Книга: Jose Luis Peixoto «Blank Gaze»
Производитель: "Bloomsbury Publishing" Against a backdrop of rural Portuguese poverty, a handful of magical characters are living out their destiny: Jose, a shepherd, who is visited by a devil whispering violent words in his ear; Moises and Elias, Siamese twins joined at the tip of their little fingers; Gabriel, a wise man, who is over one hundred years old; and an unnamed character who sits writing alone in a windowless room. The characters are universal, and they are all at the mercy of fate - their lives are pulled in different directions and sometimes even suffocated and snuffed out. Издательство: "Bloomsbury Publishing" (2008)
ISBN: 978-0-7475-9272-3 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Blank Gaze | Against a backdrop of rural Portuguese poverty, a handful of magical characters are living out their destiny: Jose, a shepherd, who is visited by a devil whispering violent words in his ear; Moises… — Bloomsbury Publishing, - Подробнее... | бумажная книга |
José Luís Peixoto
José Luís Peixoto (born September
Biographical note
Jose Luis Peixoto was born in a small village from the south interior of Portugal, in the Portuguese region of Alentejo.
He has a degree in Modern English and German Literature in the
He has published
In 2001, his novel "Nenhum Olhar" (Blank Gaze) received the Jose Saramago Literary Award. Jose Luis Peixoto is represented in a great number Portuguese and international anthologies and he has collaborated in a lot of international literary magazines.
In
In 2005, he wrote the theatre plays "Anathema" (premiered in
His works have been published in
His first novel in English translation ("Blank Gaze") was published in the UK in November 2007 by Bloomsbury and it will come out in 2008 in the US (Nan A. Talese/Doubleday), under the title "The Implacable Order of Things".
Jose Luis Peixoto is the Portugal's most acclaimed, prize-winning young novelist.
Published works
Fiction
*
*
*
*
*
*
Poetry
*
*
*
Plays
*
*
*
Columns
* Writes a regular column in the Portuguese cultural newspaper Jornal de Letras and in the portuguese weekly magazine Visão.
Lyrics
* Has written lyrics for Da Weasel,
Literary Prizes
* Prémio Jovens Criadores, Instituto Português da Juventude in 1997, 1998 and 2000
* Prémio
* Prémio de Poesia Daniel Faria, 2008
* Prémio Cálamo Outra Mirada, 2008
Translated Works
*Morreste-me:
*Italy – Questa Terra ora Crudele, trad. Giulia Lanciani, La Nuova Frontiera, 2005
*Spain – Te me moriste, trad. Antonio Saez Delgado, E.R.E., 2004
*Catalonia – Te’m morrires, trad. Antoni Xumet Rosselo, El Gall, 2006
*Croatia – Umro si me, trad. Dean Trdak, 2004
*France – La Mort du Pére, trad. Marie Claire Vromans, I.C.B., 2002
*Nenhum Olhar:
*UK - Blank Gaze, trad. Richard Zenith, 2007
*USA - The Implacable Order of Things, trad. Richard Zenith, 2008
*France - Sans un Regard, trad. François Rosso, Grasset, 2003
*Nederlands – De Blik, trad. Piet Janssen, Meulenhoff, 2003
*Finland – Tyhja Taivas, trad. Tarja Harkonen, Wsoy, 2005
*Italy – Nessuno Sguardo, trad. Silvia Cavalieri, La Nuova Frontiera, 2002
*Spain – Nadie nos Mira, trad. Bego Montorio, Hiru, 2001
*Czech Republic – Nikdo se Nedív·, trad. Desislava Dimitrovova, Barrister, 2004
*Croatia – Nijedan Pogled, trad. Tanja Tarbuk, V.B.Z., 2004
*Turkey – Tek Bir Bakis Yeter, trad. Senem Sen, Arkadas, 2005
*Belarus – ********, 2006
*Bulgaria –********, Pet Plus, 2006
*Brazil – Nenhum Olhar, Agir/Ediouro, 2005
*Hungary - Egyetlen pillantás nélkül, trad Bense Monica, Europa, 2007
*(Rights sold to Greece, Poland)
*Uma Casa na Escuridão:
*France – Une Maison dans les Ténèbres, trad. François Rosso, Grasset, 2006
*Italy – Una Casa nel Buio, trad. Vicenzo Russo, La Nuova Frontiera, 2004
*(Rights sold to UK, Spain)
*Cemitério de Pianos:
*Spain - Cementerio de Pianos, trad. Carlos Acevedo, El Aleph, 2007
*France - Le Cimetière de Pianos, trad. François Rosso, Grasset, 2008
*(Rights sold to Italy, Brazil, Nederlands, Israel, Greece).
*Antídoto
*Italy - L'Antidoto, Scritturapura, 2008
*A Casa, a Escuridão:
*Bulgária – **********, trad. Sidonia Pojarlieva e Vera Kipovka, 2006
*Criança em Ruínas
*(Rights sold to Spain, Brazil, Poland)
Praise
“José Luís Peixoto is one of the most surprising revelations in recent Portuguese literature.” –José Saramago
“Brilliantly rendered episodic tales of rural loss...Peixoto's evocation of pathos is tempered by a keen sense of the absurd. His ironic sensibility shines through beautifully in this translation.” –Financial Times
“Peixoto’s bold, incantatory prose is consistently beautiful… simple but also incredibly rich and resonant. ….The external narrator’s own wise words are picked up and repeated by the characters, as though these portentous lines, these profound thoughts are out there… like great discovered truths. That even these weighty lines are moving and thought-provoking, rather than pretentious, is further testament to the author’s considerable skills.” - The Independent (UK)
“ [The Implacable Order of Things] poses difficult questions and challenges the reader… but the patient reader finds great rewards.” – The Australian
“You read and breathe as if you were downing a bottle of life in one gulp.” – Le Figaro
“‘Peixoto comes from the world of poetry and of the theatre. And this can be sensed here. His pages, purified in the lyrical prose that makes them unique, introduce us to a rural space burned by the sun, inhabited by the singing of the cicadas and suspended in a mythical time where each action has a biblical inevitability.” – Vogue Italia
The José Luís Peixoto Literary Award
The Municipality of
References
*"
External links
* [http://www.joseluispeixoto.net Official site]
* [http://www.joseluispeixoto.net/bio_en.htm Bio in english]
* [http://www.amazon.co.uk/dp/074758947X Blank Gaze at Amazon.com]
* [http://www.bloomsbury.com/authors/microsite.asp?id=1370§ion=1 Peixoto at Bloomsbury]
*pt icon [http://nescritas.nletras.com/poemasjoseluispeixoto Biography information and excerpts from all his works]
* [http://www.randomhouse.com/nanatalese/catalog/display.pperl?isbn=9780385524469 Implacable Order of Things at Nan A. Talese]
* [http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/blank-gaze-by-jos-luiacutes-peixoto-trans-richard-zenith-760014.html Review in The Independent - UK]
Источник: José Luís Peixoto
См. также в других словарях:
José Luís Peixoto — (born September 1974, in Galveias, Portalegre, Portugal), is a Portuguese writer who has written fiction, poetry, drama, lyrics and has participated in a wide number of projects involving writing.Biographical noteJose Luis Peixoto was born in a… … Wikipedia
Kyoko Okazaki — Personal details Born December 13, 1963 (1963 12 13) (age 47) Tokyo, Japan Kyoko Okazaki (岡崎 京子, Okazaki Kyōko … Wikipedia
José Luís Peixoto — (c) Helena Canhoto 2010 Activités écrivain Naissance 4 septembre … Wikipédia en Français
Eye contact — For other uses, see Eye contact (disambiguation). Two figures locking eyes in Caravaggio s The Fortune Teller. Eye contact is a meeting of the eyes between two individuals.[1] In human beings, eye contact is a form of nonverbal communication and… … Wikipedia
photoreception — photoreceptive, adj. /foh toh ri sep sheuhn/, n. the physiological perception of light. [1905 10; PHOTO + RECEPTION] * * * Biological responses to stimulation by light, most often referring to the mechanism of vision. In one celled organisms such … Universalium
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium