Книга: М. П. Брандес «Стилистический анализ. На материале немецкого языка»
Производитель: "Либроком" Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена осмыслению некоторых проблем стилистики прозаического художественного произведения. Из комплекса этих проблем вцентре внимания находится категория образа автора-повествователя как организующего начала художественности и языка произведения. В словесном произведении как духовно языковом образовании эта категория выполняет функцию переосмысления материала жизни в художественное содержание произведения, а также с помощью целенаправленной коммуникативно-речевой и языковой деятельности придает содержанию внутреннюю смысловую и внешнюю, речевую и языковую, формы. С помощью структуры образа автора открываются свойства более глубоких уровней, которые непосредственно не даны в чувственных образах. Книга предназначена для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей лингвистического профиля с целью углубления филологических знаний текста, психологов, а также для переводчиков художественной литературы. ISBN:978-5-397-00606-4 Издательство: "Либроком" (2009) Формат: 60x90/16мм, 208 стр.
ISBN: 978-5-397-00606-4 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Стиль и перевод. На материале немецкого языка | Перевести текст с одного языка на другой, точно передав при этом смысл и сохранив стиль оригинала, - задача… — Либроком, (формат: 60x90/16, 128 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Переводческое реферирование. Немецкий язык. Практикум | Учебное пособие содержит краткие теоретические сведения по переводческому реферированию в сфере… — КДУ, (формат: 60x84/16, 368 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Критика перевода. Учебное пособие | Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских… — КДУ, (формат: 60x84/16, 240 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Стилистический анализ (на материале немецкого языка) | Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена осмыслению некоторых проблем стилистики прозаического… — Высшая школа, (формат: 84x108/32, 192 стр.) Библиотека филолога Подробнее... | бумажная книга | ||
Стиль и перевод. На материале немецкого языка | Перевести текст с одного языка на другой, точно передав при этом смысл и сохранив стиль оригинала, - задача… — Либроком, (формат: 60x90/16, 128 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… … Литературная энциклопедия
Фразеология — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Связность речи как текстовая категория — – 1) свойство речи или целого текста (см. Текстовая категория), реализуемое специализированными или функционально ориентированными на выражение этого свойства разноуровневыми языковыми единицами; 2) семиологическая категория, представляющая собой … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стиль — I (Stál) Андре (р. 1.4.1921, Эрньи, департамент Нор), французский писатель, публицист. Член Французской коммунистической партии (ФКП) с 1942. Окончил университет в Лилле. Лиценциат литературы и философии. Участвовал в Движении… … Большая советская энциклопедия
Стиль (в лит-ре и искусстве) — Стиль в литературе и искусстве, устойчивая целостность или общность образной системы, средств художественной выразительности, образных приёмов, характеризующих произведение искусства или совокупность произведений. С. также называется система… … Большая советская энциклопедия