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Corti 22, 23900 Лекко, Италия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»