Книга: Jones D. «Howl s Moving Castle»

Howl s Moving Castle

Издание на английском языке.

Формат: Мягкая глянцевая, 429 стр.

ISBN: 9780061478789

Купить за 495 руб в

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Howl s Moving CastleIn the land of Ingary, such things as spells, invisible cloaks, and seven-league boots were everyday things. The Witch of the Waste was another matter. After fifty years of quiet, it was rumored that… — (формат: Мягкая глянцевая, стр.) Подробнее...2001505бумажная книга

JONES (D.)

JONES (D.)

JONES DAVID (1895-1974)

Gallois par ses ancêtres paternels, mais anglais par sa mère, David Jones compte également des ancêtres italiens. Dès son jeune âge, en dehors de toute éducation scolaire, il se consacra au dessin: il exposa ses premiers essais en 1903-1904. Sa formation artistique fut interrompue par sa participation à la guerre, mais reprise dans un esprit nouveau, mûrie par cette grande expérience et approfondie par sa conversion au catholicisme en 1921. Illustrateur et graveur, il reconnaît sa dette envers Eric Gill, auprès de qui il passa plusieurs années comme membre de la Communauté de Ditchling; aquarelliste, il relève un peu des préraphaélites et beaucoup des post-impressionnistes, préoccupé qu’il est par la recherche de la lumière et de la transparence, la création de «paysages d’atmosphère», où se fondent le vu et l’imaginé, où le concret reste le support du symbolisme. De nombreuses expositions, jusqu’à la rétrospective de 1981 à Londres, ont établi son originalité dans l’ordre de l’art visuel, l’«image»; mais dans le domaine du «mot», pour reprendre les termes d’un catalogue récent qui veut confronter les deux aspects du génie de David Jones, sa réputation littéraire ne dépasse pas encore le cercle d’initiés dont certains font autorité; ainsi T. S. Eliot saluant In Parenthesis (1937) comme «une œuvre de génie» et W. H. Auden affirmant que The Anathemata (1952) est «l’un des plus importants poèmes de notre temps». David Jones, en raison d’affinités d’inspiration et de style, est destiné à prendre place aux côtés de Gerard Manley Hopkins, de James Joyce, de T. S. Eliot et d’Ezra Pound. Il a abordé la création littéraire en autodidacte, et fortuitement à l’occasion d’une convalescence en Palestine. La guerre et cette expérience «expliquent, a-t-il dit, pour une très large part ses tentatives d’écrivain». Alors que la technique picturale procède par juxtapositions, toujours déchiffrables, l’œuvre écrite, par la voie de l’allusion oblique, des suggestions offertes par la frange des mots, dispose de superpositions multiples qui se présentent en «strates de signification». Sans abandonner la peinture, David Jones découvrit là un médium complémentaire, mettant en œuvre une immense érudition dont le texte, en sa trame serrée, ne contient qu’une partie, commentée, prolongée, alimentée par des notes abondantes et indispensables qui font office de lacs de barrage. L’œuvre de David Jones est, par sa technique (un vers libre inspiré par la poésie orale de tradition bardique où se fondent le sens , le son et le gestuel ) et par la richesse de son contenu, d’une difficulté d’accès sans égale qui éloigne le commun des lecteurs et qui pourtant ne déçoit jamais, de par le recueillement et la concentration d’esprit qui en ont marqué la genèse et l’élaboration.

In Parenthesis , conçu un moment comme une série de gravures avec commentaires, est peut-être l’évocation la plus puissante de la Grande Guerre, parce qu’elle relie le particulier au général, le présent au passé, nous fait contempler le temporel sub specie aeternitatis , grâce à la collaboration sous-jacente des allusions et des emprunts faits à des œuvres telles que l’ancien poème gallois Y Gododdin , Le Morte Arthur , la Chanson de Roland . The Anathemata renchérit sur cette technique en faisant appel à des références savantes, à une multitude d’ouvrages (tels Le Rameau d’or de sir James Frazer, Le Déclin de l’Occident d’Oswald Spengler, Mysterium fidei du père de La Taille). L’imagination créatrice de David Jones y explore conjointement plusieurs domaines: le monde méditerranéen antique et le monde celtique, gallois, en constante référence avec la liturgie. La préhistoire, le «miracle grec», la «matière de Bretagne» sont associés au mystère eucharistique. La grande originalité de cette manière d’épopée nationale — par la figure d’Arthur — et religieuse, mariale — par la présence de la vierge Marie et de son fils — réside dans une vision syncrétique des religions centrée sur la Passion du Christ, de l’«anamnèse» qui en est le rappel permanent et surtout dans l’exploitation de l’archéologie considérée comme témoin de l’évolution de l’homme-artiste. En marge de ce puissant édifice, David Jones nous a donné des poèmes qui viennent d’être recueillis en volume: The Sleeping Lord . Le poème de ce nom, de date récente, commémoration historique et archéologique du pays de Galles, est d’une ampleur incantatoire et d’une architectonique admirables. D’autres morceaux, relatifs à l’occupation romaine de Jérusalem et à la Passion, ont pour caractéristique de révéler, en filigrane, l’attitude de David Jones, face à notre monde moderne, sa vigoureuse dénonciation de Mégalopolis et de la technocratie, destructrices des «saintes diversités».

À titre posthume, furent rassemblés en 1978 des essais critiques, Le Gaulois mourant (The Dying Gaul ), publiés entre 1938 et les dernières années de la vie du poète. Le texte le plus important de ce volume est celui consacré à The Rime of the Ancient Mariner , qui a exercé longtemps une extrême fascination sur l’écrivain et l’artiste. David Jones y tient chronique de sa longue fréquentation du poème de Coleridge, et nous livre une manière de biographie spirituelle commencée avec les gravures sur cuivre de 1928. La mort y rôde, en même temps que le tracé s’y fait savamment brisé. Selon les mots de Jones, Coleridge «cache et révèle des profondeurs et des couches de sens où, comme le dit le Psalmiste, Abyssus abyssum invocat

Источник: JONES (D.)

См. также в других словарях:

  • Howl’s Moving Castle — ist der Originaltitel folgender Werke: Sophie im Schloss des Zauberers, Kinderbuch von Diana Wynne Jones aus dem Jahr 1986 Das wandelnde Schloss, Anime Film des Studio Ghibli aus dem Jahr 2004 Diese Seite ist eine Begr …   Deutsch Wikipedia

  • Howl's Moving Castle — Infobox Book name = Howl s Moving Castle title orig = translator = image caption = 1986 (US) Hardback Edition of Howl s Moving Castle. author = Diana Wynne Jones illustrator = cover artist = country = Great Britain language = English series = The …   Wikipedia

  • Howl's Moving Castle — Filmdaten Deutscher Titel: Das wandelnde Schloss Originaltitel: ハウルの動く城 Hauru no ugoku shiro Produktionsland: Japan Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 119 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Howl's Moving Castle — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Howl s Moving Castle peut désigner : Le Château de Hurle (1986), roman fantastique de Diana Wynne Jones. Le Château ambulant (ハウルの動く城, Hauru no ugoku …   Wikipédia en Français

  • Howl's Moving Castle (film) — Infobox Film name = Howl s Moving Castle director = Hayao Miyazaki writer = Diana Wynne Jones (novel) Hayao Miyazaki (screenplay) starring = Christian Bale Jean Simmons Emily Mortimer Lauren Bacall Billy Crystal Blythe Danner Josh Hutcherson… …   Wikipedia

  • Howl's Moving Castle (film) — Le Château ambulant Le Château ambulant Titre original ハウルの動く城 (Hauru no Ugoku Shiro) Réalisation Hayao Miyazaki Scénario Hayao Miyazaki Musique Joe Hisaishi Youmi Kimura Production Rick Dempsey Ned Lott Toshio Suzuki John Lasseter …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»