Книга: Дзенс Н., Перевышина И. «Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий»

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий

Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций). Упражнения представлены обширным языковым материалом, который призван не только проиллюстрировать «механизм» изучаемых транслирующих операций, ной обогатить студентов знанием «переводческих прецедентов» (готовых переводческих решений, которыми профессиональный переводчик должен владеть на уровне автоматизма). В приложении даны таблицы звуко-буквенных соответствий для передачи безэквивалентов, материалы для оформления деловой документации (как-то: анкета, заявка, биография, программа пребывания делегации, научные проекты), речевые клише делового письма и деловой беседы (конференции, собрания, заседания).. Предназначено дня студентов переводческого отделения. Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода..........

Формат: Твердая глянцевая, 560 стр.

ISBN: 9785949622117

Купить за 527 руб в

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Перевышина И. Р., Дзенс Надежда ИвановнаТеория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкийПособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках… — Антология, Подробнее...2012
616бумажная книга
Н. И. Дзенс, И. Р. ПеревышинаТеория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкийПособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках… — Антология, (формат: 84x108/32, 560 стр.) Подробнее...2012
404бумажная книга
Н. Дзенс,И. ПеревышинаТеория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкийОт издателя:Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы… — (формат: 84x108/32 (130х200 мм), 560стр. стр.) Подробнее...2012
219бумажная книга
Н. И. Дзенс, И. Р. ПеревышинаТеория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий. Учебное пособие. Гриф МО РФПособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках… — Антология, (формат: 84x108/32, 560 стр.) Подробнее...2012
654бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Библия — (греч. biblia, мн. ч. от biblion книга) – свод книг, составляющих Священное писание; библия состоит из двух частей – Ветхого завета, представляющего священные книги христианской и иудейской религии, и Нового завета, содержащее собственно… …   Энциклопедия культурологии

  • БИБЛИЯ — (греч. Biblia книги), или Священное Писание книга, включающая в себя написанные на др. евр. языке книги иудейского канона, называемые христианами (вместе с несколькими т.н. книгами второго канона, дошедшими только в пер. на греч. или написанными… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»