Книга: Иван Рыков «Кредиторы vs дебиторы. Антикризисное управление долгами»

Кредиторы vs дебиторы. Антикризисное управление долгами

Производитель: "ПИТЕР"

Серия: "Деловой бестселлер"

Первопричина 60% банкротств в России это ошибки по работе с дебиторской задолженностью. Поэтому очень важно грамотно выстроить систему, которая бы работала на предотвращение падения платежеспособности, возникновения кассовых разрывов и других кризисных ситуаций. Советы, которые вы здесь найдете, просты в применении и многократно проверены на практике автором одним их самых успешных антикризисных управляющих страны последнего десятилетия. После прочтения книги вы забудете о том, чтотакое бегать за должниками, перестанете тратить время и деньги на адвокатов. Вы научитесь управлять долгом и не расходовать свои силы на неэффективные действия. ISBN:978-5-496-02133-3

Издательство: "ПИТЕР" (2016)

Формат: 60x90/16, 176 стр.

ISBN: 978-5-496-02133-3

Купить за 471 грн (только Украина) в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Кредиторы vs дебиторы. Антикризисное управление долгамиПервопричина 60% банкротств в России — это ошибки по работе с дебиторской задолженностью. Поэтому очень важно грамотно выстроить систему, которая бы работала на предотвращение падения… — Питер, Деловой бестселлер Подробнее...2016215бумажная книга

Иван Рыков

Иван Рыков (2-я пол. XVI в.) – псковский писатель. Имя его упоминается в трех рукописях, содержащих статьи календарно-астрономического, астрологического и гадательного характера, которые не представляют собой копии одного и того же текста. Прежде всего И. Р. назван автором отреченной книги Рафли в рукописи конца XVII – нач. XVIII в. ГБЛ, ф. 439, картон 91, № 3, собр. В. А. Десницкого. В заглавии это произведение определено как «творение грешнаго раба Иоанна Рыкова». Во вступлении приведены некоторые обстоятельства создания его: «Тебе же, возлюбленне брате кур Иоанне, пишу сие списание ради твоего словесе. Егда со царем Иоанном Васильевичем изыдох от нас и от наших Псковских предел в царствующий град Москву, перевод сий понудихся написати о сих потребных ко твоему христолюбию. Написахом же моею грешною рукою, трость в деснице своей, злоукорным своим языком слагая, и послах к твоему равноаггельному лицу. Любовию же сия божественная артикулы слагах, сии миротворный круг сводя и располагая...» (л. 1–1 об.). Это обращения к адресату свидетельствует о компилятивном и, видимо, переводческом характере творчества И. Р., который в определенной последовательности при написании располагает статьи («артикулы»). Исследователи книги Рафли в изложении И. Р. А. А. Турилов и А. В. Чернецов отмечают, что трудно решить вопрос о степени оригинальности этого произведения: «Гадание, которому посвящена русская книга Рафли, вполне идентично тому, которое было известно в Западной Европе как геомантия и на арабском Востоке как raml» (Отреченная книга Рафли, с. 267). Книга Рафли как запретная была отмечена в Стоглаве и Домострое. В произведении И. Р. содержится не только руководство для гадания, но приведены сведения календарно-астрономического и астрологического характера и легенда о происхождении книги Рафли. О причастности И. Р. к работе над календарно-астрономическими статьями в цикле так называемых «Миротворных кругов» свидетельствует рукопись XVII в. ЦГАДА, ф. 188, оп. 1, № 632. Здесь в заглавии к статьям календарно-астрономического содержания, начинающимся с притчи «О царе-годе» написано: «Предисловие святцам. Творение грешного раба Ивана Рыкова». Ему же приписана статья «О часех» (соответствующая последней статье в рукописи ЦГАДА) в сборнике XVIII в. ГБЛ, ф. 17, собр. Барсова, № 518), которая заканчивается заключением: «...написано во граде Пскове российских стран в лето господне 1579». Все три текста в названных рукописях предваряются вступлением, которое называется «Предисловие святцам» и представляет собой обращение автора к своему адресату. Текст этот имеет общее происхождение, но в каждом случае содержит свои особенности. В книге Рафли И. Р. обращается к какому-то высоко им чтимому Иоанну. В рукописи собрания Барсова данные об адресате и о его отъезде из Пскова вместе с царем отсутствуют. Наиболее полный текст «Предисловия» содержится в рукописи ЦГАДА, где адресатом назван царский книгочий кир Софроний. «Предисловие» с обращением к Софронию и сопровождающие его статьи, начинающиеся притчей «О царе-годе», известно в большом числе списков, но в отличие от рукописи ЦГАДА, в них в заглавии не упомянуто имя И. Р. По мнению А. А. Турилова и А. В. Чернецова, отсутствие упоминания имени И. Р. может объясняться тем, что И. Р. оказался одиозной фигурой как составитель отреченной книги. Во всяком случае они приходят к заключению, что И. Р. можно считать автором цикла статей, начинающихся с притчи «О царе-годе», и что он в том же 1579 г. послал из Пскова два своих творения, одно из которых адресовал кир Иоанну, а другое кир Софронию. Никаких других известий об этих лицах не установлено. В свое время А. И. Соболевский высказал предположение о том, что «Предисловие», адресованное кир Софронию, было написано Ермолаем-Еразмом. Его точку зрения поддержали В. Ф. Ржига и А. А. Зимин, последний отнес написание «Предисловия» к другому времени пребывания Ивана Грозного в Пскове – к 1546 г. В авторском сборнике Ермолая-Еразма, составленном в середине XVI в. (ГБЛ, Солов. собр., № 287/307) имеется «Круг пасхалии» и статья «О солнце и луне и о 12 поясах» с пометой: «Бога же ради сотворшаго вся помяни прегрешнаго Ермолая, открывшаго мудрость сию на изъявление всем христианом». Ермолай-Еразм тоже пскович, как и И. Р., и тоже интересовался календарно-астрономической тематикой. Обнаруженные А. А. Туриловым и А. В. Чернецовым материалы об участии И. Р. в работе над календарно-астрономической тематикой не позволяют приписывать послание кир Софронию Ермолаю-Еразму. Тем не менее нельзя считать окончательно решенным вопрос о роли И. Р. в создании цикла статей, начинающихся с притчи «О царе-годе». Не исключено, что И. Р. при написании книги Рафли воспользовался частично и «Предисловием святцам» и сопровождающими его статьями как близкими по тематике. Как уже упоминалось, только в одном и позднем списке цикла статей, начинающихся притчей «О царе-годе», в «Предисловии» к нему указано его имя как автора. Оно могло быть приписано позднее на основании наличия текстуальной близости между этим произведением и книгой Рафли. Текст «Предисловия святцам» в сохранившихся списках подвижен, в одних случаях он ближе к книге Рафли, в других – к списку с упоминанием имени И. Р. по рукописи ЦГАДА. Для выяснения причастности к нему И. Р. требуется более тщательное изучение всех сохранившихся списков этого произведения. С И. Р., возможно, следует связывать еще одну статью медико-астрологического характера (руководство для кровопускания) по рукописи XVIII в. Создатель ее назван «многогрешным Иваном», который в предисловии к этой статье обращается к «аввосвященному кир Алексею», сообщая, что пишет этот текст по его просьбе (Турилов, Чернецов.Отреченная книга Рафли, с. 276). Безусловно привлечение внимания исследователей к книге Рафли и к личности И. Р. имеет существенное значение для изучения культуры и быта не только псковской книжной среды, но более широких слоев русского общества времени Ивана Грозного. Изд.: Предисловие святцом, списано вкратце и о прочих пристоящих в нем Российского царствия цареву книгочию господину Софронию радоватися // Леонид, архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания графа А. С. Уварова. М., 1893, ч. 2, с. 56–71; Турилов А. А, Чернецов А. В. Отреченная книга Рафли // ТОДРЛ. Л., 1985, т. 40, с. 260–344. Лит.: Соболевский А. И. 1) Переводная литература, с. 124–129; 2) Материалы и заметки по древнерусской литературе // ИОРЯС. СПб., 1912, т. 17, вып. 3, с. 94–96; Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма // ЛЗАК. Л., 1920, т. 33, с. 111–112, 163–164; Зимин А. А. И. С. Пересветов и его современники. М., 1958, с. 128; Турилов А. А., Чернецов А. В. Софроний, книгочий Ивана Грозного, и адресованное ему сочинение // АЕ за 1982 г. М., 1983, с. 88–89.

Р. П. Дмитриева

Источник: Иван Рыков

См. также в других словарях:

  • Питер — Питер: В Викисловаре есть статья «Питер» Питер (имя) (англ.  …   Википедия

  • Питер ФМ — Питер FM Piter FM Жанр Комедия, Мелодрама Режиссёр Оксана Бычкова (Постановщик) Продюсер Елена Глинман Игорь Т …   Википедия

  • Питер Хёг — Peter HØEG Имя при рождении: Питер Хёг Дата рождения: 17 мая 1957 Место рождения: Копенгаген, Дания Гражданство: Датское Род деятельности: прозаик Хёг, Питер (род …   Википедия

  • ПИТЕР — ПИТЕР, народное название Петербурга. Питерка жен., яросл. слащевая редька, питерская, ·т.е. из Питера. Питерщина, все петербургское; питерщик, бывалый, наторелый парень, промышлявший в Питере; отхожий крестьянин на промыслы и работы в Петербурге …   Толковый словарь Даля

  • Питер —       народное название Петербурга, усечённое от старинной формы официального названия Санкт Питер Бурх; бытовало с начала ХVIII в., в разговорной речи сохранилось и ныне. Отсюда диалектное «питерщик» в ХVIII XIX вв. мастеровой или крестьянин,… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • питер — петроград, ленинград, санкт петербург, петербург Словарь русских синонимов. питер сущ., кол во синонимов: 4 • ленинград (12) • …   Словарь синонимов

  • Питер — Питер, народное название Петербурга, усечённое от старинной формы официального названия Санкт Питер Бурх; бытовало с начала XVIII в., в разговорной речи сохранилось и ныне. Отсюда диалектное «питерщик» — в XVIII—XIX вв. мастеровой или… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Питер Бёрк — Питер Бурк (англ. Pieter Bourke) австралийский перкуссионист, композитор и аудиоинженер. Он сотрудничал с Dead Can Dance и Дэвидом Трасселлом и записал материал с Лизой Джеррард. Он был номинован на премию Золотой глобус на Лучшую музыку в 1999 и …   Википедия

  • Питер Бёрд — Совершил первый одиночный переход на вёслах через Тихий океан, судно «Hele on Britania», длина 9.7 метра. Бёрд стартовал из Сан Франциско, США, 23 августа 1982 года.Финишировал в Австралии 14 июля 1983 года. Затратил 294 дня и прошёл 14480… …   Википедия

  • Питер — СПб С. Петербург Санкт Петербург разг., Санкт Петербург СПб Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Питер — I общ. Петербург II = Питер Камчатский; разг.; Камчатка, редко другие районы Дальнего Востока Петропавловск Камчатский Для снятия неоднозначности о Санкт Петербурге на Камчатке говорят большой Питер или западный Питер Питер, это где, по твоему?… …   Языки русских городов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»