Книга: «Журнал "Иностранная литература" № 10. 2016»

Журнал "Иностранная литература" № 10. 2016

Серия: "Иностранная литература 2016"

Номер открывается романом колумбийского прозаика Эвелио Росеро (1958) "Благотворительные обеды" в переводе с испанского Ольги Кулагиной. Место действия - католический храм в Боготе, протяженность действия - менее суток. Но этого времени хватает, чтобы жизнь главного героя - молодого горбуна-причётника, его тайной возлюбленной, церковных старух-стряпух и всей паствы изменилась до неузнаваемости. А все потому, что всего лишь на одну службу подменить уехавшего падре согласился новый священник, довольно странный…Следующая большая проза - повесть американца Ричарда Форда (1944)" Прочие умершие" в переводе Александра Авербуха. Герой под семьдесят, в меру черствый из соображений эмоционального самосохранения, все-таки навещает смертельно больного товарищамолодости. Морали у повести, как и у воссозданной в ней жизненной ситуации, нет и, скорей всего, быть не может. Избранные миниатюры бельгийского писателя и натуралиста Жан-Пьера Отта (1949)" Любовь в саду" . Вот как подыскивает определения для этого рода словесности переводчица с французского Марии Липко в своем кратком вступлении:" Занимательная энтомология для взрослых? Упражнения в стиле на тему эротики в мире мелкой садовой живности? Или даже - камасутра под лупой?"Далее - очередной выпуск рубрики" Год Шекспира" . Рубрике задает тон трогательное и торжественное" Письмо Шекспиру" английской писательницы Хилари Мантел в переводе Тамары Казавчинской. Затем - новый перевод" Венеры и Адониса" . Свою русскоязычную версию знаменитой поэмы предлагает вниманию читателей поэт Виктор Куллэ (1962). А филолог и прозаик Александр Жолковский (1937) пробует подобрать ключи к" Гамлету" . Здесь же - интервью с английским актером, режиссером и театральным деятелем Кеннетом Браной (1960), известным постановкой" Гамлета" и многих других шекспировских пьес. Перевод Елены Малышевой. Завершает рубрику - глава из поэмы американского поэта Хаима Плуцика (1911 - 1962)" Горацио" в переводе Антона Нестерова. Вот что он пишет, среди прочего, в своем предисловии:"…в глазах датского двора и народа Дании Гамлет - всего лишь убийца законного властителя, а история, рассказанная Призраком, никому, кроме принца и Горацио, не известна. Свидетельство Горацио - последнее и единственное оправдание принца. И на этом Плуцик строит свою поэму" . В рубрике" Документальная проза"-газетные заметки (1961 - 1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927 - 2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части - литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…В рубрике" Сигнальный экземпляр"-главы из книги" Жизненные стратегии, или Как съесть пирожок, чтобы он остался цел" выдающегося польского кинорежиссера и сценариста Кшиштофа Занусси (1939). Перевод Денисена Вирена. Целый ворох крайне симпатичных рассуждений человека талантливогои умного, доброжелательного и многоопытного:" в массовом искусстве… хорошее не сильно отличается от плохого" ;"наш варвар - это безликий прохожий, существовавший здесь всегда, только раньше никто не спрашивал его мнения…";" застенчивые люди не скромны, а скромные не застенчивы. Если человек скромен и не думает о себе, его не душит страх, что о нем подумают другие…"И, наконец -"жить стоит так, чтобы после нашей кончины людям стало жаль, что нас больше нет…"В разделе" Национальные культуры и национальные психозы" статья писателя и математика Александра Мелихова (1947)" Финский нож в заднем проходе" . Это, в сущности, - строгая рецензия на двуязычный российско-датский сборник" Свобода и судьба" и роман финской писательницы Софии Оксанен" Очищение" . В рубрике" Статьи, эссе"-статья литературоведа и физика Бориса Фрезинского (1941)" Илья Эренбург и журнал" Иностранная литература"". Рубрика" Юбилей" . Эссе писателя и музыканта Леонида Гиршовича (1948)" Малеровская годовщина. Субъективные заметки" . Очерк страстный, а потому увлекательный, несмотря на его сугубый профессионализм. Рубрика" БиблиофИЛ" . Новые книги Нового Света с Мариной Ефимовой и Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым.

Издательство: "Журнал Иностранная литература" (2016)

ISBN: 0130-6545-16010

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Журнал "Урал" № 12, 2016Скоро кончится год. Для журнала "Урал" он уже кончился, так как двенадцатый его номер благополучно вышел в… — Урал, Подробнее...2016
301бумажная книга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»