Книга: Делакур Г. «То, что бросается в глаза»
Производитель: "ЭКСМО" Серия: "Интеллектуальный бестселлер (мини)" Второй роман французского прозаика Грегуара Делакура мало похож на первый (&171;Шкатулка желаний&187;), но он столь же талантлив и самобытен. К тому же с ним связан громкий скандал актриса Скарлетт Йоханссон подала на Делакура в суд за то, что он использовал ее имя в своем романе. По счастью, конфликт был улажен, и читатели всего мира могут наслаждаться изысканной и тонкой книгой Грегуара Делакура. За первые три недели продаж во Франции было куплено 93 тысячи экземпляров. Этот роман может показаться простым, но простота эта обманчива. Артуру Дрейфуссу двадцать. Он простой механик. Ему нравитсябольшая грудь и стихи малоизвестного поэта Жана Фоллена. Жанин Фукампре двадцать шесть, и она удивительно похожа на Скарлетт Йоханссон. Однажды они встретятся, и произойдет нечто такое, после чего Скарлетт Йоханссон перестанет существовать в сознании Дрейфусса. Издательство: "ЭКСМО" (2015) Формат: 70x90/32, 256 стр.
ISBN: 978-5-699-80325-5 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Ничего, кроме счастья | Эту книгу Грегуар Делакур начал писать в тот день, когда узнал, что его отец умирает. Что может быть ужаснее… — Издательство "Эксмо" ООО, Интеллектуальный бестселлер (мини) Подробнее... | бумажная книга | ||
То что бросается в глаза | Второй роман французского прозаика Грегуара Делакура мало похож на первый («Шкатулка желаний»), но он столь… — (формат: Твердая бумажная, 256 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Танец на краю пропасти | Эмманюэль — любящая и любимая жена, заботливая мать, примерная дочь. Но ее серые будни лишены страсти… — (формат: Мягкая бумажная, 288 стр.) Подробнее... | бумажная книга | ||
Четыре времени лета | Четыре времени лета, четыре возраста любви. Вот молодые влюбленные, чей роман не состоялся, ибо молодость не… — (формат: Мягкая бумажная, 256 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
БРОСАТЬСЯ В ГЛАЗА — что [кому] Становиться явно заметным для зрительного восприятия; резко выделяться из окружающего. Имеется в виду, что необычность внешнего вида предмета (Z), лица (Х), каких л. качеств человека, манера исполнения чего л., неординарность… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСИТЬСЯ В ГЛАЗА — что [кому] Становиться явно заметным для зрительного восприятия; резко выделяться из окружающего. Имеется в виду, что необычность внешнего вида предмета (Z), лица (Х), каких л. качеств человека, манера исполнения чего л., неординарность… … Фразеологический словарь русского языка
Валит в глаза — что. Устар. Экспрес. Что либо привлекает к себе внимание, особенно заметно; бросается в глаза что. Можно вообще сказать, что хорошее здесь найдёшь поискавши, а худое само в глаза валит (Фонвизин. Письма из второго заграничного путешествия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
бросаться в глаза — бросаться/броситься в глаза Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица или предмета: юноша, девушка, цветок, газета, порядок, чистота… бросается в глаза; бросаться в глаза … Учебный фразеологический словарь
броситься в глаза — бросаться/броситься в глаза Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица или предмета: юноша, девушка, цветок, газета, порядок, чистота… бросается в глаза; бросаться в глаза … Учебный фразеологический словарь
У холмов есть глаза (фильм, 1977) — У этого термина существуют и другие значения, см. У холмов есть глаза. У холмов есть глаза The Hills Have Eyes … Википедия