Книга: Драгункин Александр Николаевич, Драгункина Анастасия Александровна «Русско-английский однозначный словарь. Более 16 000 слов»
Производитель: "Умная планета" Данный Русско-английский словарь уникален по подбору лексики, поскольку включает в себя большое количество крайне употребительных слов и словосочетаний, которыеневозможно найти в других словарях. Также очень важной отличительной чертой данного словаря является наличие в нем транскрипции, которая обычно отсутствует в Русско-английских словарях. Для удобства пользователей транскрипция русифицирована, что позволяет без дополнительных затрат времени и энергии читать и произноситьанглийские слова сразу же. Словарь предназначен для всех категорий учащих и учащихся. ISBN:978-5-7931-0605-4 Издательство: "Умная планета" (2009) Формат: 84x108/32мм, 544 стр.
ISBN: 978-5-7931-0605-4 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Русско-английский "однозначный" словарь. Более 16 000 слов | Данный "Русско-английский" словарь уникален по подбору лексики, поскольку включает в себя большое… — Андра, Подробнее... | бумажная книга |
Драгункин, Александр Николаевич
Александр Николаевич Драгункин | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Страна: | |
Научная сфера: | |
Сайт: |
Алекса́ндр Никола́евич Драгу́нкин (29 июля 1947, Санкт-Петербург, Россия) — российский филолог, автор учебников по английскому языку, автор псевдонаучных[1][2] историко-лингвистических идей.
Содержание |
Биография
Родился 29 июля 1947 года в Ленинграде в семье рабочего-механика. Окончил вечернюю школу, поступил на Восточный факультет ЛГУ. По окончании университета со специальностью «востоковед-филолог» преподавал иностранные языки, главным образом английский. С началом перестройки занялся бизнесом, не прекращая своей преподавательской деятельности. Является автором более 15 пособий[3], а также маргинальных историко-лингвистических исследований[1][4].
Является основателем Фонда восстановления исторической справедливости[5].
Методика преподавания английского языка
В своей методике Александр Драгункин отказался от классического изучения правил чтения английских слов[3], заменив традиционно используемую МФА «русифицированной транскрипцией» (teeth — тииф, thing — финг, knowledge — ноолиджь и т. п.). Помимо этого он вывел 51 «золотую» формулу английской грамматики, существенным образом отличающихся от классических. Например, выделено три базовых правила:
- действующее лицо обозначается только субъектным местоимением;
- в каждом английском предложении обязательно наличие глагола (в любой форме);
- единожды измененное английское слово дальнейшим изменениям не подвергается.
Так же выделены новые категории грамматики (обязательные определителя, слова-подсказки и т. д.)[6]
Критики данной методики обращают внимание на неадекватность используемой транскрипции и неумение выпускников использовать выученные грамматические конструкции в речи с учетом той или иной коммуникативной ситуации[7].
Идеи
Подобно адмиралу А. С. Шишкову, Драгункин считает русский язык мировым праязыком[8]. Он утверждает также, что язык как таковой был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент её искажения, способ влияния со стороны тех, кто создал человечество[9]. Составителей этимологических словарей называет врунами[10].
Идеи Драгункина разделяются немногими последователями (например, сатириком Михаилом Задорновым[11]), однако научным сообществом отвергаются. Например, профессор Е. В. Маевский отмечал, что «этимологии Драгункина прямо-таки поражают своей невежественностью»[4].
Примечания
- ↑ 1 2 В. Ефремов. Сенсации и спекуляции // Санкт-Петербургские ведомости. Выпуск № 107 от 16.06.2006
- ↑ Полиниченко Д. Ю. Политические мифологемы фолк-лингвистики // Политическая лингвистика. — Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2010. — № 4 (34). — С. 199. — ISSN 1999-2629.
- ↑ 1 2 Александр Драгункин. Биография
- ↑ 1 2 Маевский Е. В. О графомании в науке // Сборник тезисов докладов профессоров, преподавателей и научных сотрудников ИСАА при МГУ, подготовленных для конференции «Ломоносовские чтения 2006». — 2006.
- ↑ Устав Фонда восстановления исторической справедливости
- ↑ М. Горелик Обзор методов обучения или «кулики на болотах». Runov School. Архивировано из первоисточника 8 августа 2012. Проверено 1 июля 2012.
- ↑ Кучиева Ю. Т. Авторские методы обучения иностранным языкам // Lingua mobilis. — 2010. — № 5 (24). — С. 129.
- ↑ Александр Драгункин: "Доллар произошёл от слова «доля»! // Смена, 26.03.07
- ↑ Бог говорил по-русски! // МК в Питере. 17.01.07
- ↑ Полиниченко Д. Ю. Коммуникативные стратегии в фолк-лингвистике: общий обзор // Практика коммуникативного поведения в социально-гуманитарных исследованиях : Материалы международной научно-практической конференции 5–6 декабря 2010 года / под ред. Берберяна А. С и др.. — Пенза – Ереван – Прага: НИЦ «Социосфера», 2010. — С. 168. — ISBN 978-5-91990-002-3.
- ↑ Михаил Задорнов Хранить деньги нас научили свиньи. Комсомольская правда (11 октября 2007). Архивировано из первоисточника 18 августа 2012. Проверено 13 июня 2012.
Ссылки
- dragunkin.ru — Сайт Александра Драгункина
- [1] - статья о методе Драгункина в Независимой газете
- Эрлихман В. Мушкетеры и белошвейки лженауки // «Родина», 2012. № 9. С. 85—87.
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Родившиеся 29 июля
- Родившиеся в 1947 году
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Филологи СССР
- Филологи России
- Выпускники восточного факультета Санкт-Петербургского университета
- Авторы неакадемических исследований в филологии
Источник: Драгункин, Александр Николаевич