Книга: Боровков Николай Юрьевич, Кружков Григорий Михайлович, Усачев Андрей Алексеевич, Яснов Михаил Давидович, Гиваргизов Артур Александрович, Сеф Роман, Собакин Тим «Стихи, которые...»

Стихи, которые...

Серия: "Детская художественная литература"

Перед вами самый большой сборник произведений современных детских поэтов. 189 историй, очень разных, озорных и нежных, абсурдных и очень правильных. Марина Бородицкая, Андрей Усачёв, Артур Гиваргизов, Григорий Кружков, Михаил Яснов, Тим Собакин и другие - всего 21 автор - крупнейшие мастера стихоумножения, виртуозы безбровых историй, светила бегемотоведения. И каждый написал по словечку про свои стихи, и все словечки сложились в САМОЕ ДЛИННОЕ В МИРЕ НАЗВАНИЕ, которое занимает всю обложку и никак не хочет кончаться. А ещё в этой необычной книге с умопомрачительно смешными иллюстрациями Радны Сахалтуева… Конец угодил в начало, А начало совсем пропало. Но мы не ударим в грязь лицом:Начнем сначала - и дело с концом! Для детей 7-9 лет.

Издательство: "Лабиринт" (2017)

ISBN: 978-5-9287-2715-4

Купить за 720 руб в Лабиринте

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Стихи, которые...Перед вами самый большой сборник произведений современных детских поэтов. 189 историй, очень разных, озорных… — Лабиринт, Подробнее...2017472бумажная книга

Кружков, Григорий Михайлович

Григорий Кружков

Григо́рий Миха́йлович Кружко́в (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003).

Содержание

Биография

Окончил физический факультет Томского государственного университета и аспирантуру по физике высоких энергий. Защитил диссертацию по русской литературе (PhD) в Колумбийском университете. Живёт в Москве.

Дебютировал в печати в 1971 году переводами из Теофиля Готье и Эдгара По. В 1982 году выпустил первую книгу стихов, за которой последовали ещё пять. Поэзия Кружкова — лёгкая и изящная силлабо-тоника, сочетающая ироническую ноту и стоические мотивы, часто обращающаяся к литературным и историческим сюжетам.

Григорий Кружков — один из крупнейших в конце XX века переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Он работал с произведениями широкого круга авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Кружковым целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений Томаса Уайетта, Джона Донна, Джона Китса, Уильяма Йейтса, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Спайка Миллигана, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса»; ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» и стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «Жестокий романс». Издание избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2003) включает стихи 115 поэтов; в 2008 г. издана новая книга избранных переводов Кружкова «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века», включающая также ряд статей и эссе. За свою переводческую деятельность Кружков награждён Государственной премией Российской Федерации (2003), премией «ИЛлюминатор» журнала «Иностранная литература» (2002), премией «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (2009) и др.

Статьи Кружкова о поэзии собраны, в основном, в книгах «Ностальгия обелисков» (2001), рассказывающей о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, и «Лекарство от Фортуны» (2002), посвященной английским поэтам Эпохи Возрождения и удостоенной премии газеты «Известия».

Кроме того, Кружков известен ещё и как детский писатель. Он награждён Почетным дипломом Андерсена (1997), а книга «Нос картошкой: Сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага» (М.: Дрофа, 2006) получила в 2006 году премию Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы. Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборнике «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.).

Труды

Книги стихов

Книги переводов

  • Джон Донн. Избранное. М., 1994.
  • Уильям Батлер Йейтс. Роза и башня. СПб., 1999.
  • Роберт Фрост. Другая дорога. М., 1999.
  • Уоллес Стивенс. 13 способов нарисовать дрозда. М., 2000.
  • Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда. М., 2000.
  • Уильям Батлер Йейтс. Избранное. М., 2001.
  • Г. М. Кружков. Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002.
  • Г. М. Кружков. Лекарство от Фортуны: Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М., 2002.
  • Джеймс Джойс. Стихотворения М., 2003.
  • Единорог: английские и ирландские стихи и сказки. М., 2003.
  • Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
  • Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
  • Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
  • Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
  • Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. СПб., 2007.
  • Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
  • Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
  • У. Б. Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007.
  • Г. М. Кружков. Пироскаф: Из английской поэзии XIX века. СПб., 2008.
  • Г. М. Кружков. У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. М., 2008.
  • Уоллес Стивенс. Сова в саркофаге. Томск, 2008.
  • Эдвард Лир. Жил один старичок. СПб., 2009.
  • Эмили Дикинсон. Стихи из комода. СПб., 2009.
  • Г. М. Кружков. Избранные переводы в 2 тт. М., 2009.
  • Эдвард Лир. Большая книга чепухи. СПб., 2010.
  • Джон Донн. Стихотворения и поэмы. М., 2010 (Литературные памятники)
  • Три пьесы английского Возрождения в переводе Г. Кружкова. Томск, 2011
  • У. Б. Йейтс. Винтовая лестница. М., 2012.
  • Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М., 2012.

Ссылки


Источник: Кружков, Григорий Михайлович

Усачёв, Андрей Алексеевич

Андрей Усачёв
Дата рождения:

5 июля 1958(1958-07-05) (54 года)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

 СССР →
 Россия

Род деятельности:

писатель, поэт, драматург, сценарист

Годы творчества:

с 1985

Язык произведений:

русский

Андрей Алексеевич Усачёв (род. 5.07.1958, Москва) — российский детский писатель, поэт, драматург, сценарист.

Содержание

Биография

Учился в Московском институте электронной техники, после четвёртого курса перешел на филологический факультет Тверского государственного университета.

Публикуется с 1985 года. С 1991 года — член Союза писателей. Книги автора переведены на иврит, молдавский, польский, сербский и украинский языки. Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» для 1-4 классов, книги «Декларация Прав Человека» и «Мои географические открытия» были рекомендованы для изучения в школах Министерством Образования России.

Работал на телевидении — писал сценарии и песни для передачи «Кварьете Весёлая квампания» (вместе с Петром Синявским), для многосерийного художественного фильма «Дракоша и компания». На протяжении нескольких лет вёл детские радиопередачи «Весёлая радиоквампания» и «Летающий диван».

Произведении

Сборники стихотворений

  • 1990 — «Если бросить камень вверх»
  • 1994 — «Сны Петушкова»
  • 1996 — «Волшебная Азбука»
  • 1998 — «Мы играли в паповоз»
  • 1998 — «Сказочная Азбука»
  • 1999 — «Шкатулка»
  • 1999 — «Планета кошек»
  • 2003 — «Шуршащая песня»
  • 2003 — «Любопытная Варвара»
  • 2003 — «Шёл по улице жучок»
  • 2010 — «Прогулки по Третьяковской галерее с поэтом Андреем Усачёвым»

Сборники сказок и фантастических историй для детей

Сценарии

  • 1991 — «Умная собачка Соня» (реж. Вадим Меджибовский)
  • 1995 — «Девица Бигелоу или жевательная история» (реж. Эльвира Авакян)
  • 1999 — «Приключения в Изумрудном городе (мультфильм)»
  • 2003 — «Рыцарский роман» (реж. Эльвира Авакян)
  • 2005 — «Девочка и крот» (реж. Татьяна Ильина)
  • 2007 — «Меню» (реж. Аида Зябликова)

Награды

  • 1990 — за сборник стихов «Если бросить камень вверх» удостоен первой премии на Всероссийском конкурсе молодых писателей для детей.
  • 2005 — премия «Золотой Остап» (как автор детских песен),
  • 2005 — победа в номинации «Вместе с книгой мы растем» на конкурсе «Книга года» за книгу «333 кота» (в соавторстве с художником Виктором Чижиковым).
  • 2006 — лауреат международного конкурса «Петя и волк-2006» (за лучшее произведение для детей).


Источник: Усачёв, Андрей Алексеевич

Яснов, Михаил Давидович

ЯСНОВ Михаил Давидович


(Гурвич; р. 8. 01. 1946)

Род. в Ленинграде. Окончил филол. ф-т ЛГУ (1970).

Печатается с 1961. Автор кн. стихов: В ритме прибоя. Л., "Сов. писатель", 1986; Неправильные глаголы. М., "Прометей", 1990; Алфавит разлуки. Из невышедших книг. СПб., "Всемирное слово", 1995; Подземный переход. Из лирики последних лет. СПб., "Всемирное слово", 1995; Театр теней. СПб. — Смоленск, Изд-во Центра информации Смоленского унта, 1999. Выпустил также кн. стихов и прозы для детей: Лекарство от зевоты. М., 1979; Я учусь писать. М., "Малыш", 1986; Праздник букваря. Л., "Детская литература", 1987, 1989; Восьмое марта. Киев, "Веселка", 1988; Щечка, щечка — два мешочка. Л., "Детская литература", 1989, 1991; Носорог с бегемотом. Л., "Детская литература", 1991; Щенячья азбука. СПб., "Химия", 1996; В гостях у Свинозавра. СПб., Изд-во Буковского, 1996; Считалки. Минск, "МЕТ", 1996; Рог Роланда и меч Гийома. Эпизоды французского героического эпоса. М., "Терра", 1996; Жизнь замечательных зверей. Рассказы. СПб., "Образование — культура", 1999; Чудетство. М., "Самовар", 1999; Чучело-мяучело. М., "Оникс 21 век", 2001; Когда я стану школьником... Ярославль, "Академия развития", 2001. Переводит франц. (бретонские сказки и баллады, Э. Ростан, П. Верлен, Г. Аполлинер, Ж. Превер, Э. Ионеско, М. Карем и др.), англ. (Р. Киплинг и др.), модд. (Ф. Миронов, Г. Блэнару, В. Рошка, В. Филип, А. Сучевяну, А. Чокану и др.) и якут. (Н. Курилов) поэзию. Составил из своих переводов сб.: Поэзия вокруг нас. Французские стихи для детей. М., 1984; То же. В 2 ч. М., "Просвещение", 1992; Сказки писателей Франции. М., Одесса, "Два слона", 1993; Сказки для горчичников. СПб., "Печатный двор", 1993; Попугай Дагобер и ржавый якорь. Французские сказки и стихи. М., "Монолог", 1994; Синяя птица в полете. В 2 ч. М., "Просвещение", 1996; Избр. европейская лирика XVII века. СПб., "Образование", 1996; Одной фразой. Французские стихи, афоризмы, карикатуры. Тула, "Автограф", 1998. Стихи печатались в журналах и альманахах: "НМ" (1987, № 11), "Огонек" (1989, № 33), "Ключ" (Л., 1995), "Звезда" (1998, № 3), "Нева" (1993, № 7). Произведения Я. переведены на ряд европейских языков.

Член СП СССР (1982). Член редколлегии и соредактор детских ж-лов "Баламут" и "Автобус" (с 1993), руководитель студии худ. перевода при Французском институте С.-Петербурга (с 1998).

По материалам анкеты.



Яснов, Михаил Давидович

Поэт, переводчик, детский писатель.

Родился 8 января 1946 года в Ленинграде. В 1970-м — окончил филологический факультет Ленинградского университета. С 1982-го — член Союза писателей. В настоящее время — член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член ПЕН-клуба.

В 2002 г. стал лауреатом Почетного диплома Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) за перевод книги Пьера Грипари "Сказки улицы Брока".

В 2003 г. получил литературную премию им. Мориса Ваксмахера, которую вручает Французское правительство и Посольство Франции в Москве за лучший перевод французской художественной литературы. Премией отмечена книга переводов прозы Гийома Аполлинера "Гниющий чародей. Убиенный поэт" (2002). В 2005 г. поучил премию им. С. Маршака за лучшие детские стихи.

Автор шести книг лирики: "В ритме прибоя" — Л., 1986; "Неправильные глаголы" — М., 1990; "Подземный переход" — СПб., 1995; "Алфавит разлуки" — СПб., 1995; "Театр теней" — СПб., 1999; "Замурованный амур" — СПб., 2003.

С конца 1970-х годов, когда начал заниматься детской литературой, вышло около сорока книг стихотворений и прозы для детей. Наиболее важные из них: "Лекарство от зевоты" — М., 1979; "Праздник букваря" — Л., 1987; "Носомот с бегерогом" — Л., 1991; "Щенячья азбука" — СПб., 1996; "В гостях у Свинозавра" — СПб., 1996; "Чудетство" — М., 1999; "Чучело-мяучело" — М., 2001; "Когда я стану школьником…" — Ярославль, 2001; "Задумчивый воробей" — М., 2002; "Книжка про меня" — М., 2003; "К нам приходит людоед" — Смоленск, 2004; "Праздник букваря" — М., 2004; "Лучшие стихи для детей" — СПб., 2005.

Кроме того, занимаюсь художественным переводом — преимущественно французской поэзии и прозы и историей французско-русских литературных связей. Подготовил и частично перевел наиболее полные в России по составу и комментариям тома стихов и прозы Гийома Аполлинера (1994, 1999, 2002), Жака Превера (1994), Поля Верлена (1999), Поля Валери (2000), Жана Кокто (2000, 2003), двухтомник Эжена Ионеско (1999). Подготовил к изданию и откомментировал книгу Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" в серии "Литературные памятники" (1997). В 2000 г. в серии "Азбука-классика" издательства "Азбука" вышло полностью подготовленное и переведенное двуязычное издание стихотворений Гийома Аполлинера "Мост Мирабо". Перевел с французского книги: "Беседы с Дмитрием Вячеславовичем Ивановым" (1999), "Гниющий чародей. Убиенный поэт" Г. Аполлинера (2002), "Собиратель теней" Жан-Мари Ле Сиданера (2002), "Парижский прохожий" Л.-П. Фарга (2004), "Стихотворения I—III" Мишеля Деги (2004), "Нежный обман" Колетт Ламбриш (2004), а также три книги прозы Жана Бло — "Моисей. Наш современник" (2001), "Иван Гончаров, или Недостижимый реализм" (2004) и "Солнце заходит на востоке" (2005). Подготовил к изданию книгу прозы Сирано де Бержерака (2001) и две поэтические антологии — "Умственный аквариум" (из поэзии и прозы бельгийского символизма) и "Поэзия французского сюрреализма" (обе — 2003). В 2005 г. в связи со 150-летием со дня рождения подготовил и откомментировал юбилейную книгу стихотворений Артюра Рембо. В том же 2005 г. в издательстве "Наука" открыл антологией "Проклятые поэты" новую серию "Библиотека зарубежного поэта".

Среди переводов для детей с французского переведены книги "Бретонские баллады" (1995), "Бретонские сказки" (1995), трехтомная антология французских стихов для детей "Поэзия вокруг нас" (1992—1993), книги французских литературных сказок "Сказки для горчичников" (1993) и "Попугай Дагобер и ржавый якорь" (1994), а также авторские книги сказок Веркора (1992), Мориса Карема (1999), Клода Руа (1999), Пьера Грипари (2000), Жана Люка Моро (2001). Принял участие в переводе фундаментального свода французского фольклора "По дороге на Лувьер" (2001). В 2005 г. вышла первая книга из серии "Стихи французских поэтов для детей". Значительная часть стихотворных переводов опубликована в учебниках французского языка и хрестоматиях по французской литературе.

В журналах, альманахах и сборниках постоянно публикуются многочисленные переводы из французской поэзии XVI—XX вв., а также рецензии и статьи, посвященные изданиям французской поэзии на русском языке и русской поэзии, детской и взрослой.

Оригинальные стихи переводились на ряд европейских языков — французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский.

На студиях звукозаписи записаны и вышли в свет большое количество пластинок, кассет и компакт-дисков со стихами и песнями для детей.

Помимо собственного творчества, основной круг интересов — работа с литературно одаренными детьми. В частности, в 1995—1997 гг. совместно с Международным домом поэзии (Брюссель) в Петербурге проводился конкурс детских стихов "Веселый селезень". В 1996—1998 гг. в рамках культурного обмена между Петербургом и Западным Мичиганом (США) осуществлялся проект "Дети переводят детей". В настоящее время идет работа над книжной серией "Поэтический букварь", в рамках которой переводятся и готовятся к публикации стихи европейских поэтов в рамках проекта "Поэты мира — детям". С 1992 г. — автор и ведущий программ Петербургского радио, посвященных детскому творчеству.

190103, Санкт-Петербург,
10-я Красноармейская ул., д. 23. кв. 30.
Тел.: (812) 251-13-96
E-mail: barrymor@online.ru



Яснов, Михаил Давидович

Поэт, переводчик, детский писатель; родился 8 января 1946 г. в г. Ленинграде; окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета (1970); первая публикация вышла в 1961 г.; с 1990 г. автор и ведущий передач петербургского радио "Поэтический букварь" и "Сверчок", посвященных детской поэзии; с 1991 г. ведущий детской литературной полосы в петербургских газетах; автор пяти книг лирики, двадцати книг стихов и прозы для детей, а также многочисленных авторских книг переводов, в т. ч. французской поэтов и литературы для детей; в 1993 —1995 — совместно с издательством "Просвещение" (Москва) осуществлен проект издания антологии-билингвы французской поэзии для детей в 3 томах "Поэзия вокруг нас"; член Союза писателей, член Совета и председатель секции художественного перевода Союза писателей Санкт-Петербурга; руководитель Студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга; председатель и член жюри многочисленных конкурсов детского творчества; лауреат Почетного диплома имени Андерсена Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) 2000 г. за перевод книги Пьера Грипари "Сказки улицы Брока"; стихи для детей входят в хрестоматии и учебники для средней школы, неоднократно переиздавались пластинки, кассеты и компакт-диски со стихами и песнями для детей; оригинальные стихи переводились на ряд европейских языков.

Источник: Яснов, Михаил Давидович

Гиваргизов, Артур Александрович

Артур Александрович Гиваргизов
Дата рождения:

13 марта 1965(1965-03-13) (47 лет)

Место рождения:

Киев, Украинская ССР, СССР

Гражданство:

 Россия

Род деятельности:

писатель, поэт

Годы творчества:

1998—по настоящее время

Направление:

литература для детей

Жанр:

проза, поэзия

Арту́р Алекса́ндрович Гиварги́зов — российский детский писатель и поэт, член Союза писателей России.

Содержание

Биография

С 1968 года живёт в Москве, закончил Музыкальное училище при Московской консерватории, преподаватель в музыкальной школе. Первая публикация в 1998 году в журнале Сатирикон. Первая книга — «Со шкафом на велосипеде» — вышла в свет в 2003 году. Автор пишет прозу, стихи, пьесы и сказки для детей публиковался в журналах: «Сатирикон», «Куча-мала», «Магазин», «Миша», «Ералаш», «Мурзилка», «Кукумбер», «Колобок и Два жирафа», «Вовочка», «Тошка», «Простоквашино», «Костер», «Фонтан» и в газетах: «Семья» (в приложении «Маленькая тележка»), «Жили-были», «Независимой газете» (в приложении «Ex libris»). Произведения А. Гиваргизова входят в серию для детей - «Город мастеров», в сборники: «Маме дорогой», «Большой подарок Почемучке». Вошёл в сборник «Классики» (Лучшие рассказы современных детских писателей) М., Детская литература, Эгмонт (2002 г.), «Классики» (стихи) М., Детская литература, Эгмонт (2003 г.).

Авторские книги и сборники

На церемонии «Золотой формуляр», 2012
  • «Мой бедный Шарик» (М., «Дом детской книги», 2002).
  • «Со шкафом на велосипеде» (М., «Эгмонт Россия Лтд.», 2003).
  • «Записки выдающегося двоечника» (М., «Эгмонт Россия Лтд.», 2005).
  • «Про королей и вообще» (М., Гаятри, 2005).
  • «Про Драконов и Милиционеров» (М., Эгмонт, 2006).
  • «Хитрый Зубов» (М. Дрофа, 2006).
  • «Тры-тры-тры», мы — автобус и другие (М. Время,2006).
  • «Мы так похожи: Поэтический сборник для семейного чтения» (М. Самокат, 2008).
  • «Непослушный пират» Ил. М. А. Покалёва(М. Эгмонт, 2009).
  • «Контрольный диктант и Древнегреческая трагедия» (М. Самокат, 2009).
  • «Энциклопедия с бабочкой и барабаном» ил. М. Покалёв (М. Эгмонт, 2010).
  • «Экзамен на барабанщика» (М. Время, 2010).
  • «В честь короля» (М. Время, 2011).
  • «Как со взрослыми» (М. Время, 2011).
  • «Генералы» ил. М. Покалёв, (М. Самокат, 2011).
  • «Как-то я летел с рябины» (М. Издательский Дом Мещерякова, 2011).
  • «Записки выдающегося двоечника» ил. М. Покалёв (М. Эгмонт, 2012).
  • «Когда некогда» (М. Самокат, 2012).

Награды

  • Диплом Дома детской книги «Синяя птица»,
  • Победитель конкурса «Алые паруса» (2003, 2006)
  • Приз журналистов «Медиа-фаворит» в рамках ежегодного национального конкурса «Книги года — 2005»,
  • лауреат конкурсов «Детское читательское жюри», «Заветная мечта» и премии имени С. Маршака.
  • лауреат премии имени Корнея Чуковского (2011)

Ссылки

Источник: Гиваргизов, Артур Александрович

СЕФ Роман

СЕФ Роман (наст. имя Роальд Семенович) (р. 1931) - русский писатель. Стихи для детей (сборники "Необычайный пешеход", 1965; "Речной трамвай", 1971; "Ключ от сказки", 1984, Государственная премия Российской Федерации, 1991). Рассказы. Пьесы.

Источник: СЕФ Роман

Собакин, Тим

(Иванов Андрей Викторович; р. 2. 01. 1958)

Род. в г. Желтые Воды Днепропетровской обл. в семье служащих. Окончил Московский инженерно-физич. институт (1981), ф-т журналистики МГУ (1987). Работал гл. редактором журнала "Трамвай" (1989—95), лит. редактором журнала "Куча мала" (1995—98), шеф-редактором журнала "Куда пойти учиться" (2000—2001). Лит. редактор журнала "Силя и Синдбад" (с 1998).

Дебютировал как поэт в 1983: газ. "Московский комсомолец". Автор кн. для детей: Дом для муравьев. М., "Малыш", 1989; Из переписки с коровой. М., "Детская лит-ра", 1991; Собака, которая была кошкой. М., "Детская лит-ра", 1995; Мышиный поселок. Тверь, "Полина", 1997; Таблица умножения. М., "Самовар", "Шалаш", 1998; Без ботинка. М., "Самовар", "Шалаш", 1999; Песни бегемотов. М., "Дом детской книги", 1999; Игра в птиц. Сказки. М., "Дрофа", 2000; Песни бегемотов. Сказка. М., "Дрофа", 2000. Публикует иронич. и лирич. стихи для взрослых в журналах "Магазин" (1996, № 22) и "Октябрь" (1997, № 12). По сценарию С. поставлен мультфильм "Кукиш с маслом" (2001). Произведения С. переведены на серб.-хорв. и япон. языки.

Член СП СССР (1991).

Премия изд-ва "Детская лит-ра" (1995), спец. премия Фестиваля детской книги (1997).

По материалам анкеты.

Источник: Собакин, Тим

См. также в других словарях:

  • Стихи.ру — URL: http://www.stihi.ru …   Википедия

  • КАНКРИНИЧЕСКИЕ СТИХИ — имеющие смысл при чтении от правой стороны к левой или наоборот. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНКРИНИЧЕСКИЕ СТИХИ написанные таким образом, что их можно бывает прочитать от правой руки к левой.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Александрийские стихи — шестистопные ямбические стихи, которые как отличительный признак имеют после 3 й стопы цезуру и рифмуются обыкновению попарно 2 мужские и 2 женские рифмы: Так Анджело на всех навел невольно дрожь. Роптали вообще, смеялась молодежь И в шутках… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Духовные стихи — Рукописный сборник псальм, Нижегородская область Духовные стихи русские народные стихотворения песни на христианские темы и сюжеты. Старинный духовный стих назывался словом (существительным женского рода) псальма по названию псалмов, входивших в… …   Википедия

  • Духовные стихи — в народной словесности, возникли под непосредственным влиянием христианства и главным образом из материала, доставляемого духовной письменностью. Принимая новую религию, народы новой Европы находились на той ступени умственного развития, когда… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЗОЛОТЫЕ СТИХИ —     «ЗОЛОТЫЕ СТИХИ» (Πυθαγορικὰ Χρυσά ἔπη), неопифагорейская дидактическая поэма, предположительно датируемая 1 в. до н. э. В согласии с псевдоэпиграфической неопифагорейской традицией «3. С.» приписывались самому Пифагору и, как утверждалось,… …   Античная философия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»