Книга: Жан де Лафонтен «Жан де Лафонтен. Басни / Jean de La Fontaine: Fables»
Производитель: "АЗБУКА" Серия: "АЗБУКА-КЛАССИКА" Жан де Лафонтен выдающийся сатирик и вольнодумный мыслитель, был лучшим баснописцем Нового времени. Заимствуя сюжеты у Эзопа и других античных авторов, а также у восточных мудрецов, он создает причудливый зверинец, олицетворяющий тогдашнее французское общество эпохи Людовика Четырнадцатого. Вокруг венценосного Льва, свирепого и любвеобильного, толпятся льстивые и угодливые придворные, звери-вассалы льстят, заискивают, интригуют, грызутся за теплое местечко при дворе.&171;Да бросьте же губить друг друга, господа!&187;взывает к ним поэт. В те времена в доме каждого французского крестьянина непременно были Библия и басни Лафонтена, во Франции XXI века с великим баснописцем знакомятся уже со школьной скамьи. Недаром его прозвали французским Гомером, а его басни&171;Ворона и Лисица&187;и&171;Стрекоза и Муравей&187;и многие другие знает наизусть почти каждый француз. Издательство: "АЗБУКА" (2016) Формат: 75x100/32, 224 стр.
ISBN: 978-5-389-10931-5 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Жан де Лафонтен. Басни (эксклюзивный подарочный комплект из 2 книг) | Эксклюзивный подарочный комплект с трехсторонним золотым обрезом. Книги вложены в футляр, внешнее и… — Терра, Книжный клуб "МАРЛИ", Книжный клуб "Marly" Подробнее... | бумажная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни (аудиокнига MP3) | Предлагаем Вашему вниманию сборник басен Жана де Лафонтена — КАРО, аудиокнига Подробнее... | аудиокнига | ||
Жан де Лафонтен. Басни / Jean de La Fontaine: Fables | Книга представляет собой сборник басен Жана де Лафонтена с комментариями, вопросами и словарем. Книга может… — КАРО, (формат: 60x88/16, 80 стр.) Чтение с упражнениями Подробнее... | бумажная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни | В книгу вошли басни известного баснописца Жана де Лафонтена в переложении И. А. Крылова — Искательпресс, (формат: 60x90/16, 48 стр.) Библиотечка школьника Подробнее... | бумажная книга | ||
Как полевой мышонок у городского гостил | Предлагаем вам сборник басен Жана де Лафонтена "Как полевой мышонок у городского гостил" — Улыбка, Мировая сокровищница Подробнее... | бумажная книга | ||
Басни. Книга для чтения на французском языке | Книга представляет собой сборник басен Жана де Лафонтена с комментариями, вопросами и словарем. Книга может… — Каро, Адаптированное чтение. Французский язык Подробнее... | бумажная книга | ||
Влюбленная куртизанка | В этот сборник вошло 45 забавных историй в стихах, эпиграмм, эпитафий и мадригалов классика французской… — Азбука, Азбука-Аттикус, (формат: 76x100/32, 224 стр.) Азбука-классика (pocket-book) Подробнее... | бумажная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни / Jean de La Fontaine: Fables | От издателя:Книга представляет собой сборник басен Жана де Лафонтена с комментариями, вопросами и словарем… — (формат: 60x88/16 (150x210мм), 80стр. стр.) Чтение с упражнениями Подробнее... | бумажная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни / Jean de La Fontaine: Fables | Жан де Лафонтен - выдающийся сатирик и вольнодумный мыслитель, был лучшим баснописцем Нового времени… — Азбука-Аттикус, Азбука, (формат: 75x100/32, 224 стр.) Азбука-классика (pocket-book) Подробнее... | бумажная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни | Неподражаемые по дерзости и остроумию басни Лафонтена научили нас смотреть на окружающий мир весело и зло… — Искатель, (формат: 60x90/16, 48 стр.) Библиотека школьника Подробнее... | бумажная книга | ||
Истории и новеллы в стихах | Истории и новеллы в стихах Жана де Лафонтена, известного во всём мире прежде всего как баснописец, появились… — Особая книга, (формат: 70x100/32мм, 352 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Басни. Книга для чтения на французском языке | — КАРО, Чтение с упражнениями (Каро) электронная книга Подробнее... | электронная книга | ||
Жан де Лафонтен. Басни | В книгу вошли басни известного баснописца Жана де Лафонтена в переложении И. А. Крылова — (формат: 145х215 мм, 48 стр.) Библиотечка школьника Подробнее... | бумажная книга | ||
Басни. Книга для чтения на французском языке | Сборник басен Жанна де Лафонтена к книге Басни. Книга для чтения на французском языке Что такое басня? Это… — КАРО, аудиокнига можно скачать Подробнее... | аудиокнига | ||
Как полевой мышонок у городского гостил | Как полевой мышонок у городского гостил / Мировая сокровищница ISBN:978-5-88944-226-4 — Флер, (формат: 70x100/8мм, 12 стр.) Мировая Сокровищница Подробнее... | бумажная книга |
Жан де Лафонтен
Жан де Лафонте́н (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато-Тьерри — 13 апреля 1695, Париж) — знаменитый французский баснописец.
Содержание |
Биография
Отец его служил по лесному ведомству, и Лафонтен провёл детство среди лесов и полей. Двадцати лет он поступил в братство ораторианцев для подготовки к духовному званию, но больше занимался философией и поэзией. По его собственному признанию, увлекался «Астреей» Д’Юрфе. Именно либретто оперы Коласса «Астрея» оказалось последним сочинением Лафонтена (постановка 1691 года обернулась полным провалом).
В 1647 году отец Лафонтена передал ему свою должность и убедил его жениться на четырнадцатилетней девушке, Мари Эрикар. Он очень легко отнесся к своим новым обязанностям, как служебным, так и семейным, и вскоре уехал в Париж, где прожил всю жизнь среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта; о семье своей он забывал целыми годами и лишь изредка, по настоянию друзей, ездил на короткое время на родину.
Сохранилась его переписка с женой, которую он делал поверенной своих многочисленных романтических приключений. На своих детей он так мало обращал внимания, что, встретившись в одном доме со своим взрослым сыном, не узнал его. В Париже Лафонтен имел блестящий успех; Фуке назначил ему крупную пенсию. Жил он в Париже сначала у герцогини Бульонской, потом, более 20 лет, в отеле мадам де Саблиер; когда последняя умерла, и он вышел из её дома, он встретил своего знакомого д’Эрвара (d’Hervart), который предложил ему поселиться у него. «Я как раз туда и направлялся», гласил наивный ответ баснописца.
Версия о том, что в 1659—1665 годах Лафонтен поддерживал приятельские отношения с Мольером, Буало и Расином, выглядит сомнительной. В числе друзей Лафонтена определённо были принц Конде, Ларошфуко, мадам де Лафайет и др.; только к королевскому двору он не имел доступа, так как Людовик XIV не любил легкомысленного, не признававшего никаких обязанностей поэта. Это замедлило избрание Лафонтена во Французскую академию, членом которой он стал только в 1684 году. В ходе «спора о древних и новых» Лафонтен не без колебаний встал на сторону первых. Под влиянием мадам де Саблиер Лафонтен в последние годы жизни преисполнился благочестия и отрёкся от наиболее легкомысленных своих сочинений.
Творчество
Ранние произведения
Первое опубликованное сочинение Лафонтена — комедия «Евнух» (Eunuque, 1654), представлявшая собой переработку одноименного сочинения Теренция. В 1658 году Лафонтен преподнёс своему покровителю Фуке поэму «Адонис» (Adonis), написанную под влиянием Овидия, Вергилия и, возможно, Марино. Став на время «официальным» поэтом Фуке, Лафонтен взялся за описание принадлежавшего министру дворца в Во-ле-Виконт. Поскольку пришлось описывать ещё не завершённый архитектурно-парковый ансамбль, Лафонтен построил свою поэму в форме сновидения (Songe de Vaux). Однако из-за опалы Фуке работа над книгой была прервана. В 1662 году поэт позволил себе вступиться за своего покровителя в адресованной королю оде (l’Ode au Roi), а также в «Элегии к нимфам Во» (L'elégie aux nymphes de Vaux). Этим поступком он, по-видимому, навлёк на себя гнев Кольбера и короля.
«Сказки»
«Сказки» начали выходить с 1664 года. В первый сборник вошли две сказки — «Джокондо» (Joconde) и «Побитый и довольный рогоносец»; первая из них, основанная на одном из эпизодов поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», вызвала оживленную литературную полемику. Последующие выпуски «Сказок» публиковались в 1665, 1671 и 1674 годах. Сюжеты их Лафонтен черпал из Боккаччо и сборника «Сто новых новелл». В представлении Лафонтена важнейшей особенностью жанра должно было стать стилистическое и сюжетное разнообразие. Из всех сказок наиболее фривольный характер носили «Новые сказки», которые спровоцировали многочисленные упреки в непристойности и сразу же оказались под запретом. Интересно, что одновременно со сказками Лафонтен работал над сочинениями благочестивого характера, отчасти отмеченными влиянием янсенизма, в том числе над «Поэмой о пленении Св. Малха» (Poème de la captivité de saint Malc, 1671) .
Публикация «Басен»
Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь — Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi).
Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги — в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.
Своеобразие дидактизма
Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет — его герои те, кто умеет устроить свою судьбу. Уже Руссо, а за ним и Ламартин, выражали сомнение: насколько полезны басни Лафонтена детям, не приучают ли они читателя к неизбежности порока в не ведающем жалости мире? Особенно категорично на этот счёт высказался В. А. Жуковский: «Не ищите в баснях его морали — её нет!». Иногда мораль «Басен» сравнивают с заветами Эпикура: необходимость умеренности и мудро-невозмутимого отношения к жизни.
Поэтика «Басен»
Художественному значению басен Лафонтена способствует также красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, особое искусство передавать ритмом движения и чувства и вообще удивительное богатство и разнообразие поэтической формы.
Басни Лафонтена написаны в большинстве случаев вольным стихом; в XVII веке сам по себе стихотворный характер этого жанра приветствовался не всеми — басня воспринималась прежде всего как назидание. Также он усложнил отношение между сюжетной частью и моралью.
«Любовь Психеи и Купидона»
Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона» (Les amours de Psyché et de Cupidon, 1662), являющаяся переработкой четвёртой и пятой книг романа Апулея «Золотой осёл». Хорошо известный тогдашнему читателю сюжет Лафонтен изложил в изысканной форме, напоминающей оперную постановку. Книга произвела большое впечатление на русского писателя И. Ф. Богдановича, создавшего свою поэму «Душенька» (1773) на основе того же сюжета.
«Поэма о хинном дереве»
Лафонтен пробовал свои силы в жанре естественнонаучной поэмы, популярном в эпоху Возрождения и восходящем к Лукрецию. Его «Поэма о хинном дереве» (Poème du Quinquina, 1682) читается как своеобразная реклама нового лекарственного средства (завозить кору в Европу начали именно в середине XVII века при содействии Людовика XIV).
Пушкин и Лафонтен
В стихотворении «Городок», отзываясь о своих любимых книгах, Пушкин в шутливом тоне пишет и о французском писателе. Лафонтен для него — прежде всего автор басен, которые входили в программу лицейского обучения. Здесь заметно также восприятие Лафонтена сквозь призму поэзии рококо:
И ты, певец любезный,
Поэзией прелестной
Сердца привлёкший в плен,
Ты здесь, лентяй беспечный,
Мудрец простосердечный,
Ванюша Лафонтен!
Крылов и Лафонтен
В 1805 году молодой И. А. Крылов показал выполненный им перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» (Le Chene et le Roseau) и «Разборчивая невеста» (La Fille) известному поэту И. И. Дмитриеву, который одобрил его работу. В январе 1806 года басни были напечатаны в первом номере журнала «Московский зритель»; так начался путь Крылова-баснописца. Проблеме адаптации сюжетов басен Лафонтена Иваном Андреевичем Крыловым посвятил один из последних своих докладов выдающийся русский филолог Сергей Аверинцев.
Литература
- Jasinski R. La Fontaine et le premier recueil des Fables. — P.: Nizet. — 1966.
- Collinet J.-P. Le Monde littéraire de La Fontaine. — Grenoble: Presses universitaires de Grenoble. — 1970.
- Dandrey P. La Fabrique des Fables. — P.: Klincksieck. — 1992.
- Duchêne R. Jean de La Fontaine. — P.: Fayard. — 1990.
- Bury E. L’esthétique de La Fontaine. — P.: Sedes. — 1995.
- Лукасик В. Ю. Жан де Лафонтен // История зарубежной литературы XVII века. — М.: Высшая школа. — 2005. С. 170—183.
- Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
Современные издания сочинений Лафонтена
- Oeuvres completes: Fables et Contes. Ed. J.-P. Collinet. — P.: Gallimard (collection "Pléiade". — 1991.
- Le Songe de Vaux. — Geneve-Paris: Droz-Minard. — 1967.
- Басни. — М.: ЭКСМО-Пресс. — 1999.
- Любовь Психеи и Купидона. Басни. — М.: ЭКСМО-Пресс. — 2006.
Предшественник: Кольбер |
Seat 24 Французская академия 1684—1695 |
Преемник: Жюль де Клерамбо |
Ссылки
- Лафонтен, Жан де в энциклопедии «Кругосвет»
- Б. М. Томашевский. Пушкин и Лафонтен
- А. П. Грачёв. «Басни Лафонтена» в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Г. Н. Ермоленко. Эстетическая природа «Сказок» Ж. де Лафонтена
- Г. Н. Ермоленко. Традиции Возрождения в «Сказках» Ж. де Лафонтена
- Г. Н. Ермоленко. Дихотомия стихи/проза в творчестве Ж. де Лафонтена
- Г. Н. Ермоленко. Пасторальные мотивы в творчестве Ж. де Лафонтена
- Е. В. Казак. Особенности переводческой трансформации образов басни Лафонтена «La cigale et la fourmi»
- М. Ю. Осокин. «PSYCHÉ» Жана де Лафонтена: жанр как сюжет
- Т. В. Саськова. Эстетические представления Лафонтена в художественной рефлексии русских писателей последней трети XVIII века
- К. А. Чекалов. Образы животных в книге Дж. П. Джуссани «Бранкалеоне» и в баснях Лафонтена
- Басни Лафонтена на сайте «Притчи и сказки Востока и Запада»
- Сайт, посвящённый жизни и творчеству Лафонтена; содержит в оцифрованном виде полное собрание его сочинений (фр.)
Источник: Жан де Лафонтен
См. также в других словарях:
Жан де Лафонтен — Запрос «Лафонтен» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Жан де Лафонтен. Портрет работы Г. Риго. 1690 Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато Тьерри 13 апреля 1695, Париж) знаменитый французский баснописец.… … Википедия
Лафонтен, Жан де — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лафонтен. Жан де Лафонтен фр. Jean de La Fontaine … Википедия
Лафонтен Ж. — Лафонтен Ж. ЛАФОНТЕН Жан (Jean de La Fontaine, 1621 1695) знаменитый французский поэт баснописец. Принадлежал по происхождению к провинциальной чиновной буржуазии, из рядов к рой вышли почти все великие писатели «века Людовика XIV». Род Л.,… … Литературная энциклопедия
Лафонтен, Жан — Запрос «Лафонтен» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Жан де Лафонтен. Портрет работы Г. Риго. 1690 Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато Тьерри 13 апреля 1695, Париж) знаменитый французский баснописец.… … Википедия
Жан Лафонтен — Запрос «Лафонтен» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Жан де Лафонтен. Портрет работы Г. Риго. 1690 Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато Тьерри 13 апреля 1695, Париж) знаменитый французский баснописец.… … Википедия
Лафонтен Жан де — Запрос «Лафонтен» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Жан де Лафонтен. Портрет работы Г. Риго. 1690 Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато Тьерри 13 апреля 1695, Париж) знаменитый французский баснописец.… … Википедия